Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
ELITE 9000
LED Headlight System
Operation Manual
LLS-9000
ST Technologies
6018 Bowdendale Avenue
Jacksonville, FL 32216 USA
Customer Service: 904 208 2291
Toll Free 877 814 2237
EC|REP
RMS UK, Ltd.
28 Trinity Road
Nailsea, Somerset BS48 4NU
United Kingdom
TEL: 01275 858891
®
LIT-212 CUDA
Rev. -
(English)
Date of Revision:01/20/16
Page 1 of 50

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cuda ELITE 9000

  • Seite 1 ELITE 9000 LED Headlight System Operation Manual LLS-9000 ST Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Customer Service: 904 208 2291 Toll Free 877 814 2237 EC|REP RMS UK, Ltd. 28 Trinity Road Nailsea, Somerset BS48 4NU United Kingdom TEL: 01275 858891 ®...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    GENERAL WARNINGS ASSEMBLY MAINTENANCE CLEANING DESKTOP SMART CHARGER AND CALIBRATOR REPLACEMENT PARTS USER SERVICE WARRANTY AND REPAIR END OF PRODUCT LIFE CHART OF MEDICAL DEVICE SYMBOLS USED ® LIT-212 CUDA Rev. - (English) Date of Revision:01/20/16 Page 2 of 50...
  • Seite 3: Intended Use

    1. INTENDED USE This LED ELITE 9000 Headlight system is designed to deliver illumination from a high intensity LED for surgical site illumination. Congratulations on the purchase of your new LED Headlight system. The LED Headlight ELITE 9000 is a battery powered portable headlight with an adjustable spot and uses encrypted battery technology that requires the use of approved batteries obtained from the manufacturer or authorized distributors.
  • Seite 4 To remove the LED Module from the Battery Holster, press the small raised button on the quick disconnect device located between the LED Module and the Battery Holster and pull straight out without twisting. ® LIT-212 CUDA Rev. - (English) Date of Revision:01/20/16...
  • Seite 5: Maintenance

    North American chargers (CH5000A) are packed with a US 3-pin mains cord  European chargers (CH5000E) are packed with a European 2-pin mains cord  UK chargers (CH5000U) are packed with a UK 3-pin mains cord ® LIT-212 CUDA Rev. - (English) Date of Revision:01/20/16 Page 5 of 50...
  • Seite 6 Place the battery into the battery bay ensuring that the 5-way connector is fully seated. The LEDs in the status window will provide status information and the charger will automatically begin charging. ® LIT-212 CUDA Rev. - (English) Date of Revision:01/20/16...
  • Seite 7 This history is broadcast over the SMBus and can be used by the host device to inform the user when to recalibrate the electronic fuel gauge. ® LIT-212 CUDA Rev. - (English) Date of Revision:01/20/16...
  • Seite 8 At the end of this procedure the blue LED will stay constant indicating a fully calibrated fuel gauge. Warm environments can cause calibration failure - keep the charger away from direct sunlight or heat sources. ® LIT-212 CUDA Rev. - (English) Date of Revision:01/20/16...
  • Seite 9: Replacement Parts

    Payment must be received before repairs are completed.  In the U.S call: 877 814-2237 (toll free)  Customer Service 904 208-2291 ® LIT-212 CUDA Rev. - (English) Date of Revision:01/20/16 Page 9 of 50...
  • Seite 10: End Of Product Life

    Chart of medical device symbols used CE mark Manufacturer “Authorized Representative in the European Community.” Caution, consult accompanying documents Do not dispose of in ordinary municipal waste, Recycle ® LIT-212 CUDA Rev. - (English) Date of Revision:01/20/16 Page 10 of 50...
  • Seite 11 ELITE 9000 LED Kopfleuchten-System Bedienungsanleitung LLS-9000 Sunoptic Technologies ® 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Kundendienst: 904 737 7611 Gebührenfrei: 877 677 2832 EC|REP RMS UK, Ltd 28 Trinity Road Nailsea, Somerset BS48 4NU Vereinigtes Königreich TEL: 01275 858891 ®...
  • Seite 12 INHALTSVERZEICHNIS VERWENDUNGSZWECK ALLGEMEINE WARNHINWEISE MONTAGE WARTUNG REINIGUNG DESKTOP SMART-LADEGERÄT UND KALIBRATOR ERSATZTEILE BENUTZERSERVICE GARANTIE UND REPARATUR PRODUKTLEBENSDAUER TABELLE DER SYMBOLE DES MEDIZINISCHEN GERÄTS ® LIT-212 CUDA Rev. - (Deutsch) Datum der Revision:01/20/16 Seite 12 von 50...
  • Seite 13: Verwendungszweck

