Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
OPERATING
OPERATING
MANUAL
MANUAL
25

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Acson Netware-I

  • Seite 1 OPERATING OPERATING MANUAL MANUAL...
  • Seite 2 Netware-I (Chiller Water) DISPLAY A : Time display B : Key lock display C : Fan speed display D : Mode display E : Sleep display F : Swing display G : °C or °F display H : Set temperature or room temperature display...
  • Seite 3 2. Operating Guide 2.1 ON/OFF button When the unit is turned off, press the [ON/OFF] button. The operation LED lights and the unit is turned on. When the unit is turned on, press the [ON/OFF] button. The operation LED is extinguished and control are turned off.
  • Seite 4 v) MINUTE Button When the control is in set CLOCK or set TIMER modes, pressing the MINUTE button will change the set minute. 2.7 ‘ ’ or ‘ ’ set temperature button Press the temperature button and set the temperature of your choice. By pressing the ‘...
  • Seite 5 3. Installation of LCD remote controller 3.1 Accessories The following accessories are included together with this manual. If any part is missing, contact your dealer immediately. Remote controller Wooden screw 4.1 x 16 (2 pieces) & machine screw (2 pieces) Instruction manual Battery 3.2 Step-by-step guide...
  • Seite 6 Netware-I (Chiller Water) AFFICHAGE A : Affichage de l’heure B : Affichage du verrouillage C : Affichage de la vitesse du ventilateur D : Affichage du mode E : Affichage de nuit F : Affichage du mouvement oscillatoire G : Affichage en °C ou en °F H : Réglage de la température ou affichage de la température ambiante...
  • Seite 7 2. Mode d'emploi 2.1 Bouton de mise en marche/arrêt ON/OFF Lorsque l’unité est éteinte, appuyez sur la bouton [ON/OFF]. Le lumineux LED s’allume et l’unité se met en marche. Lorsque l’unité est en marche, appuyez sur la bouton [ON/OFF]. Le lumineux LED et les contrôles s’éteignent.
  • Seite 8: Bouton Hold

    iv) Bouton de l’horloge HOUR Lorsque l’unité est réglée sur le mode CLOCK ou TIMER, appuyez sur le bouton HOUR pour modifier l’heure. v) Bouton MINUTE Lorsque l’unité est réglée sur les modes CLOCK ou TIMER, appuyez sur le bouton MINUTE pour modifier les minutes. 2.7 Le bouton du réglage de la température ‘...
  • Seite 9 3. Installation de la télécommande LCD 3.1 Accessoires Les accessoires suivants sont compris avec ce manuel. S’il manque des éléments, veuillez contacter votre concessionnaire immédiatement. Télécommande Vis à bois 4,1 x 16 (2 vis) & Vis de l’unité (2 vis) Manuel d'utilisation Pile 3.2 Guide détaillé...
  • Seite 10 Netware-I (Chiller Water) ANZEIGE A : Zeitanzeige B : Tastensperr-Anzeige C : Anzeige der Kühlgebläse-Drehzahl D : Betriebsartanzeige E : Schlafanzeige F : Pendelanzeige G : °C oder °F Anzeige H : Anzeige der eingestellten Temperatur oder Zimmertemperatur I : Ein/Aus-Taste...
  • Seite 11 2. Betriebsanweisung 2.1 EIN/AUS Taste [ON/ OFF] Ist das Gerät ausgeschaltet, die [EIN/AUS] [ON/ OFF] Taste betätigen. Betriebs-LED leuchtet auf, das Gerät ist eingeschaltet. Ist das Gerät eingeschaltet, die [EIN/AUS] [ON/ OFF] Taste betätigen. Betriebs-LED erlischt und das Gerät ist ausgeschaltet. 2.2 MODUS-Taste [MODE] Die [MODUS] [MODE] Taste betätigen, um den Betrieb von KÜHL (COOL) auf WARM (HEAT) , TROCKEN (DRY) oder GEBLÄSE (FAN) zu schalten.
  • Seite 12 iv) STUNDEN-Taste [HOUR] Ist der Betrieb auf UHR [CLOCK] oder TIMER eingestellt, kann durch Betätigen der STUNDEN-Taste [HOUR] die eingestellte Stunde geändert werden. v) MINUTEN-Taste [MINUTE] Ist der Betrieb auf UHR [CLOCK] oder TIMER eingestellt, kann durch Betätigen der MINUTEN-Taste [MINUTE] die eingestellten Minuten geändert werden. 2.7 ‘...
  • Seite 13 3. Installierung der LCD-Fernbedienung 3.1 Zubehö Folgendes Zubehör wird zusammen mit diesem Handbuch mitgeliefert. Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich bitte sogleich an Ihren Fachhändler. Fernbedienung Holzschrauben 4,1 x 16 (2 Stück) & Maschinenschrauben (2 Stück) Gebrauchsanweisung Batterie 3.2 Installierungsschritte Das Oberteil des Gehäuses der LCD-Fernbedienung vom Unterteil abnehmen, dabei einen Schraubenzieher in den unteren Schlitz einführen und nach aussen ziehen.
  • Seite 14 Netware-I (Chiller Water) DISPLAY A : Display orario B : Display dell’inserimento del blocco tasti C : Display velocità ventola D : Display funzione E : Display funzione di riposo F : Display oscillazione ventola G : Display in °C a °F...
  • Seite 15 2. Guida all’uso 2.1 Tasto Acceso/Spento [ON/ OFF] Quando il condizionatore viene spento premere il tasto [Acceso/Spento] [ON/OFF]. Le spie luminose ed il condizionatore si accendono. Quando si accende il condizionatore, premere il tasto [Acceso/Spento] [ON/OFF]. Le spie luminose ed il condizionatore si spengono. 2.2 Tasto funzione [MODE] Premere il tasto [Funzione] [MODE] per cambiare le operazioni da FRESCO (COOL) , CALDO (HEAT) , SECCO (DRY) , VENTOLA (FAN) .
  • Seite 16 iv) Tasto Ora [HOUR] Quando èstata impostata la funzione oraria o quella del temporizzatore, premendo il tasto Ora [HOUR] si cambia l’ora impostata. v) Tasto Minuti [MINUTE] Quando è stata impostata la funzione oraria o quella del temporizzatore, premendo il tasto Minuti [MINUTE] si cambiano i valori impostati dei minuti. 2.7 Tasto temperatura impostata ‘...
  • Seite 17 3. Montaggio del telecomando a LCD 3.1 Accessori I seguenti accessori sono forniti insieme a questo manuale. Vi preghiamo di controllare e di contattare il vostro fornitore dovesse mancare qualcosa. Telecomando Viti in legno 4.1 x 16 (2 viti) & Viti (2) Manuale d’istruzioni Batteria 3.2 Guida al montaggio...
  • Seite 18 Netware-I (Chiller Water) INDICACIÓN A : Indicación de la hora B : Indicación de bloqueo C : Indicación de la velocidad del ventilador D : Indicación del modo E : Indicación Sleep F : Indicación Swing G : Aparece C° o F°...
  • Seite 19 2. Guía de operación 2.1 Botón ON/OFF Cuando desconecte la unidad, presione el botón [ON/OFF]. La operación LED se ilumina y la unidad se conecta. Cuando la unidad se conecta, presione el botón [ON/OFF]. La operación LED se extingue y el control se desconecta. 2.2 Botón MODE Presione el botón [MODE] para cambiar la operación de FRÍO (COOL) , CALOR (HEAT) , SECO (DRY) , VENTILADOR (FAN) .
  • Seite 20: Botón Hold

