Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Visit our Website at www.targus.com/emea
Features and specifications subject to change without notice.
© 2006 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd.
PA400E / 410-0072-003A
notebook security
DEFCON
®
ultra combination
cable lock
USER GUIDE
30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Targus DEFCON ULTRA

  • Seite 1 DEFCON ® ultra combination cable lock USER GUIDE Visit our Website at www.targus.com/emea Features and specifications subject to change without notice. © 2006 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd. PA400E / 410-0072-003A...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    English Using the DEFCON Ultra ....6 Setting the Combination ....7 Securing and Locking the DEFCON Ultra .
  • Seite 3 Uso de la función de alarma de movimiento del DEFCON Ultra ......43 Activación de la alarma de movimiento ..44 Uso del adaptador para bloqueo de seguridad del DEFCON Ultra .
  • Seite 4 DEFCON Ultra ......61 Support technique ..... 63 Enregistrement du produit .
  • Seite 5 Utilizar a função de alarme de movimento do DEFCON Ultra ..... . . 103 Activar o alarme de movimento ..104 Utilizar o adaptador de cadeado de segurança...
  • Seite 6: Using The Defcon Ultra

    ULTRA COMBINATION CABLE LOCK Thank you for purchasing the Targus DEFCON® Ultra Security System. The DEFCON Ultra helps deter theft of your valuable property, such as a carrying case or note- book computer, using a high strength, vinyl coated, stainless steel cable, resettable four-digit combination lock and a motion activated alarm with two sensitivity settings.
  • Seite 7: Setting The Combination

    DEFCON Ultra requires three AAA batteries. The alarm sounds when: • The cable is severed. • The DEFCON Ultra is tilted, shaken or moved while the optional motion alarm feature is set. (This feature is unsuitable for use in moving vehicles where vibration can trigger the alarm.)
  • Seite 8 7 Record the combination in either the space provided at the end of this guide or another secure, easy-to-find place. 8 Test the combination BEFORE attaching the lock to an item. The combination is now set and your DEFCON Ultra is ready for use.
  • Seite 9: Securing And Locking The Defcon Ultra

    Securing and Locking the DEFCON Ultra Select an object in the room to which you will secure your property with the DEFCON Ultra. For added security, you can activate the motion alarm. See “Activating the Motion Alarm” on page 14 for more information.
  • Seite 10: Unlocking The Defcon Ultra

    WITH A CROSS BAR 5 Insert the plug head into the lock port until you hear a "click." If the batteries are installed, the DEFCON Ultra then "beeps" and the status light flashes once every second, confirming that it is locked.
  • Seite 11: Installing The Batteries

    RELEASE THE TRIGGER IN A PULSING MOTION SO THAT IT REWINDS SLOWLY Installing the Batteries The DEFCON Ultra is equipped with a two-level motion alarm feature. To use this feature, or to hear the alarm siren if the cable is tampered with, you must install three AAA batteries.
  • Seite 12 PA400 v2.0 www.targus.com Speaker DEFCON Ultra back view 5 Insert the new batteries. Press and hold down the red release button again and slide the battery cover back into place. 6 Let go of the release button and check that the battery...
  • Seite 13: Low Battery Warning

    Low Battery Warning The DEFCON Ultra provides a low battery warning to prompt you to replace the batteries. When the battery charge is low, the DEFCON Ultra sounds five short beeps when you lock the unit. Using the DEFCON Ultra Motion...
  • Seite 14: Activating The Motion Alarm

    Level 1 - Low Sensitivity To set the motion alarm for low sensitivity: 1 Secure and lock the DEFCON Ultra. See “Securing and Locking the DEFCON Ultra” on page 9 for more information. 2 Press and hold the activate motion alarm button until you hear two beeps.
  • Seite 15: Using The Defcon Ultra Security Lock Adapter

    Ultra” on page 10 for more information. Using the DEFCON Ultra Security Lock Adapter For your convenience, the DEFCON Ultra comes with a Security Lock Adapter (SLA) that enables you to secure your notebook computer with the DEFCON Ultra. In addi-...
  • Seite 16 Inserting the unlocked SLA into a security lock slot 4 Lock the SLA by pushing the black plastic piece back into the lock shaft. 5 Thread the DEFCON Ultra cable through the hole in the SLA. DEFCON cable Attaching the DEFCON Ultra to the locked SLA...
  • Seite 17: Technical Support

    ® Targus Notebook Security DEFCON Ultra Combination Cable Lock 6 Lock the DEFCON Ultra and set the motion alarm, if desired. To remove the SLA: 1 Unlock the DEFCON Ultra and unthread the cable. 2 Unlock the SLA by pulling the black plastic piece out of the lock shaft.
  • Seite 18: Product Registration

    This warranty does not cover accidental damage, wear and tear, or consequential or incidental loss. Under no conditions is Targus liable for loss of, or damage to a computer; nor loss of, or damage to, programs, records, or data; nor any consequential or incidental damages, even if Targus has been informed of their possibility.
  • Seite 19: Defcon Ultra Verwenden

