Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Solido EB-00883 Bedienungsanleitung Mit Montageanweisungen

Glaskeramik-kochfeld

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung mit
Montageanweisungen
Instructions for use
and installation
112552909

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Solido EB-00883

  • Seite 1 Bedienungsanleitung mit Montageanweisungen Instructions for use and installation 112552909...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Glaskeramik-Kochfeld entschieden haben. Für die bestmögliche Erfahrung mit unserem Gerät empfehlen wir, die Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen und für spätere Fragen aufzubewahren. ZUSAMMENFASUNG SICHERHEIT ..........................3 GERÄTEBESCHREIBUNG ......................7 ........................
  • Seite 4: Sicherheit

    SICHERHEIT Vorsichtsmaßnahme vor der Inbetriebnahme • Alle Teile der Verpackung abnehmen. • Das Gerät darf nur von einem Elektrofachmann eingebaut und angeschlossen werden. Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch Fehler beim Einbauen oder Anschließen verursacht werden. Benutzen Sie das Gerät nur im eingebauten Zustand.
  • Seite 5 Allgemeine Sicherheitshinweise • Schalten Sie nach jedem Gebrauch die Kochzonen aus. • Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell. Wenn Sie Speisen in Fett oder Öl (z.B. Pommes Frites) zubereiten, sollten Sie den Kochvorgang beobachten. • Wenn Sie kochen und braten, werden die Kochzonen heiß. Hüten Sie sich deshalb vor Verbrennungen während und nach der Benutzung des Geräts.
  • Seite 6 Schutz vor Beschädigung • Verwenden Sie keine Töpfe oder Pfannen mit ungeschliffenem oder beschädigtem Boden (z.B. aus Guss). Diese können die Glaskeramikscheiben verkratzen. • Beachten Sie, dass auch Sandkörner Kratzer verursachen können. • Glaskeramik ist unempfindlich gegen Temperaturschocks und sehr widerstandsfähig, jedoch nicht unzerbrechlich. Besonders spitze und harte Gegenstände, die auf die Kochfläche fallen, können sie beschädigen.
  • Seite 7: Sollte Ein Fehler Festgestellt Werden, Muß Das Gerät

    Vorsichtsmaßnahmen bei Geräteausfall • Sollte ein Fehler festgestellt werden, muß das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden. • Wenn Brüche, Sprünge oder Risse auf dem Glas auftreten: schalten Sie das Kochfeld sofort aus, schrauben Sie die Sicherung für das Kochfeld ab bzw. nehmen Sie diese heraus, und wenden Sie sich an unseren Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Technische Daten 112552909 Gesamt Leistung 3000 W Energieverbrauch der Kochmulde EC 178.9 Wh/kg Vorne kochzone Ø 155 mm Nominal Leistung 1200 W Catégorie de la casserole standard* Consommation d’énergie EC 173.8 Wh/kg Hinten kochzone Ø 190 mm Nominal Leistung 1800 W Standardisiertes Kochgeschirr Kategorie* Energieverbrauch EC...
  • Seite 9: Bedienung Des Kochfeldes

    BEDIENUNG DES KOCHFELDES Funktion der Sensorschaltfelder Das Kochfeld wird über Sensortasten gesteuert. Diese reagieren auf leichte Berührungen des Glases mit dem Finger. Wenn Sie die Tasten etwa eine Sekunde lang berühren, werden die Steuerbefehle ausgeführt. Jede Reaktion der Schaltfelder wird mit einem akustischen und/oder visuellen Signal quittiert.
  • Seite 10: Kochempfehlungen

    KOCHEMPFEHLUNGEN Einstellbereiche (diese Angaben sind Richtwerte) Schmelzen, Auflösen, Saucen, Butter, Schokolade, Gelatine, Yoghurt, Zubereitung, Quellen, Reis, Gefrorene Gerichte, Fisch, Gemüse Auftauen, Warmhalten Dampfgaren, Dünsten, Fisch, Gemüse, Obst, Teigwaren, Getreide, Quellen, Auftauen Hülsenfrüchte Tiefkühlkost Ankochen, Fortkochen, Fleisch, Leber, Eier, Wurst Schonendes Braten Gulasch, Rouladen, Fisch, Schnitzel, Bratwurst, Spiegeleier Backen, Ankochen...
  • Seite 11: Montagehinweise

