Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJA OBSŁUGI РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽÍVANIE UPUTE ZA RUKOVANJE УПЪТВАНЕ ЗА ПОЛЗВАНЕ MANUAL DE UTILIZARE...
Seite 2
Bedienungsanleitung ............ 4 Instruction Manual............6 Mode d’emploi ............... 8 Návod k použití ............10 Instrukcja obsługi ............12 Руководство по эксплуатации ......... 14 Návod na používanie ........... 16 Upute za rukovanje............18 Упътване за ползване..........20 Manual de utilizare ............22...
Seite 4
Allgemeine Sicherheitshinweise GEFAHR von Körperschäden! Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR! Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Verpackungs- materialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR! BRANDGEFAHR! Setzen Sie das Gerät –...
Seite 5
Scharfeinstellung Blicken Sie durch das Fernglas und schließen Sie das rechte Auge. Stellen Sie nun das Bild für das linke Auge am Mitteltrieb (6) scharf ein. Schließen Sie das linke Auge, und stellen Sie das Bild für das rechte Auge am Dioptriering (3) scharf ein. Nutzen der Zoom-Funktion Sie können mit dem Zoomhebel (10) verschiedene Vergrößerungsstufen –...
Seite 6
General Safety Informations! RISK of physical injury! Never look through this device directly at or near the sun. There is a risk of BLINDING YOURSELF! Children should only use this device under supervision. Keep packag- ing materials (plastic bags, rubber bands, etc.) away from children. There is a risk of SUFFOCATION.
Seite 7
Adjusting the focus Look through your binoculars with your right eye closed. Now adjust the image for your left eye using the centre wheel (6) until it is sharp and clear. Close your left eye and adjust the image for your right eye using the dioptre ring (3) until it too is sharp and clear. Using the Zoom Function You can use the zoom lever (10) to select various levels of magnification;...
Avertissements généraux ! RISQUE de blessures corporelles! Avec cet appareil, ne regardez jamais directement vers le soleil ou à proximité du soleil. DANGER DE DEVENIR AVEUGLE ! Les enfants ne devraient utiliser l’appareil que sous surveillance. Gar- dez hors de leur portée les matériaux d’emballage (sachets en plasti- que, élastiques etc.) ! DANGER D’ÉTOUFFEMENT ! DANGER D’INCENDIE ! Ne laissez jamais l’appareil –...
Seite 9
Mise au point Regardez dans les jumelles et fermez l’oeil droit. Mettez maintenant au point l’image pour l’oeil gauche à l’aide de la molette centrale (6). Fermez l’oeil gauche et mettez au point l’ima- ge pour l’oeil droit à -l’aide de l’anneau dioptrique (3). Utilisation du zoom Vous avez la possibilité...
Všeobecné bezpečnostní upozornění NEBEZPEČÍ tělesného poškození! Nikdy se tímto přístrojem nedívejte přímo do slunce ani do jeho blíz- kosti. Hrozí NEBEZPEČÍ OSLEPNUTÍ! Děti by měly tento přístroj používat jen pod dohledem. Odstraňte balicí materiál (plastikové sáčky, gumové pásky atd.) z dosahu dětí! Hrozí NEBEZPEČÍ...
Seite 11
Nastavení ostrosti Podívejte se do dalekohledu a zavřete pravé oko. Nastavte ostrost obrazu pro levé oko pro- střednictvím středního mechanismu (6). Zavřete levé oko, a nastavte ostrost obrazu pro pravé oko prostřednictvím dioptrického kroužku (3). Používání funkce zoomu Páčkou zoomu (10) můžete – zpravidla plynule – nastavovat různé stupně zvětšení. Páčkou zoomu jednoduše pohybujte dopředu nebo dozadu.
Ogólne ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO odniesienia obrażeń! Nigdy nie patrzeć przez urządzenie bezpośrednio na Słońce ani na jego najbliższe otoczenie. Istnieje NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY WZROKU! Dzieci powinny używać urządzenia wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. Materiały, z których wykonano opakowanie (worki plastikowe, gumki, itd.), przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci! Istnieje NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA SIĘ! NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU! Nie narażać...
Seite 13
aby przy patrzeniu przez lornetkę ujrzeć obraz koła (12). Proszę zapamiętać pozycję do późniejszego użytku. Ustawienie ostrości Proszę spojrzeć przez lornetkę i zamknąć prawe oko. Proszę ustawić teraz ostrość obrazu dla lewego oka przy pomocy środkowej pokrętki ruchu (6). Proszę zamknąć lewe oko i ustawić ostrość...
