Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ingersoll-Rand X8I Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für X8I:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
Before installing or starting this unit for the first
time, this manual should be studied carefully to
obtain a working knowledge of the unit and or the
duties to be performed while operating and
maintaining the unit.
RETAIN THIS MANUAL WITH UNIT. This Technical
manual contains IMPORTANT SAFETY DATA and
should be kept with the unit at all times.
More Than Air. Answers.
Online answers: http://www.air.irco.com
Ingersoll Rand
System Automation X8I
Quick Setup Manual
C.C.N. : 80444078
REV.
DATE : NOVEMBER 2007
: A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ingersoll-Rand X8I

  • Seite 1 Ingersoll Rand System Automation X8I Quick Setup Manual Before installing or starting this unit for the first time, this manual should be studied carefully to obtain a working knowledge of the unit and or the duties to be performed while operating and maintaining the unit.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    X8I COMPRESSOR CONNECTIVITY AND FUNCTIONAL CHECK LIST GUIDANCE ............6 SETTINGS ..................14 ASSISTANCE .................7 SECTION 9 X8I COMMISSIONING FORMS ..16 INTELLISYS CONTROLLER EPROM REFERENCE LIST ..7 SECTION 6  MENU NAVIGATION ......8 SECTION 7  QUICK SETUP COMMISSIONING ..10 PHYSICAL CHECKS ..............10 PRESSURE DISPLAY ..............10...
  • Seite 3: Section 2  Introduction

    Maintenance, repairs or modifications must only be main power supply and the X8I. carried out by competent personnel under qualified • The X8I should be mounted in such a location as to supervision. allow operational and maintenance access without •...
  • Seite 4 VOLTAGE’ . Do not switch on electrical power or safely vented to atmosphere before attempting to attempt to start the X8I if such a warning label is remove or install a sensor device. attached.
  • Seite 5: Section 4  Typical Installation

    SECTION 4  TYPICAL INSTALLATION Refer to the X8I Operator’s Manual and the X8I Interconnect and Application Guide for installation details. Ingersoll Rand Automation Model X8I The Maximum Number of Compressors Controlled By SPECIFICATIONS The X8I Is Eight (8). Dimensions 13.4”...
  • Seite 6: Section 5  Before You Start

    Installation kit contains 330 Ft (100m) of 18 gauge stranded wire (Orange) to use for the connections • The correct wire is available to connect the X8I with between the ir-PCB and the compressor. In most the Compressor / ir-PCB interface cases, this is sufficient for most installations.
  • Seite 7: Assistance

    Installation and Start-up. standards. • Common Receiver: The X8I must have its pressure transducer located in a common receiver for proper Wet Side or Dry Side System pressure control. INTELLISYS CONTROLLER EPROM REFERENCE LIST MINIMUM RECOMMENDED EPROM LEVELS ...
  • Seite 8: Section 6  Menu Navigation

    SECTION 6  MENU NAVIGATION The Main Display and the keypad and navigation buttons on the X8I are depicted below and provide the following functionality: User Interface : System Alarms (Warning) : System Alarms (Warning) : Ingersoll Rand Compressor Status Indicators :...
  • Seite 9 Unit Functions: The following Icons are used by the X8I to display the Controller Active Functions. Operating Mode : EHR - Equal Hours Run FILO - Timer Rotation ENER - Energy Control Active Functions : Power Failure Auto-Restart System Pressure Status : Table #1 Increasing to normal operational levels (Prefill,...
  • Seite 10: Section 7  Quick Setup Commissioning

    115Vac or 230Vac (+-10%), 50/60Hz. T01 - PL Low Pressure Set Point 2. Open the front panel of the X8I and check the T01 - Pm Minimum Pressure Alarm location of the link wire(s) connected to the NOTE: By default, the pressure unit of measurement “Voltage Selection”...
  • Seite 11 SECTION 8  SYSTEM CONFIGURATION X8I CONFIGURATION SCREENS The lowest Minimum Pressure Alarm setpoint = “The minimum range of the pressure transducer used.“ The highest Minimum Pressure Alarm setpoint = “The value from the Table PL – Low Pressure Setpoint” minus 2 times TO “Tolerance””...
  • Seite 12: S01 - Ct Real Time Clock Set

    When enabled, after a power Default Setting is: 1.0 disruption or failure, the X8I will automatically restart when power is restored if the X8I was in an operational ‘Started’ state when the power loss or disruption S02 - PM Maximum Pressure Alarm occurred.
  • Seite 13: C03 - 01 To C03 - 'N' Compressor Connection

    C03 – 01 to C03 – ‘n’ Compressor Connection’ ‘n’ = number of compressors in the system. 8 is the maximum number of compressors for the X8I. This parameter sets the type, method of connection, and the control functionality, of each compressor connected to the X8I.
  • Seite 14: X8I Compressor Connectivity And Functional Settings

    Example Compressor 1 is a VSD: enters a ‘Standby’ or ‘Auto Restart’ condition. Max CFM = 700 This time is used by the X8I for accurate recording Max Output Capacity 700/700 = 100% of ‘run hours’ (EHR mode), operational calculations and other data recording applications.
  • Seite 15 System capacity. When the compressor is detected as operating below the % Minimum Efficiency value for a period of time the X8I will immediately re-evaluate utilization and re-configure, if possible, to utilize a the smaller capacity, more efficient compressor, or combination of compressors.
  • Seite 16: Section 9 X8I Commissioning Forms

    SECTION 9 X8I COMMISSIONING FORMS X8I COMMISSIONING FORM Customer Contact Customer Ref: Phone Internal Ref: Installation/Site Commission Date Software Ser No. Commission Engineer Comp #1 Manufacturer Comp #1 Model/Type Comp #1 Working Pressure bar/psi Comp #1 Full Load Capacity Comp #2 Manufacturer...
  • Seite 17 High Pressure Set Point psi/bar Low pressure Set Point psi/bar Minimum Pressure Alarm psi/bar Sequence Rotation Mode FILO ENERGY Comp #1 Priority Comp #2 Priority Comp #3 Priority Comp #4 Priority Comp #5 Priority Comp #6 Priority Comp #7 Priority Comp #8 Priority High Pressure Set Point psi/bar...
  • Seite 18 Prefill Function !>X Prefill Time Prefill Pressure psi/bar Primary Compressors 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Backup Compressors 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Pressure Schedule Auto Restart Rotation Interval Default Table Select Number of Compressors...
  • Seite 19 Compressor #1 Hours Compressor #2 Hours Compressor #3 Hours Compressor #4 Hours Compressor #5 Hours Compressor #6 Hours Compressor #7 Hours Compressor #8 Hours Compressor #1 Type IR-PCB IRV-PCB IR-485 IRV-485 Start Time Max Capacity Min Capacity Min Efficiency Compressor #2 Type IR-PCB IRV-PCB IR-485...
  • Seite 20 A declaration of that conformity follows: EC DECLARATION OF CONFORMITY WITH EC DIRECTIVES 93/68/EEC, 92/31/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC Represented in EC by: Ingersoll Rand Company Ingersoll Rand European Sales Limited 800A Beaty Street Swan Lane P.O. Box 1600 Hindley Green...
  • Seite 21 Ingersoll Rand System Automation X8I Manual til hurtig konfiguration Før denne enhed installeres eller startes første gang, skal denne manual læses grundigt for at få praktisk kendskab til enheden og/eller de opgaver, der skal udføres, mens enheden betjenes og vedligeholdes.
  • Seite 22 AFSNIT 5  INDEN ANVENDELSE .........6 INDSTILLING AF KOMPRESSORTILSLUTNING OG CHECKLISTEVEJLEDNING ............6 FUNKTIONER FOR X8IENHEDEN ........14 ASSISTANCE .................7 AFSNIT 9  X8I INDKØRINGSFORMULARER ...16 REFERENCELISTE FOR INTELLISYS EPROM STYREENHEDEN ................7 AFSNIT 6  MENUNAVIGATION ........8 AFSNIT 7  HURTIG KONFIGURATION .....10 FYSISK KONTROL ..............10...
  • Seite 23: Afsnit 2  Indledning

    Når hovedstrømmen er slået til, er der livsfarlig spænding i de elektriske kredsløb, og der skal • Før X8I-enheden installeres eller betjenes, skal du udvises stor forsigtighed, når det er nødvendigt at tage dig tid til grundigt at læse alle instruktionerne udføre arbejde på...
  • Seite 24 Sørg for, at tryk i trykluftsystemet der står ‘ARBEJDE PÅGÅR - TILSLUT IKKE STRØM’ . udluftes sikkert til atmosfæren, før du forsøger at Tilslut ikke strømmen, og forsøg ikke at starte X8I- afmontere eller montere en føler. enheden, hvis der sidder en sådan mærkat.
  • Seite 25: Afsnit 4  Almindelig Installation