    VERFÜGEN UM DAS LTRA VERWENDEN ODER DIE AKTUELLE OMBINATION ZURÜCKSETZEN ZU KÖNNEN Das DEFCON Ultra wird mit einer auf "0000" voreingest- ellten Kombination geliefert. Vor weiterer Verwendung des Schlosses sollten Sie eine neue Zahlenkombination einstellen. Siehe “Zahlenkombination einstellen” auf Seite 20.
  • Seite 20: Zahlenkombination Einstellen

    Bewegungsalarmfunktion finden Sie unter “Bewe- gungsalarmfunktion des DEFCON Ultra verwenden” auf Seite 27. Zahlenkombination einstellen 1 Vergewissern Sie sich, dass das DEFCON Ultra nicht verriegelt und dass das Kabel vollständig eingerollt ist. 2 Die Drehräder zur Einstellung der Zahlenkombination befinden sich oben auf dem Schloss.
  • Seite 21 ® Targus DEFCON Ultra Sicherheitssystem Einstellungstaste der Zahlenkombination DEFCON Ultra (Draufsicht) Wenn Sie die Zahlenkombination zum ersten Mal ein- stellen, müssen zunächst voreingestellte Kombination "0000" eingeben. 4 Drücken Sie auf die Einstellungstaste der Zahlenko- mbination neben dem Kabel und halten Sie sie fest gedrückt.
  • Seite 22: Defcon Ultra Sichern Und Verriegeln

    DEFCON Ultra sichern und verr- iegeln Wählen Sie einen Gegenstand im Zimmer, an dem Sie Ihr Eigentum mit dem DEFCON Ultra sichern möchten. Als zusätzliche Sicherheit können Sie den Bewegungs- melder aktivieren. Weitere Informationen finden Sie unter “Bewegungsalarm aktivieren” auf Seite 28.
  • Seite 23 5 Stecken Sie den Steckerkopf in die Kabelan- schlussbuchse am Schloss, bis Sie ein "Klicken" hören. Wenn Batterien eingelegt wurden, erzeugt das DEFCON Ultra einen Signalton und die Statusanzeige blinkt einmal pro Sekunde als Hinweis darauf, dass das System verriegelt ist.
  • Seite 24: Defcon Ultra Entriegeln

    Kabellänge einstellen Wenn Sie das Kabel herausziehen oder einfahren, müs- sen Sie die Kabelfreigabe verwenden. Diese Vorrichtung ist nur dann funktionsfähig, wenn das DEFCON Ultra entriegelt ist. Bevor Sie die Kabellänge einstellen können, müssen Sie die aktuelle Zahlenkombination eingeben und das DEF-...
  • Seite 25: So Ziehen Sie Das Kabel Heraus

    Funktion oder das akustische Alarm- signal aktivieren zu können, wenn jemand versucht, das Kabel zu lösen. Das Batteriefach kann nicht geöffnet werden, wenn das DEFCON Ultra verriegelt ist. So wird verhindert, daß ein möglicher Dieb durch Entnahme der Batterien versucht...
  • Seite 26 Sie das Kabel ein, um mögliche Sachschäden oder Körperverletzungen zu vermeiden. 3 Drücken Sie auf die rote Freigabetaste und halten Sie sie gedrückt. 4 Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs vom DEFCON Ultra. Lassen Sie nun die Freigabetaste wieder los. Freigabetaste OPEN Abdeckung des Batteriefachs PA400 v2.0...
  • Seite 27: Warnmeldung Bei Schwacher Batterie

    Das DEFCON Ultra erzeugt eine Warnmeldung bei schwacher Batterie als Hinweis darauf, daß die Batterien ausgetauscht werden müssen. Wenn die Batterien schwach sind, erzeugt das DEFCON Ultra fünf kurze Signaltöne, wenn Sie das System verriegeln. Bewegungsalarmfunktion des DEFCON Ultra verwenden...
  • Seite 28: Bewegungsalarm Aktivieren

    Stufe 1 - Niedrige Empfindlichkeit So stellen Sie den Bewegungsalarm auf niedrige Empfindlichkeit ein: 1 Sichern und verriegeln Sie das DEFCON Ultra. Weitere Informationen finden Sie unter “DEFCON Ultra sichern und verriegeln” auf Seite 22. 2 Drücken Sie auf die Taste zur Aktivierung des Bewe- gungsmelders und halten Sie sie gedrückt, bis Sie...
  • Seite 29: Bewegungsalarm Von Niedriger Empfindlichkeit Auf Hohe Empfindlichkeit Einstellen

    Stufe 2 - Hohe Empfindlichkeit So stellen Sie den Bewegungsalarm auf hohe Empfindli- chkeit ein: 1 Sichern und verriegeln Sie das DEFCON Ultra. Weitere Informationen finden Sie unter “DEFCON Ultra sichern und verriegeln” auf Seite 22. 2 Drücken Sie auf die Taste zur Aktivierung des Bewe- gungsmelders und lassen Sie sie wieder los.
  • Seite 30: Bewegungsalarm Deaktivieren