    MONTAGEHINWEISE Montage und Anschluss dürfen nur durch einen autorisierten Fachmann vorgenommen werden. Der Benutzer muss darauf achten, dass die in seinem Wohnsitz geltenden Normen eingehalten werden. Wie man die Dichtung klebt: Die mit dem Kochfeld mitgelieferte Dichtung verhindert das Eindringen von Flüssigkeiten ins Gehäuse.
  • Seite 12 • Die Arbeitsplatte soll mit hitzbeständigem Kleber (100 °C) verarbeitet sein. • Die Wandabschlußleisten müssen hitzbeständig sein • Das Kochfeld darf nicht über Herde ohne Lüfter, Geschirrspülern, Wasch- oder Trockengeräten eingebaut werden. • Um eine ausreichende Belüftung der Elektronik im Kochfeld zu erzielen, ist unter der Mulde ein Luftraum von 20 mm notwendig.
  • Seite 13: Elektroanschluss

    ELEKTROANSCHLUSS • Zum Anschluss des Gerätes an das Elektronetz beauftragen Sie einen Elektrofachmann, der die landesüblichen Vorschriften der örtlichen Elektroversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet. • Der Berührungsschutz isolierter Teile muss nach der Montage sichergestellt sein. • Ob die erforderlichen Anschlussdaten mit denen des Netzes übereinstimmen finden Sie auf dem Typenschild.
  • Seite 14 Dear customers, Thank you for having chosen our ceramic hob. In order to make the best use of your appliance, we would advise you to read carefully the following notes and to keep them for later consulting. Summary SAFETY ............................. 14 ....................
  • Seite 15: Safety

    SAFETY Precautions before using • Unpack all the materials. • The installation and connecting of the appliance have to be done by approved specialists. The manufacturer cannot be responsible for damage caused by building-in or connecting errors. • To be used, the appliance must be well-equipped and installed in a kitchen unit and an adapted and approved work surface.
  • Seite 16: Precautions Not To Damage The Appliance

    • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • In general, do not place any metallic object except heating containers on the glass surface. In case of untimely engaging or residual heat, this one may heat, melt or even burn.
  • Seite 17: Precautions In Case Of Appliance Failure

    • Never put any inflammable object (ex. sprays) into the drawer situated under the vitroceramic hob. The eventual cutlery drawers must be resistant to heat. Precautions in case of appliance failure • If a defect is noticed, switch off the appliance and turn off at the main electrical supply.
  • Seite 18: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Technical data Type 112552909 Total power 3000 W Energy consumption for the hob EC 178.9 Wh/kg Front heating zone Ø 155 mm Nominal power 1200 W Standardised cookware category* Energy consumption EC 173.8 Wh/kg Rear Heating zone Ø...
  • Seite 19: Use

    Display Light Designation Function No light The heating zone is disactivated Middle light The heating zone is activated Left or Right light The heating zone is hot STARTING UP THE APPLIANCE Before using your new hob Clean your hob with a damp cloth, and then dry the surface thoroughly. Do not use detergent which risks causing blue-tinted colour on the glass surface.
  • Seite 20: Cooking Advices

    COOKING ADVICES Examples of power setting (The values below are indicative) Sauces, butter, chocolate, gelatine Dishes prepared beforehand, Rice, Melting,Reheating,Simmering, Defrosting pudding, sugar syrup, Dried vegetables, fish, frozen products Vegetables, fish, meat, Steamed Steam, Water potatoes, soups, pasta, fresh vegetables Medium cooking, Simmering Meat, liver,...
  • Seite 21: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS The installation comes under the exclusive responsibility of specialists. The installer is held to respect the legislation and the standards enforce in his home country. How to stick the gasket: The gasket supplied with the hob avoids all infiltration of liquids in the cabinet. His installation has to be done carefully, in conformity of the following drawing.
  • Seite 22 • Not to install the hob to the top of a not ventilated oven or a dishwasher. • To guarantee under the bottom of the hob casing a space of 20 mm to ensure a good air circulation of the electronic device. •...
  • Seite 23: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION • The installation of this appliance and the connection to the electrical network should be entrusted only to an electrician perfectly to the fact of the normative regulations and which respects them scrupulously. • Protection against the parts under tension must be ensured after the building-in. •...
  • Seite 24 26212-0...

Inhaltsverzeichnis