    AFSNIT 4  ALMINDELIG INSTALLATION Jf. Betjeningsmanualen for X8I-enheden og X8I Interconnect and Application Guide mht. oplysninger om installation. Ingersoll Rand Automation Model X8I Specifikationer Det maksimale antal kompressorer, der kan kontrolleres af X8I-modellen, er otte (8). Ingersoll Rand Mål 13.4”...
  • Seite 26: Afsnit 5  Inden Anvendelse

    AFSNIT 5  INDEN ANVENDELSE Før du forsøger at installere og indkøre X8I-enheden, skal • Typer af kompressorer, der skal sekvenseres: I du gennemgå følgende checkliste: Interconnect and Application Guide kan du se specifikke oplysninger om de typer kompressorer, •...
  • Seite 27: Assistance

    • Fælles modtager: X8I-enhedens tryktransducer skal være placeret i en fælles modtager for korrekt systemtrykkontrol i den våde eller tørre side. REFERENCELISTE FOR INTELLISYS EPROM STYREENHEDEN MINIMUM ANBEFALEDE EPROMNIVEAUER  INTELLISYS STYREENHEDER IntelliSys - Første generation...
  • Seite 28: Afsnit 6  Menunavigation

    Aktive funktioner: Emner i brugermenu Systemalarmer (Advarsel): Driftsindikator (grøn lysdiode) Alarmindikator (rød lysdiode) Systemalarmer (Advarsel): Gruppekompressorfejl Alarm om utilstrækkelig kapacitet (advarsel) Alarm om begrænset kapacitet (advarsel) Ingersoll Rand Kompressorstatusindikator Belastningsstatus Driftsstatus Kompressortilgængelighed Tastatur og navigationsknapper, funktion Start Nulstilling Stop Menu...
  • Seite 29 Enhedsfunktioner: Følgende ikoner bruges af X8I-enheden til at vise styreenhedens aktive funktioner. Driftstilstand: EHR - Equal Hours Run FILO - Timerskift ENER - Energikontrol Aktive funktioner: Automatisk genstart ved strømsvigtt Systemtrykstatus: Tabel 1 Øges til normale driftsniveauer (forfyldning, ændring Tabel 2 af måltryk eller ved systemstart)
  • Seite 30: Afsnit 7  Hurtig Konfiguration

    S01 - Ct Indstilling af realtidsur FYSISK KONTROL S01 - AR Aktivering af automatisk genstart 1. . Før der tilsluttes strøm til X8I-enheden, skal du C03 – 01/8 Konfiguration af kompressor 1-8 kontrollere, at strømforsyningstilslutningerne er T01 - PH Høj trykindstillingsværdi korrekte og sikre, og at spændingsomskifteren...
  • Seite 31: Afsnit 8  Systemkonfiguration

    AFSNIT 8  SYSTEMKONFIGURATION KONFIGURATIONSSKÆRME FOR X8I bruges når ‘tabellen’ er aktiv. Standardindstillingen for denne parameter er 80 PSI. Værdierne for denne ENHEDEN parameter er: Indstillingsværdien for alarm for laveste minimumtryk = “Minimumområdet for den anvendte tryktransducer”. Indstillingsværdien for alarm for højeste minimumtryk = 01 PH “Værdien fra tabellen PL –...
  • Seite 32: S01 - Ct Indstilling Af Realtidsur

    S01 - Ct Indstilling af realtidsur Denne parameter indstiller antallet af kompressorer, der Justering af det indre realtidsur er forbundet til og styret af X8I-enheden. Denne værdi skal indstilles, så det passer til systemet ved indkøring. (Timer, minutter, dato, måned, år) Standardindstillingen for denne parameter er 4.
  • Seite 33: C03 - 01 Til C03 - 'N' Kompressortilslutning

    IRV- PCB: C03 – 01 til C03 – ‘n’ kompressortilslutning’ ‘n’ = antal kompressorer i systemet. 8 er det maksimale antal kompressorer for X8I-enheden. Denne parameter indstiller type, tilslutningsmåde og styringsfunktion af hver kompressor forbundet til X8I-enheden. Afhængig af hvilken regulerings- og tilslutningstype der vælges, vil indstillingsskærmen ændre sig til af vise de...
  • Seite 34: Indstilling Af Kompressortilslutning Og Funktioner For X8I-Enheden

    X8I-enheden være omvendt. Kompressortilslutning: =+V! En alarm- (advarsels-) situation opstår, hvis ‘ir-PCB’- ir-PCB fast hastighed, last/aflast; forbundet til X8I- alarminputtet detekterer en spænding mellem 12-250 V enheden vha. ‘ir- PCB’-modulet ved anvendelse af 6- (vekselstrøm/jævnstrøm) (standard). lednings- ‘V’-terminalmetoden.
  • Seite 35 Når det detekteres at kompressoren fungerer under værdien for minimumeffektivitet-procenten i et vist stykke tid, vil X8I-enheden straks reevaluere brugen og re-konfigurere til, hvis det er muligt, at bruge en kompressor med mindre kapacitet, der er mere effektiv, eller en kombination af kompressorer.
  • Seite 36: Afsnit 9  X8I Indkøringsformularer

    AFSNIT 9  X8I INDKØRINGSFORMULARER X8I INDKØRINGSFORMULAR Kunde Kontakt Kunderef.: Telefon Intern ref.: Installation/sted Indkøringsdato Software Serienr. Indkøringstekniker Komp. 1, producent Komp. 1, model/type Komp. 1, driftstryk bar/psi Komp. 1, fuldlastkapacitet Komp. 2, producent Komp. 2, model/type Komp. 2, driftstryk bar/psi Komp.
  • Seite 37 Høj trykindstillingsværdi psi/bar Lav trykindstillingsværdi psi/bar Alarm for minimumtryk psi/bar Sekvensrotationstilstand FILO ENERGI Komp. 1, prioritering Komp. 2, prioritering Komp. 3, prioritering Komp. 4, prioritering Komp. 5, prioritering Komp. 6, prioritering Komp. 7, prioritering Komp. 8, prioritering Høj trykindstillingsværdi psi/bar Lav trykindstillingsværdi psi/bar Alarm for minimumtryk...
  • Seite 38 Forfyldning !>X Forfyldningstid sek. Forfyldningstryk psi/bar Primære kompressorer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Reservekompressorer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Trykskema Automatisk genstart Rotationsinterval Standard tabelvalg Antallet af kompressorer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Alarm til maksimumtryk psi/bar...
  • Seite 39 Kompressor 1 timer Timer Kompressor 2 Timer Timer Kompressor 3 Timer Timer Kompressor 4 Timer Timer Kompressor 5 Timer Timer Kompressor 6 Timer Timer Kompressor 7 Timer Timer Kompressor 8 Timer Timer Kompressor 1 type IR-PCB IRV-PCB IR-485 IRV-485 Starttidspunkt sek.
  • Seite 40 EF-bestemmelserne. Enhver ændring er absolut forbudt og vil medføre at EF-certificeringen samt EC-mærkningen ugyldiggøres. Overholdelseserklæring: EF-ERKLÆRING MED HENSYN TIL OVERHOLDELSE AF EF-DIREKTIVER 93/68/EEC, 92/31/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC der er repræsenteret i EF ved: Ingersoll Rand Company Ingersoll Rand European Sales Limited 800A Beaty Street Swan Lane P.O. Box 1600 Hindley Green Davidson...
  • Seite 41 Ingersoll Rand Systemautomatisierung X8I Schnelleinrichtungshandbuch Bevor Sie dieses Gerät einbauen oder zum ersten Mal starten, sollten Sie dieses Handbuch sorgfältig durch- lesen, um sich mit der Arbeitsweise des Geräts bzw. den für Betrieb und Wartung des Geräts durchzuführenden Aufgaben vertraut zu machen.
  • Seite 42 C03  01 BIS C03  ‘N’ KOMPRESSORANSCHLÜSSE ..13 X8I  KOMPRESSORVERBINDUNGEN UND KAPITEL 5  VOR DEM START ........6 FUNKTIONALE EINSTELLUNGEN .........14 ANLEITUNG FÜR DIE CHECKLISTE ........6 KAPITEL 9  X8IINBETRIEBNAHMEFORMULARE .16 UNTERSTÜTZUNG ..............7 EPROMREFERENZLISTE FÜR INTELLISYSREGLER ..7 KAPITEL 6  MENÜNAVIGATION .........8 KAPITEL 7  SCHNELLEINRICHTUNG INBETRIEBNAHME ............10...
  • Seite 43: Kapitel 2  Einführung

    Wartungsarbeiten, Reparaturen und Modifikationen werden. dürfen nur von kompetentem Personal unter • Der X8I sollte an einer Stelle angebracht werden, an qualifizierter Aufsicht ausgeführt werden. der er ohne Behinderung oder Gefahr für Betrieb • Falls Sie Ersatzteile benötigen, verwenden Sie nur und Wartung zugänglich ist, und an der die Anzeigen...
  • Seite 44 – KEINE SPANNUNG ANLEGEN“ an. Schalten Sie den gereinigt werden. Verwenden Sie keine Mittel, die elektrischen Strom nicht ein, und versuchen Sie korrodierende Säuren oder Basen enthalten. auch nicht, den X8I zu starten, wenn Sie ein solches • Lackieren Sie nicht die Frontabdeckung des Reglers, Warnschild sehen.
  • Seite 45: Kapitel 4  Typische Installation