    LED-Licht zu erhellen. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen LED-Kopfleuchtensystems! Das LED Headlight ELITE 9000 ist eine akkubetriebene, tragbare Leuchte mit einstellbarem Scheinwerfer. Wir verwenden eine verschlüsselte Akkutechnologie, die mit zulässigen Akkus vom Hersteller oder autorisierten Fachhandel betrieben wird.
  • Seite 14: Montage

    Um das LED Modul von der Akkutasche zu entfernen, drücken Sie auf den kleinen, erhöhten Knopf am Schnellanschluss zwischen dem LED-Modul und der Akkutasche, und ziehen sie ohne es zu drehen gerade heraus. ® LIT-212 CUDA Rev. - (Deutsch) Datum der Revision:01/20/16...
  • Seite 15: Wartung

    Ladegeräte für Nordamerika (CH5000A) kommen mit einem 3-poligen US-Kabel  Ladegeräte für Europa (CH5000E) kommen mit einem 2-poligen Stromkabel  Ladegeräte für GB (CH5000U) kommen mit einem 3-poligen GB-Stromkabel ® LIT-212 CUDA Rev. - (Deutsch) Datum der Revision:01/20/16 Seite 15 von 50...
  • Seite 16 Legen Sie den Akku in den Akkuschacht ein und stellen Sie sicher, dass der 5-polige Anschluss fest sitzt. Die LEDs in der Zustandsanzeige geben Informationen über den Ladezustand und das Ladegerät beginnt automatisch mit dem Laden. ® LIT-212 CUDA Rev. - (Deutsch) Datum der Revision:01/20/16...
  • Seite 17 Problem für den Smart-Akku, doch wiederholte Nutzung dieser Art kann die Genauigkeit des Ladungsmessers beeinflussen. Der Smart-Akku enthält ein eingebautes Überwachungssystem, das die Genauigkeit der Ladeanzeige nach Entladungsverlauf des Akkus prüft. Dieser Verlauf wird über SMBus ® LIT-212 CUDA Rev. - (Deutsch) Datum der Revision:01/20/16 Seite 17 von 50...
  • Seite 18 Am Ende des Verfahrens leuchtet die blaue LED durchgehend, was einen vollständig kalibrierten Ladungsmesser anzeigt. In warmer Umgebung kann die Kalibrierung fehlschlagen - halten Sie das Ladegerät daher von Sonneneinwirkung oder Wärmequellen fern. ® LIT-212 CUDA Rev. - (Deutsch) Datum der Revision:01/20/16 Seite 18 von 50...
  • Seite 19: Ersatzteile

    Reparatur einsenden. Ihr Produkt wird geprüft und Sie erhalten einen Kostenvoranschlag der Reparaturkosten zur Genehmigung. Die Zahlung muss vor Ausfertigung der Reparatur eingehen.  Telefon: gebührenfrei 877-677-2832  FAX: 904 733 0012  Kundendienst: 904 737 7611 ® LIT-212 CUDA Rev. - (Deutsch) Datum der Revision:01/20/16 Seite 19 von 50...
  • Seite 20: Produktlebensdauer

    11. TABELLE DER SYMBOLE DES MEDIZINISCHEN GERÄTS Tabelle der verwendeten medizinischen Symbole CE-Abzeichen Hersteller „Autorisierter Vertreter in der EU” Achtung - lesen Sie sich die Begleitdokumente durch Nicht im Hausmüll entsorgen. Bitte recyceln. ® LIT-212 CUDA Rev. - (Deutsch) Datum der Revision:01/20/16 Seite 20 von 50...
  • Seite 21 ELITE 9000 Sistema de lámpara frontal LED Manual de operación LLS-9000 Sunoptic Technologies ® 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Servicio de atención al cliente: 904 737 7611 Llamada gratuita: 877 677 2832 EC|REP RMS UK, Ltd. 28 Trinity Road...
  • Seite 22 CARGADOR Y CALIBRADOR INTELIGENTE DE MESA PIEZAS DE RECAMBIO REPARACIONES POR EL USUARIO GATANTÍA Y REPARACIÓN FIN DE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO TABLA DE SÍMBOLOS USADOS EN DISPOSITIVOS MÉDICOS ® LIT-212 CUDA Rev. - (Español) Fecha de revision:01/20/16 Página 22 de 50...
  • Seite 23: Advertencias Generales

