Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
O P E R A T I N G
M A N U A L
Vortex
Dual
®
Refrigerant Recovery Machine
English· Español·Français·Deutsch·Italiano·Nederlands·Svenska·中文

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für INFICON Vortex Dual

  • Seite 1 O P E R A T I N G M A N U A L Vortex Dual ® Refrigerant Recovery Machine English· Español·Français·Deutsch·Italiano·Nederlands·Svenska·中文...
  • Seite 2 Användarhandbok för Vortex Dual ....中文 Vortex Dual 操作手册 ......
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Standard Recovery Operation ....Purging Vortex Dual ......
  • Seite 4: Safety First

    (servicing) instructions in this manual. Product Safety Vortex Dual is a recovery machine for a broad range of refrigerants. Recovering refrigerants into separate storage tanks involves a process of gas compression, resulting in high pressures within the machine, the connecting hoses, and the storage tank.
  • Seite 5: Epa Certification

    Equipment Description ....Vortex Dual Refrigerant Recovery Machine Model Number.
  • Seite 6: Safety Precautions

    Disconnect power before moving or servicing Vortex Dual. The risk of electric shock and exposure to hot compressor parts is possible if the Vortex Dual covers are removed. Vortex Dual should only be opened by a qualified technician who has been trained in basic electronics and refrigeration.
  • Seite 7: Specifications, Features And Warranty

    14 AWG or larger for 115 V (ac) or 1.00 mm or larger for 230 V (ac). Do not use Vortex Dual near open containers of gasoline or other flammable liquids. This product is designed for use with refrigerants only and is not intended for use with any combustible refrigerants.
  • Seite 8: Warranty

    Failure to use the included filter will void the compressor warranty. INFICON liability is limited to repairing or replacing, at its option, a defective machine or part. If a defect arises, a valid claim must be received by INFICON, with transportation prepaid, no later than thirty (30) days after the warranty period expires.
  • Seite 9 80% of its capacity, by weight. Check the tank weight before transporting. Do not allow Vortex Dual to recover large amounts of liquid too quickly. NOTE: When a significant amount of liquid is present and enters the recovery machine too quickly during the refrigerant recovery process, this is sometimes referred to in the field as a "liquid slug"...
  • Seite 10: Standard Recovery Operation

    FILTER SCALE LIQUID Make sure the hose connecting Vortex Dual to the recovery tank is attached to the LIQUID port (LP). OPEN the LP valve on the tank. Keep the VAPOR port CLOSED. Rotate the INLET valve (V1) to CLOSE.
  • Seite 11: Purging Vortex Dual

    Figure Turn on Vortex Dual and slowly rotate the INLET valve (V1) to PURGE. Run Vortex Dual and monitor the LP gauge until a vacuum of 20 In/Hg (0.7 bar) or more is achieved. Turn off Vortex Dual and immediately close the valves on the recovery tank.
  • Seite 12: Push-Pull Operation

    Vortex Dual Operating Manual 3.4 Push-Pull Operation The push-pull recovery method is used to move large amounts of liquid refrigerant. During this process, the recovery unit pulls vapor from the recovery cylinder and produces high pressure discharge gas that pushes liquid out of the HVAC system and back into the recovery cylinder.
  • Seite 13: Cooling The Recovery Tank

    Vortex Dual Operating Manual 3.5 Cooling The Recovery Tank Vortex Dual can be used to pre-cool (or sub-cool) the recovery tank, if the head pressure is too high to complete the recovery process. If the ambient pressure is too high, high head pressure can occur when working with certain refrigerants that have a high vapor pressure.
  • Seite 14: Special Operating Notes

    4.0 Maintenance With minimal but important maintenance, Vortex Dual can provide many seasons of reliable service. After each use, clean Vortex Dual with a damp cloth to remove dirt and oils. Do not use gasoline or other hazardous solvents to clean Vortex Dual;...
  • Seite 15: Service

    All service work must be performed at an INFICON-approved facility to maintain the safety rating and the warranty. If defective, do not return Vortex Dual directly to the factory. For technical assistance or service information, contact INFICON or your wholesaler.
  • Seite 16: Replacement Parts And Accessories

