Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CPR Callblocker V108 Bedienungsanleitung

Police approved product

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
USER GUIDE
Police Approved Product
www.cprcallblocker.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CPR Callblocker V108

  • Seite 1 USER GUIDE Police Approved Product www.cprcallblocker.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    C O N T E N T S Setting up (UK)..............2 Setting up (International)..........Parallel set up (International)..........4 Your rst call................5 Programming codes............6 FAQ................... Contact us................8 español......................9 - 15 português...................... 16 - 22 français......................23 - 29 Russian......................30 - 36 Arabic......................37 - 43 44 - 50 Deutsch......................
  • Seite 3: Now You Are In Control Of Your Privacy

    S E T T I N G U P ( U K ) Unplug the Line Cable from your telephone Insert the Line Cable into the LINE 2 port of the Call Blocker Insert the short black cable provided into the TEL 2 port, placing the other end into your telephone...
  • Seite 4: Setting Up (International)

    S E T T I N G U P ( I N T E R N A T I O N A L ) Unplug the Line Cable from your telephone Insert the Line Cable into the LINE 2 port of the Call Blocker Insert the short black cable provided...
  • Seite 5: Parallel Set Up (International)

    P A R A L L E L S E T U P ( I N T E R N A T I O N A L ) If caller ID or intermittent ringing issues arise, try the parallel setup method. 1.) Connect the supplied splitter to the wall socket.
  • Seite 6: Your Rst Call

    Y O U R F I R S T U N W A N T E D C A L L After installing your Call Blocker, take calls in your usual manner. If the call is unwanted, simply press the BLOCK NOW button.
  • Seite 7: Programming Codes

    P R O G R A M M I N G C O D E S H O W T O E N T E R C O D E S Pick up the phone and get a dial tone, then enter any of the codes below. You will hear a single “BEEP”...
  • Seite 8: Faq

    F A Q ( F R E Q U E N T L Y A S K E D Q U E S T I O N S ) Q: The red lights are not lighting up on my Call Blocker? A: If you have the Call Blocker connected to the LINE 2 and TEL 2 ports simply switch over to the LINE 1 and TEL 1 ports and the same thing applies to those using the LINE 1 and TEL 1 ports, simply switch them over to the LINE 2 and TEL 2 ports.
  • Seite 9: Contact Us

    C O N T A C T U S Should you need further assistance setting up the Call Blocker or if you have any queries, please Email or phone through to our technical support team who will be more than happy to help. Email: info@cprcallblocker.com UK Tech Support: 0800 652 7780 USA Tech Support: (408) 872 6822...
  • Seite 10: Español