    Detaillierte Informationen zum Einbau finden Sie im Benutzerhandbuch sowie im Anwendungs- und Beschaltungsleitfaden für den X8I. Ingersoll Rand Automation Modell X8I Über das X8I können maximal acht (8) Kompressoren geregelt werden. TECHNISCHE DATEN Es sind maximal vier (4) direkte Verbindungen zwischen der ir-Leiterplatte und dem X8I möglich.
  • Seite 46: Kapitel 5  Vor Dem Start

    100 m (330 ft), das zum Verbinden der ir-Leiterplatte mit dem Kompressor verwendet werden kann. In • Der X8I kann in einem Abstand von 100 m (330 ft) den meisten Fällen und Einbaukonfigurationen ist von den einzelnen Kompressoren aufgebaut werden, das absolut ausreichend.
  • Seite 47: Unterstützung

    • Als Kabel zur Verbindung des X8I und des ir-485- In Anwendungen, bei denen ungeregelter Strom und/oder irV-485-Gateways bzw. der optionalen problematisch wäre, kann die Verwendung eines Integrationsboxen wird Belden 9841 (oder Stromversorgungsreglers erforderlich sein. ein äquivalentes Kabel) verwendet. Es sollte •...
  • Seite 48: Kapitel 6  Menünavigation

    KAPITEL 6  MENÜNAVIGATION Die Hauptanzeige, das Bedienfeld und die Navigationstasten des X8I, die nachfolgend dargestellt werden, haben folgende Funktionen: Benutzerschnittstelle: Systemdruckwert Systemdruckeinheiten Gerätezustand Aktive Funktionen des Geräts 1 : 0 Benutzermenüelement Systemalarme (Warnung): Betriebsanzeige für das Gerät (grüne LED) Alarmanzeige für das Gerät (rote LED)
  • Seite 49 Gerätefunktionen: Der X8I verwendet folgende Symbole zum Anzeigen der aktiven Reglerfunktionen. Betriebsmodus: EHR - Gleiche Betriebsstunden FILO - Timerrotation ENER - Energieregelung Aktive Funktionen: Autom. Neustart bei Stromausfall Tabelle #1 Tabelle #2 Systemdruckzustand: Erhöhung auf normalen Betriebspegel (Vorfüllung, Tabelle #3 Zieldruckänderung oder beim Systemstart)
  • Seite 50: Kapitel 7  Schnelleinrichtung Inbetriebnahme

    KAPITEL 7  SCHNELLEINRICHTUNG INBETRIEBNAHME Gehen Sie bei der Inbetriebnahme des X8I vor dem KONFIGURATION FÜR DIE ersten Startversuch wie folgt vor. Es wird empfohlen, die SCHNELLEINRICHTUNG Inbetriebnahme von einem autorisierten und geschulten Bevor ein erfolgreicher Grundbetrieb möglich Wartungstechniker durchführen zu lassen.
  • Seite 51: Kapitel 8  Systemkonfiguration

    KAPITEL 8  SYSTEMKONFIGURATION X8IKONFIGURATIONSBILDSCHIRME T0# - Pm Minimaldruckalarm Das Minimaldruckniveau für eine “Warnung“ oder einen 01 PH “Alarm“, das verwendet wird, wenn die Tabelle aktiv ist. Die Standardeinstellung für diesen Parameter ist 80 psi. Die Werte für diesen Parameter sind: Niedrigster Minimaldruckalarmeinstellungspunkt = “Der...
  • Seite 52: S01 - Ct Echtzeituhr Einstellen

    S01 - Ct Echtzeituhr einstellen Dieser Parameter legt die Anzahl der Kompressoren Einstellung der internen Echtzeituhr. fest, die an den X8I angeschlossen sind und von diesem geregelt werden. Dieser Wert muss bei der (Stunden, Minuten, Tag, Monat, Jahr) Inbetriebnahme an das vorhandene System angepasst Der “Wochentag“...
  • Seite 53: C03 - 01 Bis C03 - 'N' Kompressoranschlüsse

    C03 – 01 bis C03 – ‘n’ Kompressoranschlüsse n’ = Anzahl der Kompressoren im System. Die höchste Anzahl an Kompressoren für den X8I ist 8. Dieser Parameter legt den Typ, das Anschlussverfahren und die Regelungsfunktionen der einzelnen, an den X8I angeschlossenen Kompressoren fest.
  • Seite 54: X8I - Kompressorverbindungen Und

    Anschluss angeschlossen. die Spannungserkennungsfunktion für den Alarmeingang (drehzahlvariable Regelung) (Warnung) an der ir-Leiterplatte invertiert werden. IR-485 Feste Drehzahl, belasten/entlasten; an den X8I auf +V=! Eine Alarmbedingung (Warnung) wird erzeugt, dem IR485-Netzwerk angeschlossen. wenn der Alarmeingang an der ir-Leiterplatte eine (0/100%) 0% oder 100% Regelung Spannung zwischen 12 und 250 V~/= (Standardwert) erkennt.
  • Seite 55 Beispiel 2: für die minimale Effizienz betrieben wird, bewertet Für einen drehzahlvariablen Kompressor, dem eine der X8I sofort die eingesetzten Kompressoren und prozentuale maximale Ausgangsleistung von 60% (mit konfiguriert gegebenenfalls den Einsatz neu, um Bezug auf die größtmögliche Leistung) zugewiesen einen kleineren, effizienteren Kompressor oder eine...
  • Seite 56 KAPITEL 9  X8IINBETRIEBNAHMEFORMULARE X8IINBETRIEBNAHMEFORMULAR Kunde Ansprechpartner Kundenref.: Telefon Interne Ref.: Anlage/Standort Tag der Inbetriebnahme Software Ser.-Nr. Inbetriebnahmeingenieur Hersteller Komp. Nr. 1 Modell/Typ Komp. Nr. 1 Betriebsdruck Komp. Nr. 1 bar/psi Volllastkapazität Komp. Nr. 1 Hersteller Komp. Nr. 2 Modell/Typ Komp. Nr. 2 Betriebsdruck Komp.
  • Seite 57 Oberer Druckeinstellungspunkt psi/bar Unterer Druckeinstellungspunkt psi/bar Minimaldruckalarm psi/bar Reihenfolgerotationsmodus FILO ENER Priorität Kompressor Nr. 1 Priorität Kompressor Nr. 2 Priorität Kompressor Nr. 3 Priorität Kompressor Nr. 4 Priorität Kompressor Nr. 5 Priorität Kompressor Nr. 6 Priorität Kompressor Nr. 7 Priorität Kompressor Nr. 8 Oberer Druckeinstellungspunkt psi/bar Unterer Druckeinstellungspunkt...
  • Seite 58 Vorfüllfunktion !>X Vorfüllzeit Vorfülldruck psi/bar Primäre Kompressoren 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Reservekompressoren 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Druckzeitplan Autom. Neustart Rotationsintervall Standardtabellenauswahl Anzahl der Kompressoren 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Maximaldruckalarm psi/bar...
  • Seite 59 Betriebsstunden Kompressor Nr. 1 Betriebsstunden Kompressor Nr. 2 Betriebsstunden Kompressor Nr. 3 Betriebsstunden Kompressor Nr. 4 Betriebsstunden Kompressor Nr. 5 Betriebsstunden Kompressor Nr. 6 Betriebsstunden Kompressor Nr. 7 Betriebsstunden Kompressor Nr. 8 Typ Kompressor Nr. 1 IR-PCB IRV-PCB IR-485 IRV-485 Startzeit Max.
  • Seite 60 CE-Zertifikation und ihre Kennzeichnung ungültig wird. Die Konformitätserklärung dazu lautet: EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 93/68/EWG, 92/31/EWG, 89/336/EWG, 73/23/EWG Wir, in der EU vertreten durch: Ingersoll Rand Company Ingersoll Rand European Sales Limited Swan Lane 800A Beaty Street P.O. Box 1600 Hindley Green Davidson...
  • Seite 61 Ingersoll Rand Automatización de sistema X8I Manual de instalación rápida Antes de instalar o poner en funcionamiento esta unidad por primera vez, se deberá estudiar este manual para obtener un conocimiento profundo de la unidad y de las tareas que se deberán realizar durante el funcionamiento y mantenimiento de la misma..
  • Seite 62 SECCIÓN 1  ÍNDICE SECCIÓN 1  ÍNDICE ............2 SECCIÓN 8  CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA ..11 PANTALLAS DE CONFIGURACIÓN DEL X8I ....11 SECCIÓN 2: INTRODUCCIÓN........3 T0Nº  PUNTO DE CONFIGURACIÓN DE ALTA PRESIÓN SECCIÓN 3  SE GURIDAD ..........3 AP .....................11 T0Nº...
  • Seite 63: Sección 2: Introducción

