Seite 1
Operation Manual A160-L XAC19514 German Original Operation Manual Chapter Document-ID Introduction HZTL4005_DE_F Safety HZTL4024_DE_D Safety data sheet XAC19514 Product description HZTL4039_DE_D ABB Turbocharging...
Seite 2
Operating limits and replacement intervals The recommended replacement intervals and the corresponding operating limits in chapter 3 are jointly defined with the enginebuilder. This information is specific to the product. Non-observance of the recommended replacement intervals and the operating limits increases the risk of unpre- dictable component failures.
Vorsicht- und Warnhinweise sind im Kapitel Sicherheit beschrieben. ABB Turbo Systems ABB Turbo Systems Ltd wird in diesem Dokument mit ABB Turbo Systems bezeichnet. Offizielle Servicestellen der ABB Turbo Systems Offizielle Servicestellen werden in diesem Dokument als ABB Turbocharging Servicestellen bezeichnet.
Seite 8
Die Verpackung auf Beschädigung kontrollieren. Ist die Verpackung beschädigt muss der Turbolader oder Rotorblock durch eine ABB Turbocharging Servicestelle überprüft und neu verpackt werden. Nach jeweils 3 Jahren müssen folgende Arbeitsschritte durch eine ABB Turbocharging Ser- vicestelle ausgeführt werden: ¡...
1 Sicherheit / 1.1 Einleitung Sicherheit Einleitung Von ABB hergestellte Turbolader entsprechen dem Stand der Technik. Die einschlägigen An- forderungen zur Sicherheit und zum Gesundheitsschutz sind erfüllt. Der Turbolader ist somit betriebssicher. Trotzdem können beim Betrieb des Turboladers und bei Arbeiten am Turbo- lader Restrisiken bestehen, die: ¡...
Der Betrieb über den angegebenen Werten n kann die empfohlenen Austauschinter- Bmax Bmax valle beträchtlich reduzieren. In solchen Fällen empfiehlt ABB, die nächste ABB Turbochar- ging Servicestelle zu kontaktieren. sind normalerweise nur für den Betrieb bei Überlast (110 %) während der Erpro- Mmax Mmax bung auf dem Motorprüfstand gültig.
Der Turbolader darf nur von ausgebildetem und autorisiertem Personal bedient und gewar- tet werden. Eine mechanische Grundausbildung wird vorausgesetzt. Veränderungen am Turbolader Veränderungen am Turbolader müssen von ABB Turbo Systems genehmigt werden. WARNUNG Originalteile verwenden Das Betreiben des Turboladers mit Nicht-Originalteilen kann die Sicherheit des Turboladers negativ beeinflussen und zu schweren Sach- und Personen- schäden führen.
Dieses Dokument ist für unterschiedliche Ausführungsvarianten von Turboladern gültig. Da- durch kann es Abschnitte und Beschreibungen von Bauteilen geben, die für einen einzelnen Turbolader nicht relevant sind. Bei Fragen zu einer Ausführungsvariante kann eine ABB Turbocharging Servicestellen kon- taktiert werden (siehe Contact information auf www.abb.com/turbocharging). Genauigkeit der Bilddarstellung Abbildungen in diesem Dokument sind allgemein gehalten und dienen zur besseren Ver- ständlichkeit.
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 1 Einleitung / 1.4 Aufbau und Funktion des Turboladers Aufbau und Funktion des Turboladers Abb. 1: Aufbau und Funktion des Turboladers 01 Filterschalldämpfer 08 Gaseintrittsgehäuse 02 Verdichterrad 09 Radiales Gleitlager 03 Radiales Gleitlager 10 Lagergehäuse...
Seite 33
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 1 Einleitung / 1.4 Aufbau und Funktion des Turboladers Funktionsbeschreibung Der Turbolader ist eine Strömungsmaschine und besteht aus den folgenden Hauptkompo- nenten: ¡ Turbine ¡ Verdichter Diese Komponenten sind auf einer gemeinsamen Welle angebracht und bilden den Rotor (siehe Abb. 1: Aufbau und Funktion des Turboladers...