    I N S T A L A C I Ó N ( R E I N O U N I D O ) Desconecte el cable de línea telefónica del teléfono Inserte el cable de línea telefónica en el puerto LINE 2 del bloqueador de llamadas Inserte un extremo...
  • Seite 11 I N S T A L A C I Ó N ( I N T E R N A C I O N A L ) Desconecte el cable de línea telefónica del teléfono Inserte el cable de línea telefónica en el puerto LINE del bloqueador de llamadas Inserte un extremo...
  • Seite 12 I N S T A L A C I Ó N P A R A L E L A ( I N T E R N A C I O N A L ) Pruebe el método de instalación paralela si surgen problemas con el identi cador de llamadas o si el timbre de llamada es intermitente.
  • Seite 13 S U P R I M E R A L L A M A D A N O D E S E A D A Después de instalar el bloqueador de llamadas, responda a las llamadas de forma habitual. Si recibe una llamada no deseada, solo tiene que pulsar el BLOCK botón de BLOQUEO INSTANTÁNEO.
  • Seite 14 C Ó D I G O S D E P R O G R A M A C I Ó N C Ó M O I N G R E S A R L O S C Ó D I G O S Descuelgue el teléfono y espere hasta que tenga tono de llamada, luego ingrese cualquiera de los códigos que se indican abajo.
  • Seite 15 P R E G U N T A S M Á S F R E C U E N T E S P: ¿Por qué no se encienden las luces rojas del bloqueador de llamadas? R: Si el bloqueador de llamadas está conectado a los puertos LINE 2 y TEL 2, solo tiene que cambiar la conexión a los puertos LINE 1 y TEL 1;...
  • Seite 16 P Ó N G A S E E N C O N T A C T O C O N N O S O T R O S Si necesita ayuda adicional con la instalación del bloqueador de llamadas o desea realizar cualquier consulta, envíe un correo electrónico o llame por teléfono a nuestro equipo de servicio técnico que está...
  • Seite 17 C O N F I G U R A Ç Ã O ( R E I N O U N I D O ) Desconecte o cabo de linha do seu telefone IInsira o cabo de linha na porta LINE 2 do Bloquea- dor de Chamadas Insira o cabo preto curto fornecido na...
  • Seite 18 C O N F I G U R A Ç Ã O ( I N T E R N A C I O N A L ) Desconecte o cabo de linha do seu telefone IInsira o cabo de linha na porta LINE do Bloquea- dor de Chamadas Insira o cabo preto...
  • Seite 19 C O N F I G U R A Ç Ã O P A R A L E L A ( I N T E R N A C I O N A L ) Caso surjam problemas de toque intermitente ou na identi cação de chamadas, tente utilizar o método de con guração paralela.
  • Seite 20 S U A P R I M E I R A C H A M A D A I N D E S E J A D A Após instalar o seu bloqueador de chamadas, receba suas chamadas normalmente. Se a chamada for indesejada, simplesmente pressione o BLOCK botão BLOQUEAR AGORA.
  • Seite 21 C Ó D I G O S D E P R O G R A M A Ç Ã O C O M O I N S E R I R C Ó D I G O S Pegue o telefone e aguarde o tom de discagem, em seguida digite um dos códigos abaixo. Você...
  • Seite 22 D Ú V I D A S F R E Q U E N T E S D: As luzes vermelhas não estão acendendo em meu Bloqueador de Chamadas. S: Se o seu Bloqueador de Chamadas estiver conectado às portas LINE 2 e TEL 2 simples- mente troque paraas portas LINE 1 e TEL 1 e o mesmo se aplica aos que utilizam as portas LINE 1 e TEL 1, simplesmente troque para as portas LINE 2 e TEL 2.
  • Seite 23 E N T R E E M C O N T A T O Caso você precise de mais assistência para con gurar o Bloquea- dor de Chamadas ou se você tiver alguma dúvida entre em contato através de e-mail ou telefone com nossa equipe de suporte técnico que cará...