    AVISO: Peligro de presión alta • La unidad X8I sólo se deberá utilizar con el voltaje y la frecuencia para los que se ha diseñado. AVISO: Consulte manual • Cuando la alimentación principal está encendida, se deberá...
  • Seite 64 • Coloque etiquetas en el interruptor de aislamiento • La unidad X8I sólo debe limpiarse con un paño y en la unidad en las que se indique “TRABAJO EN húmedo, con detergentes suaves si es necesario. PROCESO - NO APLICAR TENSIÓN”. No active la Evite la utilización de cualquier sustancia que...
  • Seite 65: Sección 4  Instalación Típica

    SECCIÓN 4  INSTALACIÓN TÍPICA Consulte el Manual del operador del X8I y la Guía de aplicación e interconexión del X8I para ver detalles de instalación. El número máximo de controladores controlados por el X8I es de ocho (8). Ingersoll Rand El número máximo de conexiones directas ir-PCB controladas por...
  • Seite 66: Sección 5  Antes De Comenzar

    EXP derivación a tierra. (cable de calibre 18) al X8I. La distancia máxima es de 10 m (33 pies) de • El cable que se utiliza entre el X8I, EXP, ir-485 y la longitud).
  • Seite 67: Ayuda

    X8I deberá estar ubicado en un receptor realizarse mediante los orificios que se proporcionan común para un control de presión del sistema seco o en el alojamiento de la unidad X8I (8 en total). La húmedo. perforación o creación de orificios adicionales en el •...
  • Seite 68: Sección 6  Navegaci

    SECCIÓN 6  NAVEGACI A continuación, se muestran la pantalla principal, el teclado y los botones de navegación del X8I, que ofrecen las siguientes funciones: Interfase de usuario: 1 : 0 Alarmas del sistema (Aviso) Alarmas del sistema (Aviso) Ingersoll Rand Indicadores de estado del compresor: Funciones del teclado y de las teclas de navegación...
  • Seite 69 Funciones de la unidad: El X8I utiliza los siguientes Iconos para mostrar las Funciones activas del controlador. Modo de funcionamiento: EHR - Mismas horas de funcionamiento FILO - Rotación de temporizador ENER - Control de energía Funciones activas: Autoarranque por fallo de suministro Estado de la presión del sistema:...
  • Seite 70: Sección 7 Configuración Rápida De Puesta En Marcha

    SECCIÓN 7 CONFIGURACIÓN RÁPIDA DE PUESTA EN MARCHA Al poner en marcha la unidad X8I, lleve a cabo los CONFIGURACIÓN RÁPIDA DE INSTALACIÓN siguientes procedimientos antes de intentar arrancarla. Se Antes de que se pueda establecer un funcionamiento recomienda que un técnico de servicio formado y con la básico, se deberán definir los siguientes elementos (en...
  • Seite 71 SECCIÓN 8  CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA PANTALLAS DE CONFIGURACIÓN DEL X8I T0nº - Alarma de presión mínima Pm El nivel de ‘Alarma’ o ‘Aviso’ de presión mínima que se utilizará cuando la ‘Tabla’ esté activa. El valor predeterminado para este parámetro es 80 PSI. Los valores para este parámetro son:...
  • Seite 72: S01  Configurar Hora Real De Reloj Hr

    S01 - Configurar hora real de reloj Hr Este parámetro configura el número de compresores conectados a, y controlados por, el X8I. Este valor se debe Ajuste de la hora real del reloj interno. definir para que coincida con el sistema en el momento (Horas, Minutos, Fecha, Mes, Año)
  • Seite 73: C03 - 01 A C03 - Conexión De 'N' Compresores

    C03 - 01 a C03 - Conexión de ‘n’ compresores n’ = número de compresores del sistema. 8 es el número máximo de compresores para el X8I. Este parámetro configura el tipo, el método de conexión y la funcionalidad de control de cada compresor conectado al X8I.
  • Seite 74: Conectividad Y Características De Funcionamiento Del Compresor X8I

    “en espera” o “reinicio automático”. CFM máx. = 700 Capacidad máxima de salida 700/700 = 100% Este tiempo se utiliza por parte del X8I para un CFM mín. = 210 (30% o 700 x 0,30) registro preciso de las ‘horas de funcionamiento’...
  • Seite 75 Cuando se detecta que el compresor está funcionando por debajo del valor de porcentaje de eficiencia mínima durante un periodo de tiempo, el X8I inmediatamente reevaluará la utilización y se reconfigurará si es posible para utilizar la capacidad más pequeña, el compresor más eficiente o una combinación de compresores.
  • Seite 76 SECCIÓN 9  FORMULARIOS DE PUESTA EN MARCHA DEL X8I FORMULARIO DE PUESTA EN SERVICIO DEL X8I Cliente Contacto Ref. Clinate: Teléfono Ref.Interna: Instalación/Ubicación Fecha de Puestte Software Ser No. Commission Engineer Fabricante Compresor 1 Modelo/Tipo Compresor 1 Presión de funcionamiento de compresor nº 1...
  • Seite 77 Punto definido de alta presión psi/bar Punto definido de baja presión psi/bar Alarma de presión mínima psi/bar Modo de rotación de secuencia FILO ENERGY Prioridad del compresor 1 Prioridad del compresor 2 Prioridad del compresor 3 Prioridad del compresor 4 Prioridad del compresor 5 Prioridad del compresor 6 Prioridad del compresor 7...
  • Seite 78 Función Llenado previo !>X Tiempo de llenado previo Presión de llenado previo psi/bar Compresores primarios 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Compresores de respaldo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Programa de presión Rearranque automático Intervalo de rotación...
  • Seite 79 Horas del compresor nº 1 horas Horas del compresor nº 2 horas Horas del compresor nº 3 horas Horas del compresor nº 4 horas Horas del compresor nº 5 horas Horas del compresor nº 6 horas Horas del compresor nº 7 horas Horas del compresor nº...
  • Seite 80 DECLARACIÓN DE LA CE DE CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS DE LA CE 93/68/EEC, 92/31/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC nosotros, representados en la CE por: Ingersoll Rand Company Ingersoll Rand European Sales Limited 800A Beaty Street Swan Lane P.O. Box 1600 Hindley Green...
  • Seite 81 Ingersoll Rand Système d’Automation X81 Manuel de configuration rapiderapide Avant d’installer ou de démarrer cette unité pour la première fois, veuillez lire ce manuel attentivement pour vous familiariser avec le fonctionnement du produit et/ou les opérations à exécuter pour son fonctionnement et sa maintenance.
  • Seite 82 CHAPITRE 1  TABLE DES MATIÈRES CHAPITRE 1  TABLE DES MATIÈRES ......2 CHAPITRE 8  CONFIGURATION DU SYSTÈME ..11 ÉCRANS DE CONFIGURATION DU CONTRÔLEUR X81... CHAPITRE 2  INTRODUCTION .........3 ......................11 INSTALLATION ................3 TO#  POINT DE CONSIGNE HAUTE PRESSION HP ..11 UTILISATION ................3 TO# ...
  • Seite 83: Chapitre 2  Introduction

    CHAPITRE 2  INTRODUCTION Ce manuel de référence rapide est conçu pour permettre au Manuel de l’Utilisateur pour obtenir des informations le contrôle séquentiel de base des compresseurs ccomplètes sur la configuration et le fonctionnement du au moyen du contrôleur X8l. Ce document décrit contrôleur.
  • Seite 84 • Isolez le contrôleur X8l de la source d’alimentation • Le contrôleur X8l doit être nettoyé avec un chiffon électrique principale. Verrouillez l’interrupteur humide imprégné de détergent doux, si nécessaire. sectionneur en position « ARRÊT » et retirez les Évitez d’utiliser des substances alcalines ou fusibles.
  • Seite 85: Chapitre 4  Installation Typique

    CHAPITRE 4  INSTALLATION TYPIQUE Veuillez vous référer au Manuel de l’Utilisateur du contrôleur X8l et au Guide de Raccordement et d’Utilisation pour les détails d’installation Automation Ingersoll Rand Modèle X81 TLe Nombre Maximum de Compresseurs Contrôlés par le X81 est de Huit (8).
  • Seite 86: Chapitre 5  Avant De Commencer

    CHAPITRE 5  AVANT DE COMMENCER Avant d’installer ou de mettre en service le contrôleur X8l, LISTE DE CONTRÔLE veuillez consulter la liste de contrôle ci-dessous s’il vous • Schéma électrique de chaque compresseur: Il plaît est important de disposer du schéma de chaque •...
  • Seite 87: Assistance

    /230 V c.a., monophasé) doit être protégée par des consulter les bulletins de service disponibles sur le fusibles (100 V c.a.) et un système de disjonction site Web de Ingersoll Rand. local doit être fourni. La source d’alimentation doit être réglée et silencieuse. L’utilisation d’un régulateur électrique pourra être nécessaire dans...
  • Seite 88: Chapitre 6  Menu De Navigation