    iv) Botón HOUR Cuando el control se ajusta en los modos CLOCK o TIMER, presionando el botón HOUR cambiará el ajuste de la hora. v) Botón MINUTE Cuando el control se ajusta en los modos CLOCK o TIMER, presionando el botón MINUTE se cambiará...
  • Seite 21 3. Instalación del control remoto LCD 3.1 Accesorios Los siguientes accesorios están incluidos junto con este manual. Si falta alguna pieza, contacte a su distribuidor inmediatamente. Control remoto Tornillo de madera 4,1 x 16 (2 piezas) & Tornillo de máquina (2 piezas) Manual de Instrucciones Batería 3.2 Guía paso a paso...
  • Seite 22 Распределение-1 (Вода холодильника) ДИСПЛЕЙ Г В Б Д Е А З Ж И А : Дисплей времени Б : Дисплей блокировки В : Дисплей скорости вентилятора Г : Дисплей режима Д : Дисплей сна Е : Дисплей поворота Ж : Дисплей °С или °F З...
  • Seite 23 2. Руководство по использованию ВКЛ/ВЫКЛ [ON/OFF] Кнопка Когда модуль выключен, нажмите кнопку [ВКЛ/ВЫКЛ] [ON/OFF]. Операционный СИД загорается и модуль включается. После включения модуля, нажмите кнопку [ВКЛ/ВЫКЛ] [ON/OFF]. Операционный СИД потухнет и пульт выключается. РЕЖИМ [MODE] Кнопка Нажмите кнопку [РЕЖИМ] [MODE] для включения операции ХОЛОД (COOL), ОБОГРЕВ...
  • Seite 24 v) Кнопка МИНУТА [MINUTE] Когда пульт находится в режиме установки ЧАСЫ [CLOCK] или установки ТАЙМЕР [TIMER], нажатие кнопки МИНУТА [MINUTE] изменит установленную минуту. 2.7 Кнопка установки температуры “ ” или “ ” Нажмите кнопку температуры и установите желаемую темературу. Нажатием “...
  • Seite 25 3. Установка ЖКД пульта дистанционного управления 3.1 Принадлежности Нижеследующие принадлежности поставляются вместе с этим руководством. Если что-либо отсутствует, то немедленно обращайтесь к Вашему дилеру. Пульт дистанционного управления Шуруп 4,1 х 16 (2 штуки) и крепежный винт (2 штуки) Руководство по установке Батарея...
  • Seite 26 OYL MANUFACTURING COMPANY SDN BHD JALAN PENGAPIT 15/19, P.O. BOX 7072, 40702 SHAH ALAM, SELANGOR, MALAYSIA.