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 1 Einleitung / 1.5 Warnschilder am Turbolader Warnschilder am Turbolader Warnschilder sind an folgenden Stellen angebracht: Abb. 2: Positionen der Warnschilder Sind Warnschilder an den vorgesehenen Stellen nicht vorhanden oder nicht lesbar, so ist wie folgt vorzugehen: Neue Warnschilder bei ABB Turbocharging Servicestellen bestellen.
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 1 Einleitung / 1.6 Positionen der Leistungsschilder Positionen der Leistungsschilder Abb. 3: Positionen der Leistungsschilder Ein Leistungsschild (01a) ist jeweils links und rechts am Fuss des Turboladers angebracht. Ist der Turbolader isoliert, ist jeweils zusätzlich links und rechts ein Leistungsschild (01b) auf der Isolation angebracht.
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 2 Abbau und Anbau / 2.1 Gewicht Turbolader Abbau und Anbau Gewicht Turbolader Für den Abbau und Anbau des Turboladers sind Hebezeuge mit ausreichender Tragfähigkeit zu verwenden. Die folgende Gewichtsangabe gilt für die schwerstmögliche Variante. Die Ge- wichtsangabe auf dem Leistungsschild kann je nach Spezifikation von dem hier angegebe- nen Richtwert nach unten abweichen.
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 2 Abbau und Anbau / 2.2 Turbolader abbauen Turbolader abbauen Turbolader von Motor abheben WARNUNG Kippgefahr Durch fehlende oder mangelhafte Abstützung des Turboladers beim Anbau und Abbau kann der Turbolader kippen und zu schweren Personenschäden, beziehungsweise zu Unfällen mit tödlichen Folgen führen.
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 2 Abbau und Anbau / 2.3 Turbolader anbauen Turbolader anbauen 2.3.1 Turbolader auf Konsole platzieren Abb. 5: Hebezeug am Turbolader befestigen Abdeckungen der Ölanschlüsse entfernen. Turbolader ausrichten und auf Motor-Konsole absetzen. Befestigungsschrauben anziehen (Arbeitsschritte zur Befestigung des Turboladers →11), dabei Hebezeug nur wenig lockern.
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 2 Abbau und Anbau / 2.3 Turbolader anbauen Drehwinkelgesteuertes Anziehen Abb. 8: Befestigungsarten für Turboladerfuss Produkt Gewinde- Höhe a Voranziehmo- Drehwinkel Zusätzlicher Drehwinkel grösse des Fus- ment für Höhe a 10 mm zusätzliche Schrauben-...
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 3 Inbetriebnehmen / 3.1 Ölversorgung Inbetriebnehmen Ölversorgung 3.1.1 Einleitung Eine bei allen vorkommenden Betriebszuständen funktionierende und sorgfältig ausgeführ- te Ölversorgung ist eine wichtige Voraussetzung für einen störungsfreien Betrieb des Turbo- laders. Die Schmierung des Turboladers erfolgt in der Regel mit Öl aus dem Motorölkreislauf.
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 3 Inbetriebnehmen / 3.2 Prüfarbeiten Prüfarbeiten 3.2.1 Einleitung Prüfarbeiten beinhalten vorbeugende Sichtkontrollen, Überwachungs- und Messarbeiten vor und während der Inbetriebnahme. Durch Prüfarbeiten werden Veränderungen am Turbolader erkannt. Maschinenschäden können vermieden werden. 3.2.2 Prüfen vor Inbetriebnehmen...
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 3 Inbetriebnehmen / 3.3 Inbetriebnehmen nach Ausserbetriebnahme 3.2.4 Prüfen beim Hochfahren des Motors Drehzahl, Öldruck, Ladedruck bei verschiedenen Motorleistungen messen. Abgastemperatur vor und nach Turbine messen. Lufttemperatur vor und nach Verdichter messen.