    Certification requirements for recovery equipment and technicians have also been established. The INFICON Vortex Dual has been EPA Certified for use by an independent laboratory. The EPA has also established Evacuation Requirements for HVAC/R equipment used for service, to ensure that any release of CFCs or HCFCs to the atmosphere is minimized.
  • Seite 17 Vortex Dual Operating Manual Table 7-1 EPA Requirements REQUIRED INCHES OF HG TYPE OF APPLIANCE VACUUM HCFC-22 appliance generally containing less than 200 pounds of refrigerant HCFC-22 appliance generally containing 200 pounds or more or refrigerant Other high pressure appliance generally containing less...
  • Seite 18 Funcionamiento de la recuperación estándar ..Purga de Vortex Dual ......
  • Seite 19: Normas De Seguridad

    (revisión), seguridad y funcionamiento de este manual. Seguridad del producto Vortex Dual es un equipo de recuperación para una amplia gama de refrigerantes. La recuperación de refrigerantes en depósitos de almacenamiento independientes implica un proceso de compresión de gas que provoca altas presiones en el equipo, las mangueras de conexión y el depósito de almacenamiento.
  • Seite 20: Certificación De La Epa

    Manual de funcionamiento de Vortex Dual Certificación de la EPA INFICON Vortex Dual (PN 714-202-G1 solo) es un equipo certificado por la EPA de conformidad con la sección 608 de la ley estadounidense de aire limpio (Clean Air Act). Asimismo, se ha probado y certificado de forma independiente para cumplir la norma ARI 740 de Intertek.
  • Seite 21: Precauciones De Seguridad

    Desconecte la electricidad antes de mover Vortex Dual o realizar tareas de mantenimiento en el equipo. Si se retiran las cubiertas de Vortex Dual, puede existir el riesgo de descarga eléctrica y de exposición a las piezas calientes del compresor. Vortex Dual solo debe abrirse por un técnico cualificado que haya recibido formación en...
  • Seite 22: Especificaciones, Funciones Y Garantía

    Manual de funcionamiento de Vortex Dual Utilice únicamente el cable de alimentación proporcionado por INFICON. Si el cable se ha perdido o ha sufrido daños, póngase en contacto con INFICON para obtener información sobre cómo solicitar uno de recambio. Al conectarse a Vortex Dual, los cables de extensión pueden sobrecalentarse en condiciones de consumo alto de corriente.
  • Seite 23: Garantía

    INFICON no ofrece garantía para ningún equipo que se haya utilizado de forma indebida, que haya sido dañado por negligencia o accidente, o que haya sido reparado o alterado por cualquier persona ajena a INFICON.
  • Seite 24 Utilice una balanza para refrigerante para garantizar que el depósito no supera el 80% de su capacidad, por peso. Compruebe el peso del depósito antes de transportarlo. No permita que Vortex Dual recupere grandes cantidades de líquido demasiado rápido. NOTA: Cuando existe una cantidad importante de líquido que penetra en el...
  • Seite 25: Funcionamiento De La Recuperación Estándar

    PURGAR FILTRAR ESCALA LÍQUIDO Asegúrese de que la manguera que conecta Vortex Dual al depósito de recuperación esté conectada al puerto LIQUID (LÍQUIDO) o LP. ABRA la válvula LP del depósito. Mantenga el puerto VAPOR (VAPOR) CERRADO. Gire la válvula de ENTRADA (V1) hasta la posición CLOSE (CERRADO).
  • Seite 26 Purgue Vortex Dual inmediatamente. El proceso de purga es necesario para eliminar cualquier resto de refrigerante de los componentes internos de Vortex Dual, así como de la manguera que conecta la salida con el depósito de recuperación. Consulte la sección...
  • Seite 27: Purga De Vortex Dual

    Conecte Vortex Dual y gire lentamente la válvula de ENTRADA (V1) hasta la posición PURGE (PURGAR). Ejecute Vortex Dual y controle el manómetro de baja presión (LP) hasta que el nivel de vacío sea igual o superior a 20 In/Hg (0.7 bar).
  • Seite 28: Funcionamiento Del Método Push-Pull