    “DEFCON Ultra entriegeln” auf Seite 24. SLA-Adapter des DEFCON Ultra verwenden Der Lieferumfang des DEFCON Ultra umfasst einen SLA-Adapter (Security Lock Adapter), mit dem Sie Ihren Notebook-PC mit dem DEFCON Ultra sichern können. Außerdem können Sie aufgrund der Kabellänge Ihren Computer gleichzeitig mit anderen Gegenständen (z.B.
  • Seite 31 Computers ein. Steckplatz am Notebook-PC Entriegelten SLA-Adapter in den Steckplatz am Computer einfügen 4 Verriegeln Sie den SLA-Adapter, indem Sie das schwarze Kunststoffteil wieder in den Einschub fügen. 5 Führen Sie das Kabel des DEFCON Ultra durch die Öffnung des SLA-Adapters.
  • Seite 32: So Nehmen Sie Den Sla-Adapter Ab

    Targus DEFCON Ultra Sicherheitssystem DEFCON cable DEFCON Ultra am verriegelten SLA-Adapter befestigen 6 Verriegeln Sie das DEFCON Ultra und stellen Sie bei Bedarf den Bewegungsalarm ein. So nehmen Sie den SLA-Adapter ab: 1 Entriegeln Sie das DEFCON Ultra und schrauben Sie das Kabel ab.
  • Seite 33: Produktregistrierung

    +44-(0) 20-7744-0330 Osteuropa & sonstige Länder +31 (0) 20-5040671 Produktregistrierung Targus empfiehlt die Registrierung des Targus-Zubehörs sofort nach dem Kauf. Die Registrierung von Targus-Zubehör erfolgt unter: http://www.targus.com/registration.asp Geben Sie bitte Ihren vollständigen Namen, Ihre E-Mail-Adresse, Telefonnummer und Firmeninformationen an (falls zutreffend).
  • Seite 34: Garantie

    Targus DEFCON Ultra Sicherheitssystem Garantie Targus garantiert zwei (2) Jahre lang, dass Zubehör von Targus frei von Fehlern im Material und in der Verarbeitung ist. Erweist sich Ihr Targus-Zubehör während dieser Zeit als fehlerhaft, wird es umgehend repariert oder ersetzt. Diese Garantie deckt weder zufällige oder mittelbare Schäden, noch Abnutzung oder Ver-...
  • Seite 35: Uso Del Defcon Ultra

    LTRA O CAMBIAR LA COMBINACIÓN DEL CANDADO DEBE TENER LA COMBINACIÓN ACTUAL El DEFCON Ultra viene de fábrica con la combinación prefijada de 0000. Para poder utilizarlo, antes debe cam- biar la combinación. Consulte la sección “Cómo establecer una combinación” en la página 36, para obtener más información.
  • Seite 36: Cómo Establecer Una Combinación

    La alarma suena en estas dos situaciones: • Si el cable se corta • Si el DEFCON Ultra se inclina, sacude o mueve cuando está activa la función optativa de alarma sen- sor de movimiento. (No debe utilizarse esta función en vehículos en marcha, pues la vibración podría disparar...
  • Seite 37 Ultra de Targus Botón de configuración de combinación Vista superior del DEFCON Ultra Si va a cambiar la combinación por primera vez, indique antes la combinación original de fábrica (0000). 4 Presione el botón de configuración de combinación situado junto al cable y manténgalo presionado firme- mente.
  • Seite 38: Fijación Y Cierre Del Defcon Ultra

    Ultra Elija un elemento o mueble de la habitación al que desee fijar el objeto de valor con el DEFCON Ultra. Si desea tener aún más seguridad, puede activar la alarma de movimiento. Consulte la sección “Activación de la alarma de movimiento”...
  • Seite 39 DEFCON U LTRA Botón accionador Vista frontal del DEFCON Ultra 4 Utilice el cable para sujetar el objeto de valor al ele- mento o mueble que haya seleccionado. NOTA: P ASE EL CABLE POR UNA PARTE DEL ELEMENTO O MUEBLE DE MODO...
  • Seite 40: Apertura Del Defcon Ultra

    Para extender o recoger el cable, debe presionar el botón accionador lateral, que sólo funciona si el DEFCON Ultra está abierto. Antes de ajustar la longitud del cable, indique la combi- nación y abra el DEFCON Ultra. Para extender el cable: 1 Presione botón accionador manténgalo...
  • Seite 41: Instalación De Las Pilas

    PRESIONE Y SUELTE EL BOTÓN ACCIONADOR REPETIDAMENTE PARA QUE EL CABLE SE RECOJA LENTA Y GRADUALMENTE Instalación de las pilas El DEFCON Ultra está equipado con una función de alarma de movimiento con dos niveles. Para utilizar esta función y oír la sirena de alarma si alguien intenta forzar el cable, debe colocar tres pilas AAA.
  • Seite 42: Aviso De Pila Baja