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 4 Überwachung im Betrieb / 4.1 Öldruck, Öltemperatur Überwachung im Betrieb Öldruck, Öltemperatur Schmieröldruck vor Turbolader VORSICHT Sicherstellung Schmieröldruck Fehlende oder ungenügende Schmierölversorgung führen zu schweren Ma- schinen- oder Sachschäden. Der Schmieröldruck ist im Betrieb zu überwachen und der erforderliche Druck am Öleintritt sicherzustellen.
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 4 Überwachung im Betrieb / 4.2 Vor- und Nachschmierung Vor- und Nachschmierung VORSICHT Vorschmierung Folgenschwere Maschinen-, respektive Sachschäden können die Folge sein, wenn der Turbolader nicht vom ersten Moment des Motorstarts mit Öl ver- sorgt ist.
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 4 Überwachung im Betrieb / 4.3 Turboladerdrehzahl Turboladerdrehzahl 4.3.1 Aufbau und Übersicht Die Drehzahl des Turboladers muss permanent überwacht werden. VORSICHT Kabel nicht als Steighilfe verwenden Durch starkes Ziehen an den Kabeln der Drehzahlmessung können Kontakte herausgerissen werden.
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 4 Überwachung im Betrieb / 4.3 Turboladerdrehzahl 4.3.3 Drehzahlsensor austauschen WARNUNG Heisse Kabelkupplung und heisser Drehzahlsensor Gefahr von Verbrennung. Kabelkupplung und Drehzahlsensor können im Be- trieb Temperaturen von über 100 °C erreichen. Bei Demontage von Kabelkupplung und Drehzahlsensor Schutzhandschu- he tragen.
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 5 Betrieb und Service / 5.1 Lärmemission Betrieb und Service Lärmemission WARNUNG Gefahr durch Lärm Einwirkung von Lärm kann das Gehör schädigen, die Gesundheit und den psychischen Zustand beinträchtigen, die Aufmerksamkeit vermindern sowie zu Irritationen führen.
Mit ABB Turbo Systems ein verkürztes Serviceintervall vereinbaren. HINWEIS Serviceinspektion nach 5 Jahren Um alters- und stillstandsbedingten Maschinenschäden vorzubeugen, wird spätestens 5 Jahre nach dem letzten Service eine Inspektion durch eine ABB Turbocharging Servicestelle empfohlen. 5.2.1 Servicearbeiten alle 25 … 50 Stunden VORSICHT Unbekannte Betriebsveränderungen...
Seite 53
5 Betrieb und Service / 5.2 Servicearbeiten 5.2.3 Servicearbeiten Turbolader alle 18000 Stunden Es wird empfohlen, diese Servicearbeiten und Kontrollen durch eine ABB Turbocharging Ser- vicestelle durchzuführen. Beschädigte und verschlissene Teile sind durch Originalteile von ABB zu ersetzen. Filterschalldämpfer abbauen, reinigen und auf Beschädigungen kontrollieren.
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 5 Betrieb und Service / 5.3 Erwartete Austauschintervalle 5.2.6 Einträge in das Motortagebuch Das Überwachen des Motors erlaubt Rückschlüsse auf das Betriebsverhalten des Turbola- ders. Folgende Betriebsdaten und Messwerte sind regelmässig in das Motortagebuch des Moto- renbauers einzutragen: ¡...
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 6 Periodische Wartungsarbeiten / 6.2 Filterschalldämpfer reinigen Einschübe (E) herausziehen, Mantelbleche (81137) aufbiegen und Dämpfungssegmente (81136) herausnehmen. Dämpfungssegmente (81136) reinigen. Beim Reinigen darauf achten, dass die Dämpfungssegmente (81136) nur mit leichter Druckluft, weicher Bürste oder mit feuchtem Putzlappen gereinigt werden.