    L’écran d’affichage principal, le clavier et les boutons de navigation du contrôleur X8l, ainsi que leurs fonctions sont décrits ci-dessous et fournissent les fonctionnalités suivantes : Interface Utilisateur: Alarmes du Système (avertissement): Alarmes du Système (avertissement): Ingersoll Rand Voyant de l’État du Compresseur Fonctions du Clavier et des Boutons de Navigation...
  • Seite 89 Fonctions de l’unité : Mode de fonctionnement : Fonctions actives : État de la Pression du Système : État des Unités :...
  • Seite 90: Chapitre 7  Configuration Rapide De Mise En Service

    CHAPITRE 7  CONFIGURATION RAPIDE DE MISE EN SERVICE Lors de la mise en service du contrôleur X8l, veuillez CONFIGURATION DE MISE EN SERVICE suivre les procédures suivantes avant d’essayer de RAPIDE démarrer. Il est conseillé de faire appel à un technicien de Pour garantir le bon fonctionnement général, les réglages maintenance agréé...
  • Seite 91: Chapitre 8  Configuration Du Système

    CHAPITRE 8  CONFIGURATION DU SYSTÈME ÉCRANS DE CONFIGURATION DU TO# - Alarme de pression minimale Pm CONTRÔLEUR X8L Le niveau « d’avertissement » ou « d’alarme » de pression minimale qui sera utilisé lorsque le « Tableau » sera actif. Le réglage par défaut de ce paramètre est de 80 PSI.
  • Seite 92: S01  Ct Définition Du Temps Réel De L'horloge

    Contrôle de la pression ; tableaux Caractéristiques et Fonctions S02 – NC Nombre de compresseurs S01 – Ct définition du temps réel de l’horloge Ce paramètre définit le nombre de compresseurs Définition du temps réel de l’horloge interne. connectés au et contrôlés par le contrôleur X8l À la mise en service, cette valeur doit être définie de façon à...
  • Seite 93: C03  01 À C03 Connexion Du Compresseur  N

    ir-PCB: I -P I -P I -P I -P Installation – Connexions du compresseur C03 – 01 à C03 –connexion du compresseur IRV- PCB: « n » « n » = nombre de compresseurs dans le système. Le nombre maximum de compresseurs pour le contrôleur X8l est de 8.
  • Seite 94: Réglages De Connectivité Et De Fonction Du Compresseur X8

    Réglages de connectivité et de fonction du Ce temps est utilisé par le X8l pour un enregistrement Compresseur X8 précis du « temps en marche » (mode TFI), pour des calculs sur le fonctionnement et autres applications d’enregistrement des données. Il est important d’établir Connectivité...
  • Seite 95 Par exemple 1 : Capacité de production Min 127/700 = 18 % (ou 30 % x 60 % = 18 %) Pour un compresseur à vitesse variable qui a reçu un pourcentage de capacité de production maximum de Si un autre compresseur dans le système est capable de fournir 40 % de sa production sous sa vitesse la plus 100%, et qui est capable de réduire sa vitesse jusqu’à...
  • Seite 96 CHAPITRE 9  FORMULAIRES DE MISE EN SERVICE DU X8L FORMULAIRE DE MISE EN SERVICE DU CONTRÔLEUR X8L Client Nom du contact Réf. Client Téléphone Réf. Interne Installation/Site Date de mise en service Logiciel N° de série Installateur Fabricant du comp. 1 Modèle/Type du comp.
  • Seite 97 Point de consigne haute pression psi/bar Point de consigne basse pression psi/bar Alarme de pression minimale psi/bar Mode de rotation des séquences PMDA ÉNERGIE Priorité du compresseur 1 Priorité du compresseur 2 Priorité du compresseur 3 Priorité du compresseur 4 Priorité...
  • Seite 98 Fonction de pré-remplissage !>X Temps de pré-remplissage Pression de pré-remplissage psi/bar Compresseurs primaires 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Compresseurs auxiliaires 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Programmation de la pres- sion Redémarrage automatique Intervalle de rotation...
  • Seite 99 Heures compresseur #1 Heures compresseur #2 Heures compresseur #3 Heures compresseur #4 Heures compresseur #5 Heures compresseur #6 Heures compresseur #7 Heures compresseur #8 Type du compresseur #1 IR-PCB IRV-PCB IR-485 IRV-485 Temps de démarrage Capacité max Capacité min Efficacité min Type du compresseur #2 IR-PCB IRV-PCB...
  • Seite 100 Certification et du marquage CE. Une déclaration de conformité suit : DECLARATION DE CONFORMITE AUX DIRECTIVES CE 93/68/EEC, 92/31/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC Nous, Représentés dans la CE par: Ingersoll Rand Company Ingersoll Rand European Sales Limited 800A Beaty Street Swan Lane P.O. Box 1600 Hindley Green Davidson...
  • Seite 101 Ingersoll Rand Sistema di automazione X8I Guida rapida all’installazione Prima di installare o avviare l’unità per la prima volta, studiare attentamente il presente manuale allo scopo di avere una conoscenza pratica della stessa e/o delle mansioni da eseguire durante l’uso o la manutenzione.
  • Seite 102 ......................13 GUIDA ALL’ELENCO DI CONTROLLO .........6 IMPOSTAZIONI FUNZIONALI E DI COLLEGAMENTO X8I COMPRESSORE ................14 ASSISTENZA .................7 SEZIONE 9  MODULI DI MESSA IN FUNZIONE X8I .. ELENCO DI RIFERIMENTO CONTROLLER EPROM ..................16 INTELLISYS ..................7 SEZIONE 6  NAVIGAZIONE ........8 SEZIONE 7  CONFIGURAZIONE RAPIDA PER LA MESSA IN FUNZIONE ..........10...
  • Seite 103: Sezione 1  Introduzione

    X8I. AVVERTENZA: Rischio di alta pressione • Il sistema X8I deve essere utilizzato al voltaggio e alla frequenza per i quali è stato progettato. AVVERTENZA: Consultare il Manuale • Quando si inserisce l’alimentazione principale, nei circuiti elettrici sono presenti livelli di tensione letali, •...
  • Seite 104 • Isolare il sistema X8l dall’alimentazione elettrica • Pulire il sistema X8I solo con un panno umido, se principale. Bloccare l’isolatore nella posizione “OFF”, necessario usando un detergente neutro. Evitare di quindi rimuovere i fusibili. utilizzare sostanze corrosive acide o alcaline.
  • Seite 105: Sezione 4  Installazione Tipica

    Tensione di controllo 24 Vca Guida all’interconnessione e applicazione X8I per La rete RS485 si basa su comunicazione seriale connessioni cablate tra X8I, ir-485 Gateway e compressore, compressori punto-punto. Fare riferimento alla Guida all’interconnessione connessioni dirette S3 e cassette di interfaccia per...
  • Seite 106: Sezione 5  Prima Dell'avviamento

    L’unità EXP può essere posta entro 100 metri (330 (cavo da 18) piedi) da ciascun compressore usando l’ir-PCB • Il cavo usato tra X8I, EXP, ir-485 e/o irV-485 Gateway • L’unità X8l può essere posta entro 1.219 metri (4000 o qualsiasi cassetta d’integrazione opzionale, è il piedi) da ciascun compressore usando il gateway Belden 9841 (o equivalente).
  • Seite 107: Elenco Di Riferimento Controller EProm Intellisys

    Eventuali danni provocati da trucioli metallici nei • Ricevitore comune: Il trasduttore di pressione del circuiti non sono coperti dalla garanzia. sistema X8I deve essere posizionato in un ricevitore comune per il controllo della pressione nel sistema a • Scollegamento alimentazione / locale (interruttore umido o a secco.
  • Seite 108: Sezione 6  Navigazione

    SEZIONE 6  NAVIGAZIONE Di seguito vengono descritti sia il display principale sia i tasti di navigazione e della tastierina presenti sul sistema X8I, che hanno la seguente funzionalità: Interfaccia utente: 1 : 0 Allarmi del sistema (Attenzione): Allarmi del sistema (Attenzione):...
  • Seite 109 Funzioni dell’unità: Le seguenti icone vengono utilizzate dal sistema X8I per visualizzare le funzioni attive del regolatore automatico. Modalità operativa: EHR -Funzionamento per lo stesso numero di ore FILO - Rotazione oraria ENER - Controllo energia Stato pressione di sistema:...
  • Seite 110: Sezione 7  Configurazione Rapida Per La Messa In Funzione

    X8I. Dopo avere stabilito la sequenza e i comandi di base, NOTA:lasciare tutti gli altri parametri sui valori di l’utente dovrebbe fare riferimento al Manuale d’Uso per default impostati in fabbrica.
  • Seite 111: Sezione 8  Configurazione Del Sistema

    SEZIONE 8  CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA SCHERMATE DI CONFIGURAZIONE X8I Il valore di riferimento di allarme di pressione minima più basso = “Il campo minimo del trasduttore di pressione utilizzato”. TIl valore di riferimento di allarme della pressione minima = “il valore dalla tabella PL – valore di riferimento della 01 PH bassa pressione”...
  • Seite 112: S01  Ct Impostazione Orologio Ora Effettiva