    6 Suelte el botón de apertura y compruebe que la tapa haya quedado debidamente cerrada. Aviso de pila baja El DEFCON Ultra avisa al usuario cuando las pilas están bajas de carga. En ese caso, el DEFCON Ultra emitirá cinco pitidos cortos cuando el usuario lo cierre.
  • Seite 43: Uso De La Función De Alarma De Movimiento Del Defcon Ultra

    NSTALACIÓN DE LAS PILAS EN LA PÁGINA Cuando se cierra el DEFCON Ultra, se puede activar la alarma de movimiento de dos niveles. Una vez activada, la unidad emite un pitido suave si alguien la manipula o si detecta ciertos movimientos, tales como golpes o vibraciones.
  • Seite 44: Activación De La Alarma De Movimiento

    VIBRACIÓN PODRÍA DISPARAR LA ALARMA Nivel 1: Sensibilidad baja Para configurar la alarma en la sensibilidad baja: 1 Fije y cierre el DEFCON Ultra. Consulte la sección “Fijación y cierre del DEFCON Ultra” en la página 38, para obtener más información.
  • Seite 45: Defcon Ultra

    Desactivación de la alarma de mov- imiento Para desactivar la alarma de movimiento y apagar la sirena, abra el DEFCON Ultra. Consulte la sección “Apertura del DEFCON Ultra” en la página 40, para obtener más información. adaptador para bloqueo de seguridad del...
  • Seite 46 ® Sistema de seguridad DEFCON Ultra de Targus (SLA) que permite proteger un ordenador portátil. Además, la longitud del cable permite proteger al mismo tiempo un ordenador portátil y otro objeto más, como, por ejemplo, una bolsa de transporte. NOTA: P...
  • Seite 47: Soporte Técnico

    Ultra de Targus 4 Cierre el SLA empujando la pieza de plástico negro hacia dentro del adaptador. 5 Pase el cable del DEFCON Ultra por el orificio del SLA. Cable del DEFCON Ultra Fijación del DEFCON Ultra al SLA cerrado 6 Cierre el DEFCON Ultra y active la alarma de mov- imiento, si lo desea.
  • Seite 48: Registro Del Producto

    +31 0 20-5040671 Registro del producto Targus le recomienda registrar su accesorio Targus inmediata- mente después de adquirirlo. Para registrar su accesorio Targus, visite: http://www.targus.com/registration.asp Quizás deba indicar su nombre completo, su dirección de correo electrónico, su número de teléfono e información de su empresa...
  • Seite 49: Garantía

    La política de reciclaje de Targus está disponible para su consulta en: www.targus.com/recycling DEFCON es una marca registrada de Targus Group International. El resto de las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Seite 50: Utilisation Du Defcon Ultra

    DEFCON ULTRA Nous vous remercions d'avoir choisi le système de sécu- rité Targus DEFCON Ultra. Le DEFCON Ultra est un dispositif antivol qui permet de dissuader le vol de vos objets de valeur, tels qu'une mallette ou un ordinateur portable, grâce à un câble à forte résistance en acier inoxydable enduit de vinyle, un verrou à...
  • Seite 51: Réglage De La Combinaison

    DEFCON Ultra exige trois piles AAA. L’alarme retentit dans les cas suivants : • Le câble est coupé. • Le DEFCON Ultra est incliné, secoué ou déplacé alors que la fonction d'alarme de mouvement livrée en option est réglée. Cette fonction ne convient pas dans les véhicules en mouvement car les vibrations peuvent...
  • Seite 52 Système de sécurité Targus DEFCON Ultra Bouton de réglage de la combinaison Vue aérienne du DEFCON Ultra Si vous réglez la combinaison pour la première fois, entrez la combinaison préréglée sur 0000. 4 Appuyez et maintenez le bouton de réglage de la combinaison situé...
  • Seite 53: Fixation Et Verrouillage Du Defcon Ultra

    Fixation et verrouillage du DEFCON Ultra Choisissez un objet dans la pièce où vous souhaitez fixer votre objet de valeur à l'aide du DEFCON Ultra. Pour assurer une plus grande sécurité, vous pouvez activer l'alarme de mouvement. Pour plus d'informations, veuillez vous référer à...
  • Seite 54 5 Insérez la tête de la prise dans le port du verrou jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Si les piles sont installées, le DEFCON Ultra émet un bip et le voyant d'état clignote chaque seconde pour confirmer le verouillage.
  • Seite 55: Déverrouillage Du Defcon Ultra

    Pour étendre ou rentrer le câble, vous devez utiliser le déclencheur de câble. Le déclencheur est conçu pour fonctionner seulement lorsque le DEFCON Ultra est déverrouillé. Avant de régler la longueur du câble, entrez la combinai- son actuelle et déverrouillez le DEFCON Ultra.
  • Seite 56: Installation Des Piles