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 6 Periodische Wartungsarbeiten / 6.2 Filterschalldämpfer reinigen Die Verbindungsstangen (81269) durch die Laschen der Abdeckgitter (81266) schieben. Mit den Schrauben (81272) die Verbindungsstangen (81269) verbinden. Während dem Spannen der Schrauben (81272) darauf achten, dass die Verbindungsstangen (81269) kor- rekt in den Vertiefungen am Schalldämpferkörper (81135) liegen.
Die Reinigungsmethode ist geeignet, solange die Verschmutzung noch nicht weit fortge- schritten ist. Sehr stark verschmutzte Komponenten können mit dieser Methode nicht mehr gereinigt werden. In diesem Fall empfiehlt ABB Turbo Systems die verschmutzten Kompo- nenten mechanisch durch eine ABB Turbocharging Servicestelle zu reinigen.
Seite 61
Die Reinigung des Verdichters im Betrieb wird als Nassreinigung durchgeführt. Diese erfolgt bei einer Motorlast von 50 … 85 %. Diese Reinigungsmethode ist von ABB Turbo Systems geprüft und zugelassen. Mehrere Turbolader reinigen Sind an einem Motor mehrere Turbolader angebaut, wird empfohlen, einen Verdichter nach dem anderen zu reinigen.
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 6 Periodische Wartungsarbeiten / 6.3 Verdichter reinigen im Betrieb 6.3.4 Funktion und Sicherheit der Nassreinigung WARNUNG Gefahr durch Druckbehälter Wenn örtliche, gesetzliche Regelungen zu den periodischen Kontrollen der Druckbehälter nicht eingehalten werden, können Personenschäden die Folge sein.
Turbolader vollständig zerlegt und mechanisch gereinigt wird. Ursache und Folgen der Verschmutzung ABB Turbo Systems empfiehlt Brennstoffe mit niedrigen Asche-, Schwefel-, Natrium und Va- nadiumgehalt zu verwenden. Die Verbrennung von Brennstoff Schweröl (HFO) in Dieselmotoren bewirkt eine Verschmut- zung der Turbinenstufe.
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 6 Periodische Wartungsarbeiten / 6.4 Turbinenschaufeln und Düsen- ring reinigen im Betrieb 6.4.4 Turbinen Nassreinigung durchführen Vorbedingungen für Nassreinigung VORSICHT Korrosion und Ablagerung beim Reinigen Salzwasser und Kühlwasser-Aufbereitungsmittel beschädigen und beein- trächtigen Turboladerteile.
Ist der Reinigungsvorgang erfolglos, kann dieser bis zu zwei Mal wiederholt werden. Sollte die Reinigung nach drei Vorgängen erfolglos bleiben und die Motorenwerte unbefrie- digend sein, empfiehlt ABB Turbo Systems, den Turbolader durch eine ABB Turbo Turbochar- ging Servicestelle kontrollieren und reinigen zu lassen.
Um keinen wesentlichen Wirkungsgradverlust zu verursachen, müs- sen bestimmte Toleranzen eingehalten werden. ¡ Gibt es Zweifel über das Ausmass des Streifens, so muss eine ABB Turbo- charging Servicestelle kontaktiert werden. ¡ Masskontrolle durch eine ABB Turbocharging Servicestelle durchführen las- sen.
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 7 Beheben von Störungen / 7.2 Störungen im Betrieb Störungen im Betrieb Schmieröldruck zu tief WARNUNG Brand- und Explosionsgefahr durch Schmierölleckagen Auslaufendes Öl kann sich an heissen Oberflächen entzünden. Schwere Per- sonenschäden, beziehungsweise Unfälle mit tödlichem Ausgang können die Folge sein.
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 7 Beheben von Störungen / 7.2 Störungen im Betrieb Abgastemperatur zu hoch Motorleistung und Motordrehzahl unverändert Mögliche Ursachen Behebung Turbolader Luftmangel, zum Beispiel wenn Filter- Reinigen (Periodische Wartung) schalldämpfer durch Schmutz ver-...