    S02 – PM Allarme pressione massima attivato e se al verificarsi di un guasto o dell’interruzione dell’alimentazione il sistema X8I era in funzione, il sistema Questo parametro è utilizzato per impostare il livello X8l si avvierà automaticamente al ripristino della stessa.
  • Seite 113: Da C03 - 01 A C03 - 'N' Collegamenti Compressore

    C03 – 01 a C03 – ‘n’ collegamenti compressore ‘n’ = numero dei compressori del sistema. 8 è il massimo numero di compressori per X8I. Questo parametro è utilizzato per impostare il tipo, metodo di collegamento e funzionalità di controllo di ogni compressore collegato a X8I.
  • Seite 114: Impostazioni Funzionali E Di Collegamento X8I Compressore

    Allarme ir-PCB rileva una tensione tra 12 e 250 Vca o Vcc (predefinita). (regolazione velocità variabile) 0V=! Una condizione di Allarme (Attenzione) è generata IR-485 velocità fissa, carico/scarico; connesso a X8I su se l’ingresso Allarme ir-PCB non rileva alcuna tensione. rete IR485. % capacità massima in uscita regolazione (0/100%) 0% o 100% IRV-485 velocità...
  • Seite 115 Quando si rileva che il compressore funziona al di sotto dell’efficienza % minima per un dato intervallo di tempo, il sistema X8I immediatamente ricalcolerà l’utilizzazione e effettuerà una nuova configurazione, se possibile, per utilizzare un compressore più piccolo e più efficiente, oppure la combinazione di più...
  • Seite 116 SEZIONE 9  MODULI DI MESSA IN FUNZIONE X8I MODULO PER LA MESSA IN SERVIZIO DEL SISTEMA X8I Cliente Contatto Rif. cliente: Telefono Rif. interno: Installazione/Sito Data dell’incarico Revisione N° di serie: Tecnico incaricato Produttore Compr. 1 Modello/Tipo Compr. 1 Pressione d’esercizio Compr.
  • Seite 117 Limite dell’alta pressione psi/bar Limite della bassa pressione psi/bar Allarme di pressione minima psi/bar Modalità di rotazione in sequenza FILO ENERGY Priorità Compr. 1 Priorità Compr. 2 Priorità Compr. 3 Priorità Compr. 4 Priorità Compr. 5 Priorità Compr. 6 Priorità Compr. 7 Priorità...
  • Seite 118 Funzione di pre-alimentazi- !>X Tempo di pre-alimentazione Pressione di pre-alimentazi- psi/bar Compressori principali 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Compressori di riserva 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Programmazione della pres- sione Riavvio automatico...
  • Seite 119 Ore Compressore #1 Ore Compressore #2 Ore Compressore #3 Ore Compressore #4 Ore Compressore #5 Ore Compressore #6 Ore Compressore #7 Ore Compressore #8 Tipo compressore #1 IR-PCB IRV-PCB IR-485 IRV-485 Orario di avviamento Capacità max. Capacità min. Efficienza min. Tipo compressore #2 IR-PCB IRV-PCB...
  • Seite 120 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE CON LE DIRETTIVE CE 93/68/EEC, 92/31/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC LA SOCIETÀ Rappresentante in EU: Ingersoll Rand Company Ingersoll Rand European Sales Limited 800A Beaty Street Swan Lane P.O. Box 1600 Hindley Green Davidson Wigan WN2 4EZ...
  • Seite 121 Ingersoll Rand Systeemautomatisering X8I Handleiding voor snelle set-up Voordat u deze unit voor de eerste keer installeert of start, dient u deze handleiding goed door te lezen zodat u begrijpt hoe de unit werkt, en op de hoogte bent van de werkzaamheden die tijdens bediening van of onderhoud aan de unit noodzakelijk zijn.
  • Seite 122 X8I COMPRESSORCONNECTIVITEIT EN FUNCTIONELE CONTROLELIJST RICHTLIJN ..........6 INSTELLINGEN ................14 ASSISTENTIE .................7 PARAGRAAF 9 X8I IN BEDRIJFFORMULIEREN ...16 INTELLISYS CONTROLLER EPROM REFERENCE LIST ..7 PARAGRAAF 6  NAVIGATIE DOOR DE MENU’S ..8 PARAGRAAF 7  SNELLE OPSTELLING .....10 LICHAMELIJKE CONTROLES ..........10 DRUKDISPLAY ................10...
  • Seite 123: Paragraaf 2  Introductie

    • Als u alleen met behulp van een steiger bij de X8I fabrikant van de apparatuur of van een kunt komen, mag deze steiger de normale bediening goedgekeurde derde leverancier te gebruiken.
  • Seite 124 Indien nodig kunt u een mild NIET INSCHAKELEN”. Schakel de stroom niet in en schoonmaakmiddel gebruiken. Gebruik geen probeer de X8I niet te starten als een etiket met een middelen die corrosieve zuren of alkalimetalen dergelijke waarschuwing is aangebracht.
  • Seite 125: Paragraaf 4  Standaard Installatie

    PARAGRAAF 4  STANDAARD INSTALLATIE Raadpleeg de X8I bedieningshandleiding en de X8I interconnect en toepassingsgids voor installatiedetails. Ingersoll Rand Automatisering Model X8I Het maximaal aantal compressoren bestuurd door SPECIFICATIES de X8I is acht (8). Ingersoll Rand AFMETINGEN 13,4” x 9,45” x6,0”...
  • Seite 126: Paragraaf 5  Voor U Start

    PARAGRAAF 5  VOOR U START Voordat u de X8I gaat installeren en in gebruik stelt, dient CONTROLELIJST RICHTLIJN u de volgende checklist door te nemen: • Elektrische tekening van elke compressor: Het • U heeft de handleiding voor snelle set-up bij de hand...
  • Seite 127: Assistentie

    • De kabel die wordt gebruikt tussen de X8I, EXP, ir-485 worden. De voedingsbron moet gestabiliseerd en en/of irV-485 Gateway of Optionele integratieboxen ruisvrij zijn. Het gebruik van een spanningsregelaar is Belden 9841 (of gelijkwaardig). Het moet werken kan verplicht zijn als de stroom niet is gestabiliseerd in een geaarde leiding en moet niet groter zijn dan •...
  • Seite 128: Paragraaf 6  Navigatie Door De Menu's

    Actieve functies unit 1 : 0 Gebruikersmenu-item Systeemalarmen (Waarschuwing): Lampje unit in bedrijf (groene LED) Unit alarmindicator (rode LED) Systeemalarmen (Waarschuwing): Groepcompressorfout Onvoldoende capaciteitsalarm (waarschuwing) Beperkte capaciteitsalarm (waarschuwing) Ingersoll Rand Compressorstatusindicatoren: Laadstatus Werkingsstatus Compressorbeschikbaarheid Toetsenbord en functionaliteit navigatietoetsen START resetten stop- Menu...
  • Seite 129 Functies unit: De X8I geeft de actieve functies van de controller met de volgende pictogrammen weer. Bedieningstand: EHR - Gelijk aantal draaiuren FILO - tijdrotatie ENER - Energiebesturing Actieve functies Automatisch opnieuw starten na Status systeemdruk: stroomstoring Verhogen tot normal werkniveau (voorvullen,...
  • Seite 130: Paragraaf 7  Snelle Opstelling

    PARAGRAAF 7  SNELLE OPSTELLING Als u de X8I in gebruik stelt, dient u voordat u de SNELLE OPZET CONFIGURATIE controller start, eerst de volgende procedures te volgen. Voordat de unit de basisfuncties kan uitvoeren, dienen Aanbevolen wordt dat een erkende, gekwalificeerde de volgende items (in getoonde volgorde) te worden servicemonteur de X8I in gebruik stelt.
  • Seite 131 PARAGRAAF 8  SYSTEEMCONFIGURATIE X8I CONFIGURATIESCHERMEN De hoogste waarde voor het alarm bij minimale druk = “De waarde van de PL in de tabel – druk laag” minus tweemaal TO “Tolerantie”. Als PL in tabel 1 (T01) is ingesteld op 100 PSI en TO op 3.0 PSI, is de hoogste waarde van de minimale druk 94 PSI.
  • Seite 132: S01 - Ct Actuele Tijdklokinstelling

    Als de functie automatisch opnieuw starten na een stroomstoring is ingeschakeld, start de X8I zodra deze na een storing weer stroom krijgt, S02 - PM Maximum drukalarm automatisch, mits de X8I zich in “gestarte” status bevond toen de stroomstoring zich voordeed.
  • Seite 133: C03 - 01 Tot C03 - 'N' Compressorverbinding

    C03 – 01 tot C03 – ‘n’ Compressorverbinding’ ‘n’ = aantalcompressoren in het systeem. 8 is het maximum aantal compressoren voor de X8I. Deze parameter stelt het type, de manier van verbinding en de controle functionaliteit in, van elke compressor verbonden met de X8I.
  • Seite 134: X8I Compressorconnectiviteit En Functionele Instellingen