    Enhorabuena por la compra de su nuevo sistema de lámpara frontal de LED. La lámpara frontal LED ELITE 9000 es una lámpara frontal portátil de baterías con un punto de haz ajustable y con tecnología encriptada de baterías que requiere el uso de baterías aprobadas que deben adquirirse del fabricante o de distribuidores autorizados.
  • Seite 24 Para quitar el módulo de LED de la funda de baterías, presione el botón saliente que se encuentra en el dispositivo de desconexión rápida, entre módulo de LED y la funda de baterías; luego tire de las partes sin torcerlas. ® LIT-212 CUDA Rev. - (Español) Fecha de revision:01/20/16...
  • Seite 25 Los cargadores para Europa (CH5000E) incluyen un cable europeo de dos clavijas.  Los cargadores para el Reino Unido (CH5000U) incluyen un cable inglés de tres clavijas. ® LIT-212 CUDA Rev. - (Español) Fecha de revision:01/20/16 Página 25 de 50...
  • Seite 26 Coloque la batería en el compartimento de baterías asegurándose de que el conector de 5 vías quede bien asentado. Los LED en la ventana de estatus mostrarán información de estatus y automáticamente el cargador comenzará a cargar. ® LIT-212 CUDA Rev. - (Español) Fecha de revision:01/20/16...
  • Seite 27 La batería inteligente consta de un sistema integrado de monitorización que verifica la precisión del indicador de energía según el historial de descarga de la batería. El ® LIT-212 CUDA Rev. - (Español) Fecha de revision:01/20/16 Página 27 de 50...
  • Seite 28 Durante la recalibración, el ventilador refrescará la resistencia de descarga. Si se retirara la batería o se pulsara el botón de calibración, el proceso volverá a iniciarse desde el principio. ® LIT-212 CUDA Rev. - (Español) Fecha de revision:01/20/16 Página 28 de 50...
  • Seite 29: Piezas De Recambio

    El pago debe recibirse antes de que se terminen las reparaciones.  Teléfono: 877-677-2832 (llamada gratuita)  Número de FAX: 904 733-0012  Servicio de atención al cliente: 904 737-7611 ® LIT-212 CUDA Rev. - (Español) Fecha de revision:01/20/16 Página 29 de 50...
  • Seite 30: Fin De La Vida Útil Del Producto

    Tabla de símbolos usados en dispositivos médicos Etiqueta CE Fabricante “Representante autorizado en la Unión Europea” Proceda con precaución, consulte la documentación adjunta. No deseche el producto en sitios de basuras comunales, recíclelo. ® LIT-212 CUDA Rev. - (Español) Fecha de revision:01/20/16 Página 30 de 50...
  • Seite 31 ELITE 9000 Système de lampe frontale chirurgicale Headlight à LED Guide de l’utilisateur LLS-9000 Sunoptic Technologies ® 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA S.A.V. : +1 904 737 7611 Numéro vert (États-Unis) + 1 877-677-2832 EC|REP RMS UK, Ltd.
  • Seite 32 CHARGEUR DE BUREAU INTELLIGENT ET CALIBREUR PIÈCES DE RECHANGE SERVICE À LA CLIENTÈLE GARANTIE ET RÉPARATIONS FIN DE VIE DU PRODUIT TABLEAU DES SYMBOLES DES ÉQUIPEMENTS MÉDICAUX UTILISÉS LIT-212 CUDA ® Rev. - (Français) Date de revision: 01/20/16 Page 32 de 50...
  • Seite 33: Utilisation Prévue

    DEL à haute intensité pour éclairer un site chirurgical. Félicitations pour l’achat de votre nouveau système Headlight à LED. Le Headlight ELITE 9000 à LED est une lampe frontale portable à batterie avec point réglable qui utilise une technologie de batterie cryptée nécessitant l’utilisation de batteries approuvées auprès du fabricant ou des revendeurs agréés.
  • Seite 34 à l’arrière du support de tête Pour retirer le module LED du boîtier, appuyez sur le petit bouton saillant situé sur le dispositif de débranchement rapide entre le module LED et le boîtier et en tirant dessus sans tourner. LIT-212 CUDA ® Rev. - (Français)
  • Seite 35: Entretien

    Les chargeurs européens (CH5000E) sont emballés avec un câble d’alimentation muni d’une prise européenne à 2 broches  Les chargeurs pour le Royaume-Uni (CH5000U) sont emballés avec un câble d’alimentation muni d’une prise anglaise à 3 broches LIT-212 CUDA ® Rev. - (Français) Date de revision: 01/20/16...
  • Seite 36 Placez la batterie dans son compartiment en vous assurant que le raccord à 5 broches est bien inséré. Les LED de la barrette de statut fournissent des informations sur le statut et le chargeur commence immédiatement à se charger. LIT-212 CUDA ® Rev. - (Français)
  • Seite 37 La batterie intelligente intègre un système de surveillance qui vérifie la précision de l’indicateur de charge, en fonction de l’historique de déchargement de la batterie. Cet historique est communiqué par le SMBus et il peut être utilisé par le système hôte pour LIT-212 CUDA ® Rev. - (Français)
  • Seite 38 La LED bleue clignote pour indiquer que la batterie est en cycle de recalibrage. Pendant le calibrage, le ventilateur refroidit les résistances de déchargement. Retirer la batterie ou appuyer de nouveau sur le bouton de calibrage recommence toute la procédure. LIT-212 CUDA ® Rev. - (Français)
  • Seite 39: Pièces De Rechange