    IL SE RÉTRACTE LENTEMENT Installation des piles Le DEFCON Ultra est équipé d'une fonction d'alarme de mouvement à deux niveaux. Pour utiliser cette fonction, ou pour faire retentir l'alarme lorsque le câble est touché, vous devez installer trois piles AAA.
  • Seite 57 Avertissement de piles faibles Le DEFCON Ultra vous avertit qu'il est temps de rem- placer les piles à l'aide d'un avertissement de piles faibles. Lorsque la charge des piles est faible, le DEF-...
  • Seite 58: Defcon Ultra

    RUBRIQUE NSTALLATION DES PILES EN PAGE Le DEFCON Ultra offre une alarme de mouvement à deux niveaux que vous pouvez activer lors du verrouil- lage de l'appareil. Lorsque l'alarme de mouvement est active, l'appareil émet une tonalité sonore s'il est soulevé...
  • Seite 59: Activation De L'alarme De Mouvement

    Niveau 1 - Faible sensibilité Pour régler l'alarme de mouvement sur une sensibilité faible : 1 Fixez et verrouillez le DEFCON Ultra. Pour plus d'infor-mations, veuillez vous référer à la rubrique “Fixation et verrouillage du DEFCON Ultra” en page 53.
  • Seite 60 ® Système de sécurité Targus DEFCON Ultra 1 Fixez et verrouillez le DEFCON Ultra. Pour plus d'infor-mations, veuillez vous référer à la rubrique “Fixation et verrouillage du DEFCON Ultra” en page 53. 2 Appuyez puis relâchez le bouton d'activation de l'alarme de mouvement, puis appuyez de nouveau sur le bouton et relâchez-le lorsque vous entendez trois...
  • Seite 61: Defcon Ultra

    Utilisation de l'adaptateur de verrou de protection DEFCON Ultra Pour vous faciliter la tâche, le DEFCON Ultra est livré avec un adaptateur de verrou de protection qui vous per- met de fixer votre ordinateur portable avec le DEFCON Ultra. De plus, la longueur du câble vous permet de fixer simultanément votre ordinateur à...
  • Seite 62 4 Verrouillez l'adaptateur de verrou de protection en poussant la pièce de plastique noire dans la tige de verrouillage. 5 Faites passer le câble DEFCON Ultra dans le trou de l'adaptateur du verrou de protection. Câble du DEFCON Fixation du DEFCON Ultra à l'adaptateur de verrou de...
  • Seite 63: Support Technique

    ® Système de sécurité Targus DEFCON Ultra 6 Verrouillez le DEFCON Ultra et réglez l'alarme de mouvement, le cas échéant. Pour retirer l'adaptateur de verrou de pro- tection : 1 Déverrouillez le DEFCON Ultra et retirez le câble. 2 Déverrouillez l'adaptateur de verrou de protection en retirant la pièce de plastique noir de la tige de verrouil-...
  • Seite 64: Enregistrement Du Produit

    Enregistrement de votre accessoire Tar- gus à l'adresse suivante : www.targus.com/registration.asp Garantie Targus garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une durée de deux ans. Si votre accessoire Tar- gus s'avère défectueux sous cette garantie, nous veillerons à le remplacer ou à...
  • Seite 65 à un centre de recyclage approprié dans votre pays. La politique de recyclage TARGUS est consultable à l'adresse www.targus.com/recycling DEFCON est une marque de commerce de Targus Group International. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Seite 66: Uso Del Defcon Ultra

    È NECESSARIO CONOSCERE ESATTA COMBINAZIONE CORRENTE Il DEFCON Ultra viene fornito con la combinazione pre- definita 0000. Prima di utilizzare il lucchetto, è necessario impostare una nuova combinazione. Per ulteriori dettagli, riferirsi alla sezione “Impostazione della combinazione” a página 67.
  • Seite 67: Impostazione Della Combinazione

    DEFCON Ultra” a página 76. Per la sicurezza personale, è possibile usare il sistema DEFCON Ultra senza pile. Per alimentare la sirena d'allarme, il sistema DEFCON Ultra richiede tre pile AAA. L'allarme suona quando: • Il cavo è staccato.
  • Seite 68 ® Sistema di sicurezza DEFCON Ultra siano allineati verticalmente con le frecce in rilievo accanto al primo e all'ultimo disco. Pulsante di impostazione della combinazione Vista dall'alto del DEFCON Se si sta impostando la combinazione per la prima volta, immettere la combinazione predefinita 0000. 4 Premere e tenere premuto con fermezza il pulsante di impostazione della combinazione collocato accanto al cavo.
  • Seite 69: Fissaggio E Blocco Del Defcon Ultra

    Sistema di sicurezza DEFCON Ultra 8 Provare la combinazione PRIMA di fissare il lucchetto a un articolo. La combinazione è ora impostata e il DEFCON Ultra è pronto per l'uso. Fissaggio e blocco del DEFCON Ultra Selezionare un oggetto presente nella stanza al quale fissare l'effetto personale da proteggere con il DEFCON Ultra.
  • Seite 70 5 Inserire lo spinotto all'estremità del cavo nella porta del lucchetto finché non si senta un "clic". Se le pile sono installate, il DEFCON Ultra emette un "bip" e la spia di stato lampeggia una volta al secondo, confermando che il lucchetto è bloccato.
  • Seite 71: Sblocco Del Defcon Ultra