    Manual de funcionamiento de Vortex Dual 3.4 Funcionamiento del método push-pull El método de recuperación push-pull se utiliza para mover grandes cantidades de refrigerante líquido. Durante este proceso, la unidad de recuperación extrae vapor del cilindro de recuperación y produce gas de descarga de alta presión que empuja el líquido fuera del sistema HVAC y lo...
  • Seite 29: Refrigeración Del Depósito De Recuperación

    Manual de funcionamiento de Vortex Dual 3.5 Refrigeración del depósito de recuperación Vortex Dual se puede utilizar para preenfriar (o subenfriar) el depósito de recuperación, si la presión de descarga es demasiado alta para completar el proceso de recuperación. Si la presión ambiental es demasiado elevada, la presión de descarga puede alcanzar un nivel elevado cuando se utiliza con...
  • Seite 30: Notas Sobre El Funcionamiento Especial

    Con un mantenimiento mínimo, pero importante, Vortex Dual puede ofrecer un servicio fiable durante un largo período de tiempo. Después de cada uso, limpie Vortex Dual con un paño húmedo para eliminar los restos de suciedad y aceite. No utilice gasolina u otros disolventes peligrosos para limpiar Vortex Dual, ya que pueden dañar la carcasa de plástico.
  • Seite 31: Resolución De Problemas

    Manual de funcionamiento de Vortex Dual 5.0 Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA ACCIÓN Vortex Dual no se 1. El cable de 1. Conectar el cable de conecta; el compresor alimentación no está alimentación no se inicia conectado 2. Comprobar la tensión en 2.
  • Seite 32: Revisión

    INFICON para mantener la garantía y el índice de seguridad. En caso de defectos, no devuelva Vortex Dual directamente a la fábrica. Para obtener información relacionada con el mantenimiento y la asistencia técnica, póngase en contacto con INFICON o su distribuidor.
  • Seite 33: Repuestos Y Accesorios

    También existen requisitos de certificación aplicables a técnicos y a equipos de recuperación. El equipo Vortex Dual de INFICON cuenta con la certificación de la EPA en un laboratorio independiente.
  • Seite 34 Manual de funcionamiento de Vortex Dual NOTA: Estos requisitos también se deben cumplir si se evacúa el aparato pequeño con un equipo de recuperación con 10 cm (4 pulgadas) de mercurio de vacío. En la Tabla 7-1 en la página 34 se incluyen otros requisitos.
  • Seite 35 Opération de récupération standard ....Purge du Vortex Dual ......
  • Seite 36: La Sécurité D'abord

    ® Merci d’avoir acheté l’appareil de récupération de réfrigérant INFICON Vortex Dual ! Pour obtenir les meilleures performances de votre Vortex Dual, veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation. Pour toute question ou assistance, contactez INFICON. États-Unis : +1.800.344.3304 ou service.tools@inficon.com Europe : +49 221 56788-660 ou servicetools.europe@inficon.com...
  • Seite 37: Certification Epa

    Business Line Manager – Service Tools Two Technology Place East Syracuse, NY USA 13057 Toute question au sujet de cette déclaration ou concernant la sécurité des produits de INFICON doit être soumise, par écrit, au service de l’assurance de la qualité à l’adresse mentionnée ci-haut.
  • Seite 38: Précautions De Sécurité

    Le risque d’électrocution et d’exposition à des pièces chaudes du compresseur est possible en cas de dépose des capots de la machine Vortex Dual. La machine Vortex Dual ne devrait être ouverte que par un technicien qualifié...
  • Seite 39: Caractéristiques, Fonctionnalités Et Garantie

    INFICON pour savoir comment obtenir une pièce de rechange. Une rallonge connectée au Vortex Dual peut surchauffer en cas de forte consommation. Si une rallonge est nécessaire, utilisez la longueur la plus courte possible et uniquement un calibre minimal de 14 AWG pour le 115 V c.a. ou au moins 1,00 mm²...
  • Seite 40: Garantie

    INFICON garantit l’appareil de récupération de réfrigérant Vortex Dual comme étant exempt de défauts matériels ou de fabrication pendant une période de trois ans prenant effet à la date d’achat. INFICON ne garantit aucune machine en cas d’usage incorrect, de négligence, d’accident, ou de réparation par un personnel non agréé...
  • Seite 41 « coup de liquide ». Un coup de liquide peut activer la coupure du manocontact haute pression et allonger la procédure de récupération du réfrigérant. Si le Vortex Dual récupère de grandes quantités de liquide trop rapidement (ou en présence de coup de liquide), le compresseur émet des cognements forts.
  • Seite 42: Opération De Récupération Standard