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 7 Beheben von Störungen / 7.3 Pumpen des Turboladers Ladeluftdruck zu hoch Motorleistung und Motordrehzahl unverändert, Ansaugbedingung normal Mögliche Ursachen Behebung Turbolader Manometeranzeige fehlerhaft Manometer ersetzen Motor Störung im Einspritzsystem Reparieren oder mit Hersteller Kontakt...
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 7 Beheben von Störungen / 7.4 Störungen beim Stoppen Vereinzelte Pumpstösse Bei gewissen Betriebszuständen, zum Beispiel beim schnellen Reduzieren der Motorlast beim Manövrieren, kann es zum Pumpen des Turboladers kommen. Dabei kehrt sich kurzzei- tig die Strömungsrichtung im Verdichter um.
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 7 Beheben von Störungen / 7.5 Drehzahlmesssystem Drehzahlmesssystem Mögliche Ursachen Behebung Keine oder Montagefehler Die Verschlussschraube für den Sensor ist mit einer Dichtung schlechte montiert. Signalampli- Bei der Montage des Drehzahlsensors muss diese Dichtung ent- tude vor- fernt werden.
Mit diesem Operation Manual dürfen nur die darin beschriebenen Arbeiten durchgeführt werden. Falsch ausgeführte weiterführende Arbeiten können zu schweren Maschinenschäden führen. ABB Turbo Systems empfiehlt die weiterführenden Arbeiten nur durch ge- schultes Personal einer ABB Turbocharging Servicestelle ausführen zu las- sen.
Seite 75
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 8 Demontage und Montage / 8.1 Einleitung WARNUNG Schwebende Lasten Nicht regelkonform angehängte Lasten können zu Personenschäden oder Unfällen mit tödlichen Folgen führen. Turbolader, Baugruppen oder Einzelteile nur an technisch einwandfreien Hebezeugen mit ausreichender Tragfähigkeit befestigen.
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 8 Demontage und Montage / 8.2 Gewichte der Einzelteile Gewichte der Einzelteile Abb. 16: Gewichte der Einzelteile Die angegebenen Gewichte der Einzelteile respektive Baugruppen sind aufgerundete Richt- werte. Position Bezeichnung A160-L Luftsaugstutzen radial Luftsaugstutzen axial Filterschalldämpfer...
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 8 Demontage und Montage / 8.3 Lufteintritte abbauen Lufteintritte abbauen Luftsaugstutzen abbauen Sämtliche Luftleitungen nach den Angaben des Motorenbauers trennen. Isolationen demontieren, soweit notwendig. Abb. 17: Luftsaugstutzen abbauen 1. Luftsaugstutzen mit Hebezeug umschlingen. Zur besseren Stabilisierung darf das Hebe- zeug durch die eventuell vorhandenen Löcher in den Rippen geführt werden.
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 8 Demontage und Montage / 8.4 Axialspiel A Axialspiel A WARNUNG Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten an Verdichterrad Das Verdichterrad hat scharfe Kanten, welche zu Verletzungen führen kön- nen. Schutzhandschuhe tragen. Schutzhandschuhe gegen mechanische Gefährdung tragen.
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 8 Demontage und Montage / 8.5 Verdichtergehäuse abbauen WARNUNG Drehen des Verdichtergehäuses Darauf achten, dass die Unterlage nicht wegrutscht. Verdichtergehäuse nur auf der Fläche (F) aufliegen lassen. Unterlage prüfen und gegebenenfalls korrigieren.
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 8 Demontage und Montage / 8.6 Verdichtergehäuse anbauen Verdichtergehäuse anbauen Abb. 23: Verdichtergehäuse anbauen Teilenummer A160-L 61037 75 Nm Tab. 30: Anziehmoment (61037) 1. Neuen O-Ring (42012) am Lagergehäuse (42001) montieren. 2. Drei Abpressmuttern (61090), am Umfang gleichmässig verteilt, auf die Stiftschrau- ben (72029) des Lagergehäuses schrauben und von Hand bis ans Gewindeende drehen.