    DEFCON Ultra è sbloccato. Prima di regolare la lunghezza del cavo, immettere la combinazione corrente e sbloccare il DEFCON Ultra. Per estendere il cavo: 1 Premere e tenere premuta la levetta di scatto.
  • Seite 72: Installazione Delle Batterie

    IN MODO CHE IL CAVO SI RIAVVOLGA LENTAMENTE Installazione delle Batterie Il DEFCON Ultra è dotato di funzionalità di allarme di movimento a due livelli. Per utilizzare questa funzionalità, o per udire la sirena in caso di manomissione del cavo, è...
  • Seite 73: Segnale Di Avviso Di Pile Scariche

    Segnale di avviso di pile scariche Il DEFCON Ultra fornisce segnale di avviso di pile scar- iche per avvertire quando è il momento di sostituire le pile. Quando le pile sono quasi scariche, il DEFCON...
  • Seite 74: Uso Della Funzionalità Di Allarme Di Movimento Del Defcon Ultra

    NSTALLAZIONE DELLE ATTERIE A PÁGINA Il DEFCON Ultra è dotato di un allarme di movimento a due livelli che può essere attivato quando si blocca l'unità. Quando l'allarme di movimento è attivo, l'unità emette un leggero segnale acustico se viene sollevata o se rileva movimenti dovuti a urti o vibrazioni.
  • Seite 75: Attivazione Dell'allarme Di Movimento

    Livello 1 -sensibilità bassa Per impostare l'allarme di movimento su sensibilità bassa: 1 Fissare e bloccare il DEFCON Ultra. Per ulteriori informazioni, riferirsi alla sezione“Fissaggio e blocco del DEFCON Ultra” a página 69. 2 Premere e tenere premuto il pulsante di attivazione dell'allarme di movimento finché...
  • Seite 76: Uso Dell'adattatore Per Lucchetto Di Sicurezza Defcon Ultra

    “Sblocco del DEFCON Ultra” a página 71. Uso dell'adattatore per lucchetto di sicurezza DEFCON Ultra Per comodità, il DEFCON Ultra viene fornito con un adat- tatore per lucchetto di sicurezza SLA (Security Lock Adapter) che consente di proteggere il portatile con il...
  • Seite 77 ® Sistema di sicurezza DEFCON Ultra DEFCON Ultra. Inoltre, la lunghezza del cavo permette di proteggere contemporaneamente il computer e altri oggetti personali, quali ad esempio valigette. NOTA: PER USARE L ADATTATORE PER LUCCHETTO DI SICUREZZA PORTATILE DEVE ESSERE DOTATO DI UNO SLOT PER LUCCHETTO DI SICUREZZA...
  • Seite 78: Assistenza Tecnica

    Sistema di sicurezza DEFCON Ultra 4 Bloccare lo SLA spingendo il pezzo in plastica nera di nuovo nel fusto del lucchetto. 5 Infilare il cavo del DEFCON Ultra nella porta dello SLA. Cavo del DEFCON Ultra Fissaggio del DEFCON Ultra allo SLA bloccato 6 Bloccare il DEFCON Ultra e impostare l'allarme di movimento, se desiderato.
  • Seite 79: Registrazione Del Prodotto

    Per registrare l'accessorio Targus, visitare il sito: www.targus.com/registration.asp Garanzia Targus garantisce per la durata di due anni che questo prodotto è privo di difetti di materiale e di manodopera. Se l'accessorio Tar- gus dovesse rivelarsi difettoso durante questo periodo, verrà...
  • Seite 80 Disporre il prodotto alla fine del suo ciclo di vita utile, in un punto appropriato di raccolta per il riciclaggio collocato nel tuo territorio. www.targus.com/recycling DEFCON è un marchio di fabbrica di Targus Group International. Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi possessori.
  • Seite 81: De Defcon Ultra Gebruiken

    ® TARGUS DEFCON ULTRA BEVEILIG- INGSSYSTEEM Dank u voor uw aankoop van het Targus DEFCON Ultra beveiligingssysteem De DEFCON Ultra helpt diefstal van uw waardevolle bezittingen zoals een draagtas of note- book computer voorkomen met behulp van een ijzersterke roestvaststalen kabel met vinyl deklaag, een...
  • Seite 82: De Combinatie Instellen

    DEFCON Ultra gebruiken” op pagina 88. De combinatie instellen 1 Zorg dat het slot van de DEFCON Ultra open en de kabel helemaal ingetrokken is. 2 De combinatieringen bevinden zich boven op het slot. 3 Gebruik de ringen om de huidige combinatie in te stellen, waarbij de cijfers verticaal in lijn staan tussen de pijltjes naast de eerste en de laatste ring.
  • Seite 83 7 Noteer de combinatie op de daartoe bestemde plaats achterin deze gebruiksaanwijzing of op een andere veilige, gemakkelijk te vinden plaats. 8 Test de combinatie VOORDAT u het slot ergens op bevestigt. De combinatie is nu ingesteld en uw DEFCON Ultra is klaar voor gebruik.
  • Seite 84: De Defcon Ultra Aanbrengen En Vergrendelen