Общие предупреждения! ОПАСНОСТЬ травмирования! Ни в коем случае не смотрите через этот прибор прямо на солнце или в направлении солнца. Опасность ПОТЕРИ ЗРЕНИЯ! Дети должны использовать прибор только под присмотром взрос- лых. Исключите доступ детей к упаковочным материалам (пласти- ковые пакеты, резиновые ленты и т.д.)! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ! ОПАСНОСТЬ...
Seite 15
Установка на резкость Посмотрите через бинокль и закройте правый глаз. Отрегулируйте изображение для ле- вого глаза с помощью центрального привода (6). Закройте левый глаз и отрегулируйте резкость изображения для правого глаза с помощью диоптрийного кольца (3). Использование функции увеличения С помощью рычага увеличения (10) можно задавать различные ступени увеличения (как...
Všeobecná informácie NEBEZPEČENSTVO ujmy na zdraví! Nikdy sa týmto prístrojom nepozerajte priamo do slnka alebo do blízkosti slnka. Hrozí NEBEZPEČENSTVO OSLEPNUTIA! Deti by mali prístroj používať len pod dohľadom. Obalové materiály (plastové vrecká, gumičky, atď.) uschovávajte mimo dosahu detí! Hrozí NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA! NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! Nevystavujte prístroj –...
Seite 17
Nastavenie ostrosti Pozrite sa cez ďalekohľad a zatvorte pravé oko. Teraz zaostrite obraz pre ľavé oko pomocou otočného kolieska na zaostrovanie (6). Zatvorte ľavé oko a zaostrite obraz pre pravé oko pomocou dioptrického krúžku (3). Využitie funkcie premenlivého zväčšenia Pomocou páčky zoomu (10) môžete nastavovať – vo väčšine prípadov plynule – rôzne stupne zväčšenia.
Seite 18
Opće upozoravajuće napomene OPASNOST od ozljeda tijela! Nikada sa ovim uređajem ne gledajte neposredno u sunce ili u blizinu sunca. Postoji opasnost od OSLIJEPLJIVANJA! Djeca uređaj trebaju koristiti isključivo pod nadzorom. Materijale pakiranja (plastične vrećice, gumene trake itd.) držite podalje od djece! Postoji opasnost od GUŠENJA! OPASNOST OD POŽARA! Ne izložite uređaj –...
Seite 19
Izoštravanje slike Gledajte kroz dalekozor i zatvorite desno oko. Zatim sliku za lijevo oko izoštrite pomoću središnjeg kotačića (6). Zatvorite lijevo oko i izoštrite sliku za desno oko pomoću prstena za podešavanje dioptrije (3). Korištenje zoom-funkcije Pomoću zoom-poluge (10) možete podesiti različite vrijednosti povećavanja slike – po pravilu bezstupanjski.
Seite 20
Общи предупреждения РИСК от нараняване! Никога не използвайте това устройство за да гледате директно към слънцето или по посока на слънцето. Съществува ОПАСНОСТ ОТ ОСЛЕПЯВАНЕ! Деца могат да използват устройството само под надзор от възрастен. Дръжте опаковъчния материал (найлонови пликове, гумени...
Seite 21
настройка за следващите ползвания на бинокъла. Настройка на фокуса Погледнете през бинокъла и си затворете дясното око. Фокусирайте картината за лявото си око с помощта на централната ролка (6). Затворете лявото си око и фокусирайте картината за дясното с помощта на диоптърния пръстен (3). Използване...
Seite 22
Avertisment general RISC de rănire! Nu utilizaţi acest dispozitiv pentru a privi direct la soare sau în apropierea directă a bătăii soarelui. Există RISCUL DE ORBIRE! Copiii trebuie să utilizeze dispozitivul numai sub supravegherea adulţilor. Nu lăsaţi ambalajele (pungi de plastic, benzi de cauciuc etc.) la îndemâna copiilor! Există...
Seite 23
Reglarea focalizării Priviţi prin binoclu şi închideţi ochiul drept. Acum reglaţi imaginea pentru ochiul stâng de la rotiţa centrală (6). Închideţi ochiul stâng şi reglaţi imaginea pentru ochiul drept la inelul de reglare a dioptriilor (3). Utilizarea funcţiei de transfocare Cu maneta de transfocare (10) puteţi regla în general diverse trepte de magnificare continuu.
Seite 24
Meade Instruments Europe GmbH & Co. KG Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede Germany www.bresser.de · service@bresser.de...