    Surveillez la pression d’entrée (LP, manomètre basse pression) et tournez lentement la vanne ENTREE (V1) sur la position OUVRIR. Le compresseur peut faire un bruit de cognement si le Vortex Dual tente de récupérer une quantité importante de liquide. Pour éviter d’endommager le compresseur, abaissez la vanne LIQUIDE sur les...
  • Seite 43 OUVERTE. Laissez fonctionner l’appareil jusqu’à ce que le manomètre LP indique la dépression voulue. Arrêtez le Vortex Dual et fermez la vanne ENTREE (V1). Attendez cinq minutes. Si le manomètre du distributeur indique une pression au-dessus de 0 PSIG (0 bar), c’est qu’il reste du réfrigérant.
  • Seite 44: Purge Du Vortex Dual

    Manuel d’utilisation Vortex Dual 3.3 Purge du Vortex Dual Une fois le Vortex Dual arrêté, tournez la vanne PURGER / RECUPERER (V2) en position PURGER. Voir Schéma Mettez en route le Vortex Dual et tournez lentement la vanne ENTREE (V1) sur la position PURGER.
  • Seite 45: Fonctionnement En Surpression

    Manuel d’utilisation Vortex Dual 3.4 Fonctionnement en surpression La méthode de récupération par surpression permet de déplacer de grandes quantités de réfrigérant liquide. Dans cette procédure, l’appareil de récupération extrait la vapeur de la bouteille de récupération et produit un gaz de refoulement à...
  • Seite 46: Refroidissement Du Réservoir De Récupération

    Le sous-refroidissement du réservoir avant de démarrer la procédure de récupération peut offrir un avantage faible ou nul. Si la procédure de récupération s’arrête à cause d’une trop forte pression de sortie, arrêtez le Vortex Dual, fermez les vannes des flexibles et reconfigurez l’installation comme indiqué dans le schéma Schéma 4 Procédure d’installation pour la méthode de sous-refroidissement...
  • Seite 47: Notes Spéciales D'utilisation

    Vortex Dual redémarre alors automatiquement. 4.0 Entretien Grâce à un entretien simple mais essentiel, votre Vortex Dual peut vous fournir de nombreuses années de service en toute fiabilité. Après chaque utilisation, nettoyez le Vortex Dual avec un chiffon humide afin d’éliminer la saleté et les huiles.
  • Seite 48: Dépannage

    Manuel d’utilisation Vortex Dual 5.0 Dépannage PROBLÈME CAUSE ACTION Le Vortex Dual ne se 1. Cordon d’alimentation 1. Branchez le cordon met pas en route ; non branché d’alimentation le compresseur ne 2. Pas de tension à la 2. Vérifiez la tension sur le démarre pas...
  • Seite 49: Réparation

    INFICON pour conserver la garantie et le classement de sécurité. En cas de défaut, ne renvoyez pas directement votre Vortex Dual à l’usine. Pour une assistance technique ou toute information sur les réparations, contactez INFICON ou votre grossiste.
  • Seite 50: Pièces De Rechange Et Accessoires

    équipements de climatisation et de réfrigération. Des exigences de certification ont aussi été définies pour les équipements et les techniciens de récupération. Le produit INFICON Vortex Dual a été certifié par l’EPA par un laboratoire indépendant.
  • Seite 51 Manuel d’utilisation Vortex Dual Tableau 7-1 Exigences de l’EPA POUCES DE DÉPRESSION TYPE D’APPAREIL HG EXIGÉS Appareil au HCFC-22 contenant au total moins de 90 kg de réfrigérant Appareil au HCFC-22 contenant au total au moins 90 kg de réfrigérant Autre appareil sous haute pression contenant au total moins de 90 kg de réfrigérant...
  • Seite 52 Standard-Rückgewinnungsverfahren ....Spülen der Vortex Dual ......
  • Seite 53: Sicherheit Geht Vor

    Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung aufmerksam durch, um eine optimale Leistung der Vortex Dual sicherzustellen. Wenn Sie Fragen haben oder Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an INFICON. USA: +1.800.344.3304 oder service.tools@inficon.com Europa: +49 221 56788-660 oder servicetools.europe@inficon.com...
  • Seite 54: Epa-Zertifizierung

    Installation und Wartung sowie bei sachgerechter Anwendung gemäß Verwendungszweck nicht zu Verletzungen von Personen oder Haustieren oder zu Sachschäden. Beschreibung des Geräts ....Vortex Dual Kältemittel-Rückgewinnungsma schine Modellnummer .
  • Seite 55: Sicherheitsmaßnahmen

    Vortex Dual Betriebsanleitung 1.0 Sicherheitsmaßnahmen Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung der Vortex Dual, um sich mit deren technischen Daten und Betrieb vertraut zu machen. Falls ein Verlängerungskabel erforderlich ist, verwenden Sie bitte ein möglichst kurzes Kabel mit einem Aderquerschnitt von mindestens 14 AWG bei 115 VAC bzw.
  • Seite 56: Technische Daten, Funktionen Und Garantie

    Größe 14 AWG oder größer 115 V (Wechselstrom) bzw. 1,00 mm² oder größer für 230 V (Wechselstrom). Verwenden Sie die Vortex Dual nicht neben offenen Behältern mit Benzin oder anderen brennbaren Flüssigkeiten. Dieses Produkt ist nur zur Verwendung mit Kältemitteln bestimmt und darf nicht mit brennbaren Kältemitteln verwendet werden.
  • Seite 57: Garantie

    Tauglichkeit für einen bestimmten Zweck oder sonstiger Garantien. Alle derartigen Garantien werden ausdrücklich abgelehnt. INFICON ist in keiner Weise haftbar für Beträge, die den an INFICON bezahlten Preis für die Vortex Dual plus vorbezahlte Frachtkosten zur Rücksendung übersteigen. INFICON ist nicht haftbar für Zufalls- oder Folgeschäden. Alle derartigen Verpflichtungen sind ausgeschlossen.
  • Seite 58 überfüllt werden. Verwenden Sie ein Kältemittel-Messgerät, um sicherzustellen, dass der Tankinhalt nicht 80 % seiner Gesamtkapazität (nach Gewicht) übersteigt. Prüfen Sie vor dem Transport das Tankgewicht. Lassen Sie die Vortex Dual nicht zu schnell große Flüssigkeitsmengen rückgewinnen. HINWEIS: Wenn eine größere Flüssigkeitsmenge vorhanden ist und während des Kältemittel-Rückgewinnungsprozesses zu schnell in...
  • Seite 59: Standard-Rückgewinnungsverfahren

    FILTER MESSGERÄT FLÜSSIG- KEIT Der Schlauch, der den Rückgewinnungstank mit der Vortex Dual verbindet, muss an den Anschluss FLÜSSIGKEIT (LP) angeschlossen sein. ÖFFNEN Sie das Ventil LP auf dem Tank. Halten Sie den Anschluss DAMPF GESCHLOSSEN. Drehen Sie das EINLASSVENTIL (V1) in die Position GESCHLOSSEN.
  • Seite 60 Fahren Sie fort, bis das Messgerät LP das Erreichen des erforderlichen Vakuums anzeigt. Schalten Sie die Vortex Dual aus und schließen Sie das EINLASSVENTIL (V1). Warten Sie fünf Minuten. Wenn das Messgerät VERTEILER anzeigt, dass der Druck über 0 PSIG (0 bar) angestiegen ist, ist immer noch Kältemittel vorhanden.
  • Seite 61: Spülen Der Vortex Dual

    Lassen Sie die Vortex Dual laufen und überwachen Sie das Messgerät LP, bis ein Vakuum von mindestens 20 In/Hg (0.7 bar) erreicht wurde. Schalten Sie die Vortex Dual aus und schließen Sie sofort die Ventile auf dem Rückgewinnungstank. Drehen Sie das EINLASSVENTIL (V1) in die Position GESCHLOSSEN.
  • Seite 62: Push-Pull-Betrieb