    être reçu avant que les réparations ne soient effectuées.  Téléphone : Numéro vert (États-Unis) + 1 877-677-2832  Numéro de FAX : +1 904-0012  S.A.V. : +1 904 737-7611 LIT-212 CUDA ® Rev. - (Français) Date de revision: 01/20/16 Page 39 de 50...
  • Seite 40: Fin De Vie Du Produit

    Tableau des symboles des équipements médicaux utilisés marque CE Fabricant « Représentant autorisé dans la communauté européenne. » Attention. Consulter les documents d’accompagnement Ne pas jeter dans une poubelle municipale ordinaire. Recycler LIT-212 CUDA ® Rev. - (Français) Date de revision: 01/20/16 Page 40 de 50...
  • Seite 41 ELITE 9000 Sistema di lampada frontale a LED Manuale dell'utente LLS-9000 Sunoptic Technologies ® 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Assistenza clienti: 904 737 7611 Numero verde 877 677 2832 EC|REP RMS UK, Ltd. 28 Trinity Road Nailsea, Somerset BS48 4NU...
  • Seite 42 AVVERTENZE GENERALI MONTAGGIO MANUTENZIONE PULIZIA CARICABATTERIE INTELLIGENTE E CALIBRATORE DESKTOP PARTI DI RICAMBIO ASSISTENZA UTENTE GARANZIA E RIPARAZIONE FINE VITA PRODOTTO TABELLA DEI SIMBOLI RELATIVI AL DISPOSITIVO MEDICO ® LIT-212 CUDA Rev. - (Italiano) Data di revision:01/20/16 Pagina 42 di 50...
  • Seite 43: Avvertenze Generali

    1. DESTINAZIONE D'USO Il sistema di lampada frontale a LED ELITE 9000 è caratterizzato da una sorgente LED ad alta intensità per l’illuminazione della sede chirurgica. Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo sistema di lampada frontale a LED. La lampada frontale a LED ELITE 9000 è una lampada portatile alimentata a batteria con spot regolabile, e utilizza una tecnologia di batteria con chip che richiede l’uso di batterie...
  • Seite 44 Per rimuovere il modulo LED dalla tasca portabatteria, premere il piccolo pulsante rilevato sul dispositivo di scollegamento rapido situato tra il modulo LED e la tasca portabatteria ed estrarre senza ruotare. ® LIT-212 CUDA Rev. - (Italiano) Data di revision:01/20/16...
  • Seite 45 I caricabatterie per l’Europa (CH5000E) sono confezionati con un cavo di alimentazione a 2 pin CE  I caricabatterie per il Regno Unito (CH5000U) sono confezionati con un cavo di alimentazione a 3 pin UK ® LIT-212 CUDA Rev. - (Italiano) Data di revision:01/20/16 Pagina 45 di 50...
  • Seite 46 Posizionare la batteria nel vano batteria in modo che il connettore a 5 vie sia perfettamente innestato. I LED nella finestra di stato forniscono informazioni sulle condizioni della batteria e il caricabatterie inizia automaticamente la ricarica. ® LIT-212 CUDA Rev. - (Italiano) Data di revision:01/20/16...
  • Seite 47 La batteria intelligente ha un sistema di monitoraggio integrato che controlla la precisione dell’indicatore di carica, in base allo storico scariche della batteria. Tale ® LIT-212 CUDA Rev. - (Italiano) Data di revision:01/20/16 Pagina 47 di 50...
  • Seite 48 è completamente calibrato. Gli ambienti caldi possono causare errori nella calibrazione. Per questo motivo occorre tenere il caricabatterie lontano da fonti di luce solare o di calore dirette. ® LIT-212 CUDA Rev. - (Italiano) Data di revision:01/20/16 Pagina 48 di 50...
  • Seite 49: Parti Di Ricambio

    Il pagamento deve essere ricevuto prima che vengano completate le riparazioni.  Telefono: (numero verde) 877-677-2832  Numero di fax: 904 733-0012  Assistenza clienti: 904 737-7611 ® LIT-212 CUDA Rev. - (Italiano) Data di revision:01/20/16 Pagina 49 di 50...
  • Seite 50 Tabella dei simboli relativi al dispositivo medico Marchio CE Fabbricante “Rappresentante autorizzato nella Comunità europea.” Attenzione, vedere i documenti di accompagnamento Non smaltire come rifiuti urbani generici. Riciclare ® LIT-212 CUDA Rev. - (Italiano) Data di revision:01/20/16 Pagina 50 di 50...

Diese Anleitung auch für:

Lls-9000Elite 9000

Inhaltsverzeichnis