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 8 Demontage und Montage / 8.8 Düsenring demontieren / montieren Düsenring demontieren / montieren VORSICHT Beschädigung Reinigungsleitungen Reinigungsleitungen können beschädigt werden. Reinigungsleitungen bei Umschlingen des Gaseintrittsgehäuses nicht drücken oder beschädigen. Hebezeug nicht an Reinigungsleitungen befestigen.
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 8 Demontage und Montage / 8.8 Düsenring demontieren / montieren VORSICHT Düsenring sichern Düsenring ist nur durch Positionierstifte (01) fixiert und kann herunterfallen. Düsenring auf festen Sitz im Gaseintrittsgehäuse prüfen. Abb. 27: Düsenring demontieren Falls vorhanden, Isolation am Gaseintrittsgehäuse (51001) entfernen.
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 9 Ausserbetriebnehmen eines Turboladers / 9.1 Möglichkeiten für Not- reparatur Ausserbetriebnehmen eines Turboladers Möglichkeiten für Notreparatur VORSICHT Vorschriften zum Ausserbetriebnehmen Das Missachten der Vorschriften für das Blockieren / Abblenden des Turbo- laders am Motor kann die Ursache für folgenschwere Maschinen- oder Sach- schäden sein.
Verdichterrad wuchten. Ein blockierter Rotor muss nach dem Notbetrieb ausgebaut und auf Unwucht kontrolliert werden. Der Ausbau, die Unwuchtkontrolle und der Einbau des Rotors müssen durch eine ABB Turbo- charging Servicestelle durchgeführt werden. Ausnahme Die Ausnahme betrifft Kundenforderungen für Prüfstandsläufe von neuen Motoren bis maxi- mal 25 % Motorlast.
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 9 Ausserbetriebnehmen eines Turboladers / 9.3 Vorgehen bei einem installierten Turbolader Keine Balancierschrauben am Verdichterrad entfernen. Nur freie Gewindelöcher zur Montage des Tragzapfens verwenden. Bei allen Teilen darauf achten, dass diese sauber und fettfrei sind.
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 9 Ausserbetriebnehmen eines Turboladers / 9.4 Vorgehen bei Zwei oder mehr installierten Turboladern 9.3.2 Motoren mit Bypass um den Turbolader Das Kapitel gilt nur für Motoren mit einem Turbolader, sowie für Anlagen, welche die An- schlüsse für einen Bypass vorbereitet und die nötigen Rohrverbindungen bereitgestellt ha-...
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 9 Ausserbetriebnehmen eines Turboladers / 9.4 Vorgehen bei Zwei oder mehr installierten Turboladern Abb. 31: Position Abdeckplatten 9.4.2 Motor weiterbetreiben Motor gemäss Anweisungen des Motorenbauers weiter betreiben. Vorgeschriebene Leis- tungsreduzierung und maximale Turbolader Drehzahl nicht überschreiten.
Turbolader bleibt auf dem Motor angebaut ¡ Die Gehäuse des Turboladers bleiben auf dem Motor angebaut, der Rotor und die Lager- teile werden durch eine ABB Turbocharging Servicestelle demontiert und separat ge- lagert ¡ Turbolader wird komplett abgebaut, als Ganzes oder in Einzelteilen Für die in jedem Fall notwendigen Massnahmen zur Konservierung der Turboladerteile, siehe...
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 11 Turboladerbestandteile entsorgen / Turboladerbestandteile entsorgen WARNUNG Handhabung von beschädigter, thermischer Isolation Eine beschädigte, thermische Isolation kann zu Staubbelastung führen. Die Glasfasern können mechanische Reizungen der Augen, Haut und Atemwege verursachen.
Operation Manual / 4 Product description / A160-L 12 Ersatzteile / 12.1 Ersatzteilbestellung Ersatzteile 12.1 Ersatzteilbestellung VORSICHT Lagerung der Ersatzteile Alle Ersatzteile, die zusammen mit dem Turbolader bestellt wurden, sind vollständig und gebrauchsfähig zu halten. Angerostete Teile sorgfältig reinigen und einfetten.