    Vaste Snelheid, laden/ontladen; berbonden met (Waarschuwing) invoer kan worden geïnverteerd. de X8I door gebruik te maken van de ‘ir-PCB’ module die +V=! Een Alarm (Waarschuwing) conditie wordt gebruik maakt van de 6 draad methode. gegenereerd als de ‘ir-PCB’ Alarminvoer een voltage (0/100%) 0% of 100% regulatie detecteert tussen 12-250Vac/dc (standaard).
  • Seite 135 Als de compressor wordt gedetecteerd als werkend onder de % Minimumefficientiewaarde voor een bepaalde Voor een variabele snelheidscompressor die een periode, dan zal de X8I onmiddellijk de de werking maximum capaciteituitvoerpercentage heeft toegewezen en reconfiguratie evalueren om mogeijk een kleinere gekregen van 60% (verband houdend met de laagste capaciteit te gebruiken , een compressor op efficientere...
  • Seite 136 PARAGRAAF 9  X8I IN BEDRIJFFORMULIEREN FORMULIER VOOR INGEBRUIKSTELLING X8I Klant Contactpersoon Ref. klant: Telefoonnummer Interne ref.: Installatiekosten/Locatie Datum ingebruikstelling Software Serienr. Monteur ingebruikstelling Fabrikant Comp 1 Model/Type Comp 1 Werkdruk Comp 1 bar/psi Capaciteit volle belasting Comp 1 Fabrikant Comp 2...
  • Seite 137 Drukwaarde hoog psi/bar Drukwaarde laag psi/bar Alarm minimale druk psi/bar Modus rouleren opeenvolging FILO ENERGIE Prioriteit Comp 1 Prioriteit Comp 2 Prioriteit Comp 3 Prioriteit Comp 4 Prioriteit Comp 5 Prioriteit Comp 6 Prioriteit Comp 7 Prioriteit Comp 8 Drukwaarde hoog psi/bar Drukwaarde laag psi/bar...
  • Seite 138 Voorvullen !>X Voorvultijd Voorvuldruk psi/bar Primaire compressoren 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Backup compressoren 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Drukschema Auto herstart Rotatieinterval Standaard tabel selecteren Aantal compressoren 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Max drukalarm...
  • Seite 139 Compressor #1 uur Compressor #2 uren Compressor #3 uren Compressor #4 uren Compressor #5 uren Compressor #6 uren Compressor #7 uren Compressor #8 uren Compressor #1 Type IR-PCB IRV-PCB IR-485 IRV-485 Starttijd Max Capaciteit Min Capaciteit Min Efficientie Compressor #2 Type IR-PCB IRV-PCB IR-485...
  • Seite 140 CE-certificering en merk. Een verklaring van deze overeenkomst volgt: EC-VERKLARING VAN OVEREENKOMST VOLGENS EC-RICHTLIJNEN 93/68/EEC, 92/31/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC Vertegenwoordigt in de EC door: Ingersoll Rand Company Ingersoll Rand European Sales Limited 800A Beaty Street Swan Lane P.O. Box 1600 Hindley Green Davidson...
  • Seite 141 Ingersoll Rand Sistema de Automatização Manual de Instalação Rápida Antes da primeira instalação ou do rimeiro arranque desta unidade, este manual deve ser estudado com atenção para se adquirir um conhecimento da unidade e/ou das tarefas que devem ser executadas durante o funcionamento e a manutenção da unidade.
  • Seite 142 SECÇÃO 1  ÍNDICE SECÇÃO 1  ÍNDICE ............2 SECÇÃO 8  CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA ....11 ECRÃS DE CONFIGURAÇÃO DO X8I ........11 SECÇÃO 2  INTRODUÇÃO..........3 T0#  PONTO DE REGULAÇÃO DE PRESSÃO ALTA PH .11 SECÇÃO 3  SEGURANÇA ..........3 TD# ...
  • Seite 143: Secção 2  Introdução

    Quando a alimentação eléctrica for ligada, aparecem correntes letais nos circuitos eléctricos, pelo que • Antes de instalar ou de operar o X8I, disponha de se deve ter um cuidado extremo sempre que for tempo para ler com atenção todas as instruções necessário executar qualquer trabalho na unidade.
  • Seite 144 • Afixe etiquetas no disjuntor e na unidade com • O X8I apenas deve ser limpo com um pano húmido o seguinte aviso “TRABALHO EM CURSO – NÃO e com detergentes suaves, caso seja necessário. Evite APLICAR TENSÃO”. Não ligue a alimentação eléctrica utilizar substâncias que contenham ácidos corrosivos...
  • Seite 145: Secção 4  Instalação Normal

    SECÇÃO 4  INSTALAÇÃO NORMAL Consulte o Manual do Operador X8I e Guia de Aplicação e Interconexão X8I para mais detalhes sobre a instalação. Automatização Ingersoll Rand Modelo X8I O Número Máximo de Compressores Controlados pelo X8I é Oito (8).
  • Seite 146: Secção 5  Antes De Começar

    18 em vez do cabo fornecido no kit. • O X8I pode ser localizado num raio de 100m de cada compressor, utilizando o ir-PCB • O kit de Instalação do X8I também inclui um cabo de interconexão para a conexão entre o ir-485 Gateway...
  • Seite 147 • Todas as ligações externas do X8l devem ser feitas • Receptor normal: O X8I deve ter o seu transdutor através dos orifícios (olhais) existentes na carcaça do de pressão localizado num receptor normal para X8l (8 no total). A perfuração ou abertura de orifícios controlo da pressão do sistema no lado húmido ou...
  • Seite 148: Secção 6  Navegação Pelos Menus

    SECÇÃO 6  NAVEGAÇÃO PELOS MENUS O Ecrã Principal e o teclado e os botões de navegação do X8I estão ilustrados em baixo e permitem as seguintes funções: Interface do Utilizador Alarmes do Sistema (Aviso): Alarmes do Sistema (Aviso): Ingersoll Rand Indicadores do Estado do Compressor Funções de teclado e botões de navegação...
  • Seite 149 Funções da unidade: Os ícones que se seguem são utilizados pelo X8I para apresentar as funções activas do dispositivo de controlo. Modo de funcionamento: EHR - Equal Hours Run (Funcionamento em horas iguais) FILO - Rotação do Temporizador ENER - Controlo de Energia Funções activas:...
  • Seite 150: Secção 7  Comissionamento Da Instalação Rápida

    NOTA:Mantenha a predefinição de fábrica dos outros com o X8I. Uma vez estabelecido o controlo sequencial e parâmetros. básico, o utilizador pode consultar o Manual do operador para mais informação pormenorizada sobre outras...
  • Seite 151: Secção 8  Configuração Do Sistema

    SECÇÃO 8  CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA ECRÃS DE CONFIGURAÇÃO DO X8I TD# - Alarme de Pressão Mínima Pm O nível de ‘Alarme’ ou ‘Aviso’ de pressão mínima que será utilizado quando a ‘Tabela’ estiver activa. O valor predefinido para este parâmetro é de 0 psi. Os valores deste parâmetro são:...
  • Seite 152: S01 - Regulação Do Relógio De Tempo Real Ct

    Este parâmetro configura o número de compressores S01 - Regulação do Relógio de Tempo Real Ct conectados a, e controlados pelo X8I. Este valor deve ser definido de modo a corresponder ao sistema durante o Regulações para o relógio de tempo real interno comissionamento.
  • Seite 153: C03 - 01 A C03 - 'Conexão Do Compressor' 'N

    C03 – 01 a C03 – ‘Conexão do Compressor’ ‘n’ n’ = número de compressores no sistema 8 é o número máximo de compressores para o X8I Este parâmetro regula o tipo, método de conexão e funcionalidade de controlo de cada compressor conectado ao X8I.
  • Seite 154: Parâmetros Funcionais E De Conectividade Do Compressor X8I

    Capacidade de Saída Máxima = 30% (relacionada com a entrar num estado de ‘Espera’ ou ‘Arranque Automático’ . maior capacidade) Este tempo é utilizado pelo X8I para um registo Exemplo o Compressor 1 é um VSD: preciso de ‘horas de operação (modo HER), cálculos Max CFM = 700 operacionais e outras aplicações de registo de dados.
  • Seite 155 Quando se detectar que o compressor está a operar abaixo do valor da % de Eficiência Mínima durante um determinado período de tempo, o X8I reavaliará e imediatamente a sua utilização e, se possível, reconfigurará para a utilização de um compressor mais pequeno, mais eficiente, ou uma combinação de...
  • Seite 156: Secção 9  Impressos De Comissionamento Do X8I