    De DEFCON Ultra aanbrengen en vergrendelen Selecteer een voorwerp in de kamer waaraan u uw eigendom met behulp van de DEFCON Ultra wilt bevesti- gen. Voor extra beveiliging kunt u het bewegingsalarm activeren. Zie “Het bewegingsalarm activeren” op pagina 89 voor nadere informatie.
  • Seite 85: De Defcon Ultra Loshalen

    6 Verdraai de ringen om uw combinatie te verbergen. De DEFCON Ultra loshalen 1 Stel de huidige combinatie in met de ringen. 2 Druk op de rode vrijgaveknop om de plugkop los te halen.
  • Seite 86: De Kabellengte Wijzigen

    De knop is zo ontworpen dat hij alleen werkt als de DEFCON Ultra ontgrendeld is. Voordat u de kabellengte kunt wijzigen, dient u de hui- dige combinatie in te stellen en de DEFCON Ultra te ontgrendelen. Om de kabel te verlengen: 1 Druk op de kabelknop en houd deze ingedrukt.
  • Seite 87 Ultra beveiligingssysteem Om te voorkomen dat eventuele dieven het alarm stilleggen, is het batterijdeksel vergrendeld wanneer de DEFCON Ultra vergrendeld is. Zo installeert of vervangt u de batterijen: 1 Stel de huidige combinatie in met de ringen. 2 Als de kabel vergrendeld is, drukt u op de rode vrij- gaveknop om de plugknop los te halen.
  • Seite 88: Gebruiken

    De DEFCON Ultra laat een waarschuwingssignaal horen als de batterijspanning laag is, zodat u de batterijen kunt verwisselen. Als de batterijspanning laag is, laat de DEFCON Ultra vijf korte pieptonen horen wanneer u de unit vergrendelt. bewegingsalarm DEFCON Ultra gebruiken...
  • Seite 89: Het Bewegingsalarm Activeren

    KUNNEN DOEN AFGAAN Niveau 1 - Lage gevoeligheid Zo stelt u het bewegingsalarm voor lage gevoeligheid in: 1 Breng de DEFCON Ultra aan en vergrendel hem. Zie “De DEFCON Ultra aanbrengen en vergrendelen” op pagina 84 voor nadere informatie. 2 Druk op de knop voor activering van het bewegingsal- arm (Activate Motion Alarm) en houd deze ingedrukt totdat u twee pieptonen hoort.
  • Seite 90 Ultra beveiligingssysteem Niveau 2 - Hoge gevoeligheid Zo stelt u het bewegingsalarm voor hoge gevoeligheid in: 1 Breng de DEFCON Ultra aan en vergrendel hem. Zie “De DEFCON Ultra aanbrengen en vergrendelen” op pagina 84 voor nadere informatie. 2 Druk op de knop voor activering van het bewegingsal-...
  • Seite 91: De Security Lock Adapter Van De Defcon Ultra Gebruiken

    Targus DEFCON Ultra beveiligingssysteem Het bewegingsalarm desactiveren Om het bewegingsalarm te desactiveren en de sirene uit te zetten, ontgrendelt u de DEFCON Ultra. Zie “De DEFCON Ultra loshalen” op pagina 85 voor nadere informatie. De Security Lock Adapter van de...
  • Seite 92 De ontgrendelde SLA in de slotgleuf steken 4 Vergrendel de SLA door het stukje zwarte kunststof terug te duwen in de slotas. 5 Steek de kabel van de DEFCON Ultra door het gat in de SLA. Kabel van de DEFCON Ultra...
  • Seite 93: Technische Ondersteuning

    ® Targus DEFCON Ultra beveiligingssysteem Technische ondersteuning Met technische vragen kunt u terecht op: Internet: www.targus.com/support Email: Engels techuk@targus.com Frans techfr@targus.com Duits techde@targus.com Spaans teches@targus.com Italiaans techit@targus.com Hollands technl@targus.com kunnen vragen tevens telefonisch beantwoorden. België +32 0 02-717-2451 Denemarken +45 0 35-25-8751...
  • Seite 94: Productregistratie

    Deze garantie is niet van invloed op uw wettelijke rechten. Targus Recycle Policy Wanneer het apparaat niet meer wordt gebruikt, voert u het dan af via een officieel recylcle punt. De Targus Recycle Policy is te vinden op www.targus.com/recycling DEFCON is een handelsmerk van Targus Group International. Alle overige...
  • Seite 95: Utilizar O Defcon Ultra

    LTRA OU ALTERAR A COMBINAÇÃO PRECISAR DE TER EM SUA POSSE A COMBINAÇÃO CORRECTA ACTUAL O DEFCON Ultra é fornecido com a combinação pre- definida: 0000. Deve definir uma nova combinação antes de utilizar o cadeado. Consulte “Definir a combinação”...
  • Seite 96: Definir A Combinação