    Vortex Dual Betriebsanleitung 3.4 Push-Pull-Betrieb Die Push-Pull-Rückgewinnungsmethode wird zum Bewegen großer Mengen an flüssigem Kältemittel verwendet. In diesem Prozess zieht die Rückgewinnungseinheit Dampf aus dem Rückgewinnungszylinder und produziert dabei ein unter hohem Druck stehendes Spülgas, das Flüssigkeit aus dem HVAC-System zurück in den Rückgewinnungszylinder drückt. Mit diesem Verfahren können Rückgewinnungsraten von mehr als 7 kg pro Minute...
  • Seite 63: Kühlen Des Rückgewinnungstanks

    MESSGERÄT DAMPF OPTIONALE VERBINDUNG ZUM SYSTEM Drehen Sie V2 an der Vortex Dual auf RÜCKGEWINNEN und öffnen Sie die Ventile FLÜSSIGKEIT und DAMPF am Zylinder. Schalten Sie die Vortex Dual ein. Drehen Sie V1 an der Vortex Dual auf OFFEN.
  • Seite 64: Besondere Betriebshinweise

    Kopfdruck auf unter ca. 2.9 MPa (29 bar, 425 PSI) abfällt; die Vortex Dual startet automatisch neu. 4.0 Wartung Der Wartungsaufwand der Vortex Dual ist minimal, aber wichtig, damit die Maschine viele Einsatzperioden lang zuverlässig funktioniert. Reinigen Sie die Vortex Dual nach jeder Anwendung mit einem feuchten Tuch von Schmutz und Öl.
  • Seite 65: Fehlerbehebung

    Vortex Dual Betriebsanleitung 5.0 Fehlerbehebung PROBLEM URSACHE ABHILFE Die Vortex Dual 1. Netzkabel nicht 1. Netzkabel anschließen lässt sich nicht angeschlossen 2. Spannungsversorgung einschalten; der 2. Steckdose ohne überprüfen Kompressor läuft Spannung 3. Ursache der nicht an 3. Trennschalter hat Trennschalteraktivierung ausgelöst...
  • Seite 66: Service

    Alle Wartungsarbeiten müssen in einer von INFICON freigegebenen Werkstatt durchgeführt werden, um den Sicherheitsgrad und die Garantie beizubehalten. Wenn die Vortex Dual defekt ist, senden Sie sie nicht direkt an das Werk. Technische Unterstützung oder Serviceinformationen erhalten Sie bei INFICON oder Ihrem Fachhändler.
  • Seite 67: Ersatzteile Und Zubehör

    Ozon freisetzenden Stoffen bei der Wartung und Entsorgung von Kühl- und Klimaanlagen fördert. Außerdem wurden Zertifizierungsanforderungen für Rückgewinnungsausrüs- tungen und -techniker festgelegt. Die INFICON Vortex Dual wurde durch ein unabhängiges Labor für den Gebrauch EPA-zertifiziert. Außerdem hat die EPA Entleerungsanforderungen für zu Wartungszwecken verwendete HVAC/R-Ausrüstungen aufgestellt, um die Freisetzung von CFC...
  • Seite 68: Gerätetyp

    Vortex Dual Betriebsanleitung Tabelle 7-1 EPA-Anforderungen ERFORDERLICHES VAKKUM IN ZOLL GERÄTETYP QUECKSILBERSÄULE Gerät mit HCFC-22 mit normalerweise weniger als 90 kg Kältemittel Gerät mit HCFC-22 mit normalerweise mehr als 90 kg Kältemittel Andere Hochdruckgeräte mit normalerweise weniger als 90 kg Kältemittel Andere Hochdruckgeräte mit normalerweise mehr...
  • Seite 69 Operazione di recupero standard ....Spurgo di Vortex Dual ......
  • Seite 70: La Sicurezza Prima Di Tutto

    (assistenza). Sicurezza del prodotto Vortex Dual è una macchina di recupero per un’ampia gamma di refrigeranti. Recuperare i refrigeranti in serbatoi separati comporta un processo di compressione del gas, con conseguenti alte pressioni all’interno della macchina, dei tubi di collegamento e del serbatoio di accumulo.
  • Seite 71: Certificazione Epa