  • Seite 24 C O N F I G U R A T I O N ( R U ) Débranchez le câble téléphonique de votre téléphone Insérez le câble dans le port LIGNE 2 du bloqueur d’appel Insérez le câble noir court fourni dans le port TEL 2, connectez-en l'autre extrémité...
  • Seite 25 C O N F I G U R A T I O N ( I N T E R N A T I O N A L ) Débranchez le câble téléphonique de votre téléphone Insérez le câble dans le port LIGNE 2 du bloqueur d’appel Insérez le câble noir...
  • Seite 26 C O N F I G U R A T I O N E N P A R A L L È L E ( I N T E R N A T I O N A L ) En cas de problèmes d’identi cation de l'appelant ou de sonneries intermittentes, essayez une con guration en parallèle.
  • Seite 27 V O T R E P R E M I E R A P P E L I N D É S I R A B L E Après avoir installé votre bloqueur d’appel, répondez au téléphone de votre manière habituelle. S’il s’agit d’un appel indésirable, appuyez simple- ment sur la touche BLOQUER MAINTENANT.
  • Seite 28 C O D E S D E P R O G R A M M A T I O N C O M M E N T S A I S I R L E S C O D E S Décrochez le téléphone et attendez la tonalité, puis saisissez l'un des codes ci-dessous.
  • Seite 29 F A Q ( F R E Q U E N T L Y A S K E D Q U E S T I O N S ) Q : Les voyants rouges ne s’allument pas sur mon bloqueur d’appel ? R : Si votre bloqueur d’appel est connecté...
  • Seite 30 C O N T A C T E Z N O U S Si vous avez besoin d’aide supplémentaire pour la con guration du bloqueur d’appel ou pour toute autre question, veuillez envoyer un e-mail ou téléphoner à notre équipe de soutien technique qui se fera un plaisir de vous aider.
  • Seite 31 У С Т А Н О В К А ( Д Л Я В Е Л И К О Б Р И Т А Н И И ) LINE 2 TEL 2 – LINE 2 TEL 2 LINE 1 TEL 1.)
  • Seite 32 У С Т А Н О В К А ( Д Л Я О С Т А Л Ь Н Ы Х С Т Р А Н ) LINE 2 TEL 2 –...
  • Seite 33 П А Р А Л Л Е Л Ь Н А Я У С Т А Н О В К А ( Д Л Я О С Т А Л Ь Н Ы Х С Т Р А Н ) –...
  • Seite 34 П Е Р В Ы Й Н Е Ж Е Л А Т Е Л Ь Н Ы Й З В О Н О К BLOCK NOW ( BLOCK . 34)
  • Seite 35 П Р О Г Р А М М Н Ы Е К О Д Ы К А К В В О Д И Т Ь К О Д Ы Д О Б А В Л Е Н И Е / У Д А Л Е Н И Е Н О М Е Р А И Л И К О Д А З О Н Ы Д Л Я Б Л О К И Р О В К И : **7# ) #.
  • Seite 36 Ч А В О ( Ч А С Т О З А Д А В А Е М Ы Е В О П Р О С Ы ) LINE 2 TEL 2, LINE 1 TEL 1; LINE 1 TEL 1 LINE 2 TEL 2.
  • Seite 37 С В Я З Ь С Н А М И : info@cprcallblocker.com : 0800 652 7780 : (408) 872 6822 : (02) 8005 5793 (+44) 800 652 7780 Skype: cprcallblocker CPR Call Blocker CPR Distribution CPR Call Blocker York Chambers 616 Corporate Way Level 20 Tower A York Street...
  • Seite 38 LINE 2 TEL 2 LINE 2 TEL 2 LINE 1 TEL 1)
  • Seite 39 LINE 2 TEL 2...
  • Seite 40 LINE...
  • Seite 41 BLOCK NOW ( BLOCK " ".
  • Seite 42 "BEEP" "BEEP" : **7# ) #. **6# ) #. # *7 # 7** " ". # *7 # 6 ** " ". # # 7 ** # # 6 ** # *# 7 ** " " # * # 6 ** "...
  • Seite 43 LINE 2 TEL 2 LINE 1 TEL 1 LINE 1 TEL 1 LINE 2 TEL 2. BLOCK NOW ( (CPR Call Blocker) DECT LINE 1/TEL 1 LINE 2/TEL 2 ( www.cprcallblockerforum.com...
  • Seite 44 : info@cprcallblocker.com : 7780 652 0080 6822 872 (408) : 5793 8005 (02) : 7780 652 800 (44+) Skype: cprcallblocker CPR Call Blocker CPR Distribution CPR Call Blocker York Chambers 616 Corporate Way Level 20 Tower A York Street Suite 2 - 6892 821 Paci c Hwy Swansea Valley Cottage...
  • Seite 45: Entfernen Sie Das Leitungskabel Von Ihrem Telefon

