Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE MySelect E 240 Showerpipe 26764400
Seite 1
ZH 用户手册 / 组装说明 دليل االستخدام / تعليمات التجميع MySelect E 240 Showerpipe...
Seite 2
Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Montagehinweise Einjustieren Wartung Maße Durchflussdiagramm Bedienung Reinigung Serviceteile Sonderzubehör Technische Daten Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 31...
Seite 3
Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Instructions pour le montage Réglage Entretien Dimensions Diagramme du débit Instructions de service Nettoyage Pièces détachées Accessoires en option Informations techniques Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 31...
Seite 4
English Safety Notes Symbol description Safety Function Installation Instructions Adjustment Maintenance Dimensions Flow diagram Operation Cleaning Spare parts Technical Data Special accessories Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
Seite 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Istruzioni per il montaggio Taratura Manutenzione Ingombri Diagramma flusso Procedura Pulitura Parti di ricambio Accessori speciali Dati tecnici Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
Seite 6
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Indicaciones para el montaje Puesta a punto Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación Manejo Limpiar Repuestos Opcional Datos técnicos Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
Seite 7
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Montage-instructies Correctie Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Bediening Reinigen Service onderdelen Toebehoren Technische gegevens Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
Seite 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Monteringsanvisninger Safety Function Justering Service Målene Gennemstrømningsdiagram Brugsanvisning Rengøring Tekniske data Reservedele Specialtilbehør Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
Seite 9
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Avisos de montagem Afinação Manutenção Medidas Fluxograma Funcionamento Limpeza Peças de substituição Acessórios especiais Dados Técnicos Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
Seite 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Wskazówki montażowe Regulacja Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Obsługa Czyszczenie Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
Seite 11
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Pokyny k montáži Safety Function Nastavení Údržba Rozmìry Diagram průtoku Ovládání Čištění Technické údaje Servisní díly Zvláštní příslušenství Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
Seite 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Pokyny pre montáž Nastavenie Údržba Rozmery Diagram prietoku Obsluha Čistenie Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
Seite 14
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Указания по монтажу Настройка Техническое обслуживание Размеры Схема потока Эксплуатация Очистка Κомплеκт Специальные принадлежности Технические данные Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
Seite 15
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Szerelési utasítások Beszerelés Karbantartás Méretet Átfolyási diagramm Használat Tisztítás Tartozékok Műszaki adatok Egyéb tartozék Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 31...
Seite 16
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Asennusohjeet Safety Function Säätö Huolto Mitat Virtausdiagrammi Käyttö Puhdistus Tekniset tiedot Varaosat Erityisvaruste Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
Seite 17
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Monteringsanvisningar Safety Function Inställning av maxtemperatur Skötsel Måtten Flödesschema Hantering Rengöring Tekniska data Reservdelar Specialtillbehör Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
Seite 18
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Montavimo instrukcija Nustatymas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Eksploatacija Techniniai duomenys Valymas Atsarginės dalys Specialūs priedai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
Seite 19
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Upute za montažu Safety Funkcija Regulacija Održavanje Mjere Dijagram protoka Upotreba Čišćenje Tehnički podatci Rezervni djelovi Posebni pribor Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
Seite 20
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Montaj açıklamaları Ayarlama Bakım Ölçüleri Akış diyagramı Kullanımı Temizleme Yedek Parçalar Teknik bilgiler Özel aksesuarlar arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 31...
Seite 21
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Instrucţiuni de montare Reglare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit Utilizare Curăţare Piese de schimb Accesorii opţionale Date tehnice Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
Seite 23
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Navodila za montažo Nastavitev Vzdrževanje Mere Diagram pretoka Upravljanje Čiščenje Tehnični podatki Rezervni deli Poseben pribor Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 31...
Seite 24
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Paigaldamisjuhised Reguleerimine Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm Kasutamine Tehnilised andmed Puhastamine Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
Seite 25
Latvian Drošības norādes ē ē ē ē ķ ņ ē ē ē ķ ņ ļ ē Simbolu nozīme ķ ķ ē ķ ķ Drošības funkcija Norādījumi montāžai ē ē ē ē ē Ieregulēšana ē ļ ņ ē ķ ē ē ē...
Seite 26
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Instrukcije za montažu Safety funkcija Podešavanje Održavanje Mere Dijagram protoka Rukovanje Čišćenje Tehnički podaci Rezervni delovi Poseban pribor Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
Seite 27
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Montagehenvisninger Safety Function Justering Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram Betjening Rengjøring Tekniske data Servicedeler Ekstratilbehør Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
Seite 28
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Указания за монтаж Юстиране Поддръжка Размери Диаграма на потока Обслужване Почистване Сервизни части Специални принадлежности Технически данни Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю - Ц Монтаж вижте стр. 31...
Seite 29
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Udhëzime për montimin Justimi Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit Përdorimi Pastrimi Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Të dhëna teknike Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
Seite 30
عربي ± :المسافة المركزية تنبيهات األمان الماء البارد جهة اليمين - الماء الساخن جهة اليسار :½ الوصيالت يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو / الدقيقة الحد األقصى :تعقيم حراري .الجروح خاصية عدم التدفق العكسي ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية !المنتج...
Seite 31
Silicone min. 34 mm max. 95163000 39 mm max. 5 mm...
Seite 32
Montage SW 30 mm 17 Nm Ø 6 mm 95163000 SW 17 mm 10 Nm SW 2 mm 1 Nm SW 6 mm 4 Nm...
Seite 33
Justierung Safety Function z. B. 42°C for example 42°C SW 3mm SW 3mm 1 Nm...
Seite 34
开 ē 关 حتف ē >40° C قالغإ 冷 热 دراب نخاس...