    Manuale Operativo Vortex Dual Certificazione EPA INFICON Vortex Dual (solo PN 714-202-G1) è una macchina certificata EPA in accordo alle norme contenute nella Sezione 608 del Clean Air Act. La conformità dell’unità rispetto allo standard ARI 740 è stata testata e certificata in modo indipendente da Intertek.
  • Seite 72: Precauzioni Di Sicurezza

    Vortex Dual. Se vengono rimosse le coperture di Vortex Dual, è possibile essere esposti a parti calde del compressore o a scosse elettriche. Vortex Dual deve essere aperto esclusivamente da un tecnico qualificato e preparato in elettronica di base e refrigerazione.
  • Seite 73: Specifiche Tecniche, Caratteristiche E Garanzia

    Manuale Operativo Vortex Dual Servirsi unicamente del cavo di alimentazione fornito da INFICON. Qualora il cavo venga perso o danneggiato, vi invitiamo a contattare INFICON per informazioni su come ottenere una sostituzione. Quando sono collegati a Vortex Dual, i cavi-prolunga si possono surriscaldare a causa dell’assorbimento di corrente.
  • Seite 74: Garanzia

    Vortex Dual. La mancata osservanza delle corrette precauzioni di sicurezza può causare al personale lesioni o morte. Non utilizzare Vortex Dual se non si ha una formazione adeguata sui processi di recupero. Installare il filtro in dotazione sull’aspirazione. Vortex Dual è dotato di un raccordo femmina a svasatura (flare fitting) per il refrigerante, e si collega con raccordi svasati maschio.
  • Seite 75 Controllare il peso del serbatoio prima del trasporto. Evitare che Vortex Dual recuperi grandi quantità di liquido troppo in fretta. NOTA: Quando il liquido è presente in notevole quantità ed entra nell’unità...
  • Seite 76: Operazione Di Recupero Standard

    FILTRO BILANCIA LIQUIDO Assicurarsi che il raccordo che collega Vortex Dual al serbatoio di recupero sia collegato alla portaLIQUID (LP). APRIRE la valvola LP sul serbatoio. Tenere la porta VAPOR CHIUSA. Ruotare la valvola INLET (aspirazione - V1) su CLOSE.
  • Seite 77 Continuare ad operare fino a quando il manometro LP indica che la condizione di vuoto richiesta è stata raggiunta. Spegnere Vortex Dual e chiudere la valvola INLET (aspirazione - V1). Attendere cinque minuti. Se il GRUPPO manometrico indica che la pressione è salita oltre 0 PSIG, (0 bar) significa che è...
  • Seite 78: Spurgo Di Vortex Dual

    Accendere Vortex Dual e lentamente ruotare la valvola INLET (aspirazione - V1) su PURGE. Mettere in funzione Vortex Dual e controllare il manometro LP finché si ottiene un vuoto di 20 In/Hg (0.7 bar) o superiore. Spegnere Vortex Dual e chiudere immediatamente le valvole del serbatoio di recupero.
  • Seite 79: Funzionamento Push-Pull

    Manuale Operativo Vortex Dual 3.4 Funzionamento Push-Pull Il metodo di recupero push-pull è utilizzato per spostare grandi quantità di refrigerante liquido. Durante questo processo, l’unità di recupero estrae vapore dal cilindro di recupero e produce gas di scarico ad alta pressione che spingono il liquido fuori dal sistema HVAC e di nuovo nel cilindro di recupero.
  • Seite 80: Raffreddamento Del Serbatoio Di Recupero

    FILTRO BILANCIA VAPORE COLLEGAMENTO OPZIONALE AL SISTEMA Ruotare V2 su Vortex Dual su RECOVER e aprire le valvole LIQUID e VAPOR sul cilindro. Accendere Vortex Dual. Ruotare V1 su Vortex Dual su OPEN. Sul cilindro, agire sul flusso di liquido chiudendo lentamente la valvola LIQUID per raggiungere un differenziale di pressione minimo di 0.7 MPa...
  • Seite 81: Note Operative Speciali