    ® Sistema de segurança Targus DEFCON Ultra Pode utilizar o DEFCON Ultra sem as pilhas para garan- tir uma protecção física. Para ligar a sirene de alarme, o DEFCON Ultra precisa de três pilhas AAA. O alarme deve ser accionado quando: •...
  • Seite 97 7 Guarde a combinação no espaço indicado no fim deste manual ou noutro local seguro e fácil de encon- trar. 8 Teste a combinação ANTES de prender o cadeado a um objecto. A combinação está alterada e o seu DEFCON Ultra está pronto a usar.
  • Seite 98: Prender E Bloquear Com O Defcon Ultra

    Prender e bloquear com o DEFCON Ultra Seleccione um objecto na sala ao qual ira prender o seu bem com o DEFCON Ultra. Para maior segurança, active o alarme de movimento. Consulte “Activar o alarme de movimento” na página 104 para mais informações.
  • Seite 99 DE UMA MESA OU SECRETÁRIA COM UMA BARRA TRANSVERSAL 5 Insira a cabeça da ficha no buraco do cadeado até ouvir um "click." Se as pilhas estiverem instaladas, o DEFCON Ultra emite um som e a luz de estado pisca uma vez por segundo, confirmando que está bloqueado.
  • Seite 100: Desbloquear O Defcon Ultra

    Para esticar e retrair o cabo, deve utilizar o accionador do cabo. O accionador foi concebido para funcionar ape- nas quando o DEFCON Ultra está desbloqueado. Antes de ajustar o comprimento do cabo, introduza a combinação actual e desbloqueie o DEFCON Ultra.
  • Seite 101: Instalar Os Pilhas

    Para evitar danificar bens ou lesões físicas, retraia o cabo. 3 Prima e mantenha premido o botão de libertação ver- melho. 4 Faça deslizar a tampa das pilhas do DEFCON Ultra e, em seguida, solte o botão de libertação.
  • Seite 102 6 Solte o botão de libertação e verifique que a tampa das pilhas está fixa. Aviso de pilhas fracas O DEFCON Ultra emite um aviso de pilhas fracas para o avisar que é necessário substituir as pilhas. Quando a carga das pilhas for fraca, o DEFCON Ultra emite cinco...
  • Seite 103: Utilizar A Função De Alarme De Movimento Do Defcon Ultra

    ILHAS 101. PÁGINA O DEFCON Ultra tem dois níveis de alarme de movi- mento que pode activar quando bloquear a unidade. Se o alarme de movimento estiver ligado, a unidade emite um som se for levantada ou detectar movimento, como pancadas ou vibrações...
  • Seite 104: Activar O Alarme De Movimento

    Para definir o alarme de movimento para baixa sensibilidade: 1 Prenda e bloqueie o DEFCON Ultra Consulte "Prender e bloquear o DEFCON Ultra" na página 4 para mais informações. 2 Prima e mantenha premido o botão de activação do alarme de movimento até ouvir dois bips.
  • Seite 105: Utilizar O Adaptador De Cadeado De Segurança Defcon Ultra

    Desactivar o alarme de movimento Para neutralizar o alarme de movimento e desligar a sirene, desbloqueie o DEFCON Ultra. Consulte “Desblo- quear o DEFCON Ultra” na página 100 para mais informações. Utilizar o adaptador de cadeado de segurança DEFCON Ultra Para sua comodidade, o DEFCON Ultra vem equipado com um adaptador de cadeado de segurança (SLA) que...
  • Seite 106 ® Sistema de segurança Targus DEFCON Ultra NOTA: P ARA UTILIZAR O ADAPTADOR DE CADEADO DE SEGURANÇA COMPUTADOR PORTÁTIL DEVE ESTAR EQUIPADO COM UMA RANHURA DE CADEADO DE SEGURANÇA Para utilizar o SLA: 1 Localize a ranhura de cadeado de segurança do seu computador.
  • Seite 107: Assistência Técnica

    SLA. Cabo do DEFCON Ultra Fixação do DEFCON Ultra num SLA bloqueado 6 Feche o DEFCON Ultra e active o alarme de movi- mento, se o desejar. Para retirar o SLA: 1 Desbloqueie o DEFCON Ultra e retire o cabo.
  • Seite 108: Registo De Produto

    +31 0 20-5040671 Registo de Produto A Targus recomenda que registe o seu acessório Targus logo após o ter comprado. Para registar o seu acessório Targus, vá a: http://www.targus.com/registration.asp Necessitará de fornecer o seu nome completo, endereço de email, número de telefone e informação sobre a companhia (se aplicável).
  • Seite 109 Esta garantia não cobre danos acidentais, desgaste ou perdas consequênciais ou acidentais. Em nenhuma circunstância será a Targus responsável por perda de, ou danos para, um com- putador, nem perda de, ou danos para, programas, registos ou dados, nem por quaisquer danos consequênciais ou acidentais, mesmo que a Targus tenha sido informada sobre tal possibil- idade.

Inhaltsverzeichnis