    E I N R I C H T U N G ( U K ) Entfernen Sie das Leitungskabel von Ihrem Telefon Stecken Sie das Leitung- skabel in den LINE 2 Port des Anrufblockers Stecken Sie das eine Ende des mitgelief- erten kurzen, schwarzen Kabels in den TEL 2 Port und...
  • Seite 46 E I N R I C H T U N G ( I N T E R N A T I O N A L ) Entfernen Sie das Leitungskabel von Ihrem Telefon Stecken Sie das Leitung- skabel in den LINE 2 Port des Anrufblockers Stecken Sie das eine Ende des mitgelief-...
  • Seite 47: Sollten Probleme Mit Anrufer-Id Oder Periodischem

    P A R A L L E L E I N R I C H T U N G ( I N T E R N A T I O N A L ) Sollten Probleme mit Anrufer-ID oder periodischem Klingeln eintreten, probieren Sie die Paralleleinrichtungs-Methode.
  • Seite 48 I H R E R S T E R U N E R W Ü N S C H T E R A N R U F Nehmen Sie, nach Einbau Ihres Anrufblockers, Telefonate wie gewohnt entgegen. Falls der Anruf unerwünscht ist, drücken Sie einfach die BLOCK NOW-Taste.
  • Seite 49 P R O G R A M M I E R C O D E S E I N G A B E V O N C O D E S Nehmen Sie den Hörer ab und warten Sie auf ein Rufzeichen, dann geben Sie einen der unten aufgeführten Codes ein.
  • Seite 50 F A Q ( F R E Q U E N T L Y A S K E D Q U E S T I O N S ) F: An meinem Anrufblocker leuchten die roten Lichter nicht auf? A: Falls Sie den Anrufblocker an die LINE 2 und TEL 2 Ports angeschlossen haben, dann wechseln Sie einfach zu den LINE 1 und TEL 1 Ports.
  • Seite 51 K O N T A K T I E R E N S I E U N S Sollten Sie weitere Hilfe beim Einrichten des Anrufblockers benötigen oder weitere Fragen haben, schicken Sie eine Email an unser technisches Support-Team oder rufen Sie dort an. Man wird Ihnen gerne weiter helfen.
  • Seite 52 I N S T E L L E N ( U K ) Maak de lijnkabel los van uw telefoon Steek de lijnkabel in de aansluiting LINE 2 van de Call Blocker Steek de meege- leverde korte zwarte kabel in de aansluiting TEL 2 en de andere kant in de telefoon.
  • Seite 53 I N S T E L L E N ( I N T E R N A T I O N A A L ) Maak de lijnkabel los van uw telefoon Steek de lijnkabel in de aansluiting LINE 2 van de Call Blocker Steek de meege- leverde korte zwarte...
  • Seite 54 P A R A L L E L I N S T E L L E N ( I N T E R N A T I O N A A L ) Als problemen ontstaan met bellerweergave of onderbroken bellen, probeer dan de parallelle installatie.
  • Seite 55 U W E E R S T E O N G E W E N S T E O P R O E P Nadat u Call Blocker hebt geïnstalleerd, neemt u telefoongesprekken op de gebruikelijke wijze aan. Als de oproep ongewenst is, drukt u eenvoudig op de knop NU BLOKKEREN.
  • Seite 56 P R O G R A M M E E R C O D E S Z O V O E R T U C O D E S I N Neem de telefoon op, wacht op een kiestoon en voer een of meer van de volgende codes in. U hoort een enkele "piep"...
  • Seite 57 F A Q ( V E E L G E S T E L D E V R A G E N ) V: de rode lichtjes lichten niet op op mijn Call Blocker? A: als u de Call Blocker hebt aangesloten op de aansluitingen LINE 2 en TEL 2, schakel dan om naar de aansluitingen LINE 1 en TEL 1 - dit is ook van toepassing voor wie de aansluitin- gen LINE 1 en TEL 1 gebruiken: wissel om naar LINE 2 en TEL 2.
  • Seite 58 C O N T A C T O P N E M E N M E T O N S Mocht u meer steun nodig hebben bij het instellen van de Call Blocker of als u vragen hebt, stuur dan een e-mail of bel ons technische ondersteuningsteam dat u graag zal helpen.
  • Seite 59 C O N F I G U R A Z I O N E ( R E G N O U N I T O ) Disconnetti il cavo di linea dal telefono Inserisci il cavo di linea nella porta LINE 2 di Call Blocker Inserisci il cavetto nero in dotazione...
  • Seite 60 C O N F I G U R A Z I O N E ( I N T E R N A Z I O N A L E ) Disconnetti il cavo di linea dal telefono Inserisci il cavo di linea nella porta LINE 2 di Call Blocker Inserisci il cavetto...
  • Seite 61 C O N F I G U R A Z I O N E P A R A L L E L A ( I N T E R N A Z I O N A L E ) Se si veri cano problemi relativi all’ID del chiamante o a squilli intermittenti, prova il metodo di con gurazione parallela.
  • Seite 62 L A T U A P R I M A C H I A M A T A I N D E S I D E R A T A Dopo l’installazione di Call Blocker, prendi le chiamate come d’abitudine. Se arriva una chiamata indesiderata, è...
  • Seite 63 C O D I C I D I P R O G R A M M A Z I O N E C O M E I N S E R I R E I C O D I C I Alza il telefono per ottenere il segnale di linea, quindi inserisci un codice qualsiasi tra quelli elencati di seguito.
  • Seite 64 F A Q ( D O M A N D E F R E Q U E N T I ) D: Le luci rosse del mio Call Blocker non lampeggiano? R: Se Call Blocker è connesso alle porte LINEA 2 e TEL 2, è su ciente trasferirlo alle porte LINE 1 e TEL 1.
  • Seite 65 C O M E C O N T A T T A R C I Nel caso in cui ti occorra ulteriore assistenza per la con gurazione di Call Blocker o sorga qualsiasi domanda, invia un’e-mail oppure telefona al nostro team di supporto tecnico che sarà lieto aiutarti. Email: info@cprcallblocker.com Supporto tecnico per il Regno Unito: 0800 652 7780...
  • Seite 66 V108 THANK YOU for purchasing the CPR Call Blocker V108. The CPR Team For more innovative products please visit our website: www.cprcallblocker.com www.callblockerusa.com www.cprcallblocker.com.au...

Inhaltsverzeichnis