    SECÇÃO 9  IMPRESSOS DE COMISSIONAMENTO DO X8I IMPRESSO DE COMISSIONAMENTO DO X8I Cliente Contacto Ref. do cliente Telefone Ref. interna Instalação/Local Data de comissionamento Software N.º Série Eng.º de comissionamento Compr. n.º 1 Fabricante Compr. n.º 1 Modelo/Tipo Compr. n.º 1 Pressão de serviço bar/psi Compr.
  • Seite 157 Valor de regulação da pressão alta bar/psi Valor de regulação da pressão baixa bar/psi Alarme da pressão mínima bar/psi Modo de rotação sequencial FILO ENERGIA Compressor n.º 1 Prioridade Compressor n.º 2 Prioridade Compressor n.º 3 Prioridade Compressor n.º 4 Prioridade Compressor n.º...
  • Seite 158 Função de Pré-carga !>X Tempo de pré-carga Pressão de pré-carga psi/bar Compressores Primários 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Compressores de Reserva 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Listagem de Pressões Arranque automático Intervalo de Rotação...
  • Seite 159 Horas Compressor #1 horas Horas Compressor #2 horas Horas Compressor #3 horas Horas Compressor #4 horas Horas Compressor #5 horas Horas Compressor #6 horas Horas Compressor #7 horas Horas Compressor #8 horas Tipo Compressor #1 IR-PCB IRV-PCB IR-485 IRV-485 Hora arranque Capacidade Máx.
  • Seite 160 DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE COM AS DIRECTIVAS CE 93/68/EEC, 92/31/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC O FABRICANTE, Representado na União Europeia por: Ingersoll Rand Company Ingersoll Rand European Sales Limited 800A Beaty Street Swan Lane P.O. Box 1600 Hindley Green Davidson...
  • Seite 161 Ingersoll Rand Устройство автоматического контроля и управления системой X8I Руководство по быстрой настройке Перед установкой или первым запуском данного устройства следует внимательно изучить данное руководство для получения практических знаний о блоке и/или о режимах, осуществляемых при работе и обслуживании устройства.
  • Seite 162 ПОДКЛЮЧЕНИЕ КОМПРЕССОРА К КОНТРОЛЛЕРУ X8I И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ .......14 СПРАВОЧНЫЙ СПИСОК ПО ПАМЯТИ EPROM КОНТРОЛЛЕРОВ INTELLISYS ..........7 РАЗДЕЛ 9  ФОРМЫ ВВОДА КОНТРОЛЛЕРА X8I В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ............17 РАЗДЕЛ 6  ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ПО МЕНЮ ....8 РАЗДЕЛ 7  БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА ПРИ ВВОДЕ В...
  • Seite 163: Эксплуатация

    Если воздушный компрессор и/или другое предохранителем оборудование, присоединенное к устройству, может включаться дистанционно, то на • X8I необходимо установить в таком месте, где видном месте должны быть вывешены к нему будет обеспечен беспрепятственный предупредительные знаки с надписью и безопасный доступ для эксплуатации и...
  • Seite 164: Техническое Обслуживание И Ремонт

    должны выполняться только уполномоченными давление в системе сжатого воздуха сброшено до специалистами под квалифицированным атмосферного. наблюдением. • Контроллер X8I следует чистить только влажной • При необходимости использования запасных тканью, используя при необходимости мягкие частей всегда пользуйтесь подлинными деталями моющие средства. Избегайте использования...
  • Seite 165 РАЗДЕЛ 4  ТИПОВАЯ УСТАНОВКА Подробные сведения по установке см. в Руководстве оператора по эксплуатации X8I и в Руководстве по коммутации и применению X8I. Ingersoll Rand 18: 5...
  • Seite 166 выключать компрессоры (Контроллер SE). шлюзом irV-485 и компрессором: Конкретные • Надлежащий провод для соединения чертежи для различных компрессоров и X8I см. в контроллера X8I с интерфейсом компрессора / Руководстве по соединениям и применению. При IR-PCB имеется в наличии. отсутствии конкретного чертежа для включаемого...
  • Seite 167 X8I должны осуществляться через отверстия датчик давления, установленный в общем (проходные изолирующие втулки прилагаются) ресивере для соответствующего контроля в кожухе устройства X8I (всего 8 шт.). Сверление давления со стороны всасывания и нагнетания. дополнительных отверстий в корпусе может • Установка датчика давления: Резьба датчиков...
  • Seite 168 РАЗДЕЛ 6  ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ПО МЕНЮ На рисунке ниже показаны главный экран дисплея, клавиатура и клавиши навигации X8I, имеющие следующее назначение: 1 : 0 Ingersoll Rand...
  • Seite 170 ввести в эксплуатацию, просто задав следующие пользователю ввести основные требуемые параметры параметры. для упорядочения быстрого запуска компрессоров ПРИМЕЧАНИЕ:Оставьте неизменными все с X8I. Когда задан порядок и основные управляющие остальные параметры, заданные по умолчанию параметры, пользователь может обратиться изготовителем. к Руководству оператора за более подробной...
  • Seite 171: Раздел 8  Настройка Системы

    РАЗДЕЛ 8  НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ ЭКРАНЫ НАСТРОЙКИ КОНТРОЛЛЕРА X8I T0# - Pm Сигнал неисправности при минимальном давлении Уровень минимального давления, при котором выдается «предупреждение» или «сигнал неисправности» и который будет использоваться при 01 PH активной данной таблице. По умолчанию значение...
  • Seite 172: S01 - Ct Установка Часов Реального Времени

    Если функция активирована, то контроллер X8I S02 - PM Сигнал неисправности автоматически перезапустится при восстановлении «максимальное давление» питания, если X8I был «запущен» в момент обрыва или отключения питания. Контроллер X8I не запустится Этот параметр позволяет задать высокое автоматически, если в момент обрыва или отключения...
  • Seite 173: От C03 - 01 До C03 - «N» Подключение Компрессора

    От C03 – 01 до C03 – «n» Подключение IR- 485: компрессора «n» = число компрессоров в системе. Максимальное число компрессоров для контроллера X8I равно 8. Этот параметр определяет тип и метод подключения, а также функции управления каждого подключенного к контроллеру X8I компрессора.
  • Seite 174 точной регистрации срока эксплуатации (режим EHR), контроллеру X8I с использованием модуля ir-PCB рабочих вычислений и других задач по регистрации с помощью метода, основанного на семижильном данных. Для успешной работы контроллера X8I важно кабеле и «V» разъемах. указать точное время. (регулирование переменной скорости) Вход...
  • Seite 175 Компрессор 5 производительностью Максимальная выходная производительность 350 куб. фут/мин – 50 % 420/700 = 60 % Компрессор 6 производительностью Минимальная производительность, куб. фут/мин = 127 175 куб. фут/мин – 25 % (30 % или 420 x 0,30) Минимальная выходная производительность 127/700 = 18% (или...
  • Seite 176 некоторого времени работает с производительностью использование самого маленького, наиболее ниже % минимальной эффективности, контроллер эффективного компрессора и не допускать X8I немедленно произведет повторную оценку использования компрессора с переменной выходной использования и повторную настройку, если производительностью на минимальной скорости возможно, чтобы использовать более эффективный...
  • Seite 177: Эксплуатацию

    РАЗДЕЛ 9  ФОРМЫ ВВОДА КОНТРОЛЛЕРА X8I В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ФОРМА ВВОДА В ЭКСПЛУАТАЦИЮ X8I Заказчик Контакт Ссылка на заказчика Телефон Внутренняя ссылка Монтаж/Место Дата ввода в эксплуатацию ПО Сер. № Инженер по вводу в эксплуатацию Изготовитель компрессора №1 Модель/Тип компрессора №1 Рабочее...
  • Seite 178 Изготовитель компрессора №5 Модель/Тип компрессора №5 Рабочее давление компрессора №5 бар / фунт на кв. дюйм Производительность при полной куб.фут/мин нагрузке компрессора №5 Изготовитель компрессора №6 Модель/Тип компрессора №6 Рабочее давление компрессора №6 бар / фунт на кв. дюйм Производительность при полной куб.фут/мин...
  • Seite 179 Уставка высокого давления Фунт на кв.дюйм/бар Уставка низкого давления Фунт на кв.дюйм/бар Сигнал неисправности Фунт на кв.дюйм/бар «минимальное давление» Режим последовательности ротации FILO ENERGY Приоритет компрессора №1 Приоритет компрессора №2 Приоритет компрессора №3 Приоритет компрессора №4 Приоритет компрессора №5 Приоритет компрессора №6 Приоритет...
  • Seite 180 Функция предварительного !>X наполнения Время предварительного сек наполнения Давление Фунт на кв.дюйм/бар предварительного наполнения Основные компрессоры 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Резервные компрессоры 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Схема...
  • Seite 181 Наработка компрессора №1 ч Наработка компрессора №2 ч Наработка компрессора №3 ч Наработка компрессора №4 ч Наработка компрессора №5 ч Наработка компрессора №6 ч Наработка компрессора №7 ч Наработка компрессора №8 ч Тип компрессора №1 IR-PCB IRV-PCB IR-485 IRV-485 Время пуска сек...
  • Seite 182 недействительными. Заявление о данном соответствии приведено ниже: ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ ДИРЕКТИВ ЕС 93/68/EEC, 92/31/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC Мы, представляемые на территории ЕС: Ingersoll Rand Company Ingersoll Rand European Sales Limited 800A Beaty Street Swan Lane P.O. Box 1600 Hindley Green Davidson...

Inhaltsverzeichnis