    2.9 MPa (29 bar, 425 PSI) circa: Vortex Dual si riavvierà quindi automaticamente. 4.0 Manutenzione Per garantire una vita di servizio lunga e affidabile, Vortex Dual richiede una manutenzione minima, ma importante. Dopo ogni utilizzo, pulire Vortex Dual con un panno umido per rimuovere sporco e oli.
  • Seite 82 Manuale Operativo Vortex Dual PROBLEMA CAUSA AZIONE Il compressore si 1. La valvola del 1. Aprire la valvola del avvia, ma mostra serbatoio di recupero non serbatoio segni di incertezza è aperta 2. Controllare e rimuovere dopo pochi minuti; 2. Raccordo di scarico...
  • Seite 83: Assistenza

    INFICON. Se difettoso, non restituire Vortex Dual direttamente alla fabbrica. Per assistenza tecnica o informazioni di servizio, è possibile rivolgersi a INFICON o al proprio rivenditore.
  • Seite 84: Requisiti Epa (Solo Pn 714-202-G1)

    Tali regolamenti definiscono inoltre i requisiti di certificazione per le apparecchiature e per gli operatori tecnici addetti al recupero. Vortex Dual di INFICON è stato certificato EPA da parte di un laboratorio indipendente.
  • Seite 85 Manuale Operativo Vortex Dual Tabella 7-1 Requisiti EPA POLLICI DI HG DI VUOTO TIPO DI APPARECCHIO RICHIESTI Apparati HCFC-22 contenenti in generale meno di 90 chili di refrigerante Apparati HCFC-22 contenenti in generale 90 chili o più di refrigerante Altri apparecchi ad alta pressione contenenti in generale...
  • Seite 86 Standaardbediening bij terugwinning ....De Vortex Dual leegmaken ..... .
  • Seite 87: Veiligheid Staat Voorop

    Lees vóór het gebruik deze handleiding zorgvuldig door voor optimale prestaties van de Vortex Dual. Neem als u nog vragen hebt of assistentie behoeft contact op met INFICON. USA: +1.800.344.3304 of service.tools@inficon.com Europa: +49 221 56788-660 of servicetools.europe@inficon.com...
  • Seite 88: Epa-Certificering

    Gemeenschap en vormt geen gevaar voor de veiligheid van personen, huisdieren of eigendommen, indien het goed wordt geïnstalleerd, onderhouden en gebruikt, in toepassingen waarvoor het is gemaakt. Beschrijving apparatuur ....Vortex Dual terugwinningsmachine voor koelmiddel Modelnummer.
  • Seite 89: Veiligheidsmaatregelen

    Bedieningshandleiding voor Vortex Dual 1.0 Veiligheidsmaatregelen Lees deze handleiding voordat u gebruik gaat maken van de Vortex Dual om vertrouwd te raken met de specificaties en bediening van deze machine. Raadpleeg de materiaalinformatiebladen (MSDS) en de informatie over temperatuur en dampdruk voor de juiste veiligheids- en bedieningsvereisten met betrekking tot de koelmiddelen die worden teruggewonnen.
  • Seite 90: Specificaties, Functies En Garantie

    14 AWG of groter voor 115 V (wisselstroom) of 1,00 mm of groter voor 230 V (wisselstroom). Gebruik de Vortex Dual niet in de buurt van open containers met benzine of andere ontvlambare vloeistoffen. Dit product is uitsluitend ontworpen voor gebruik met koelvloeistoffen en is niet bedoeld voor gebruik met ontvlambare koelvloeistoffen.
  • Seite 91: Garantie

    Al deze overige garanties worden uitdrukkelijk afgewezen. De aansprakelijkheid van INFICON zal niet hoger zijn dan de prijs die aan INFICON is betaald voor de Vortex Dual plus vooruitbetaalde kosten voor retourzending. INFICON is niet aansprakelijk voor enige incidentele of gevolgschade. Alle schade van dien aard is uitgesloten.
  • Seite 92 80% (qua gewicht) wordt gevuld. Controleer het gewicht van het reservoir vóór het transport. Laat de Vortex Dual niet te snel te grote hoeveelheden vloeistof terugwinnen. OPMERKING: Als een aanzienlijke hoeveelheid vloeistof aanwezig is en...
  • Seite 93: Standaardbediening Bij Terugwinning

    MAKEN FILTER WEEGSCHAAL VLOEISTOF Controleer of de slang waarmee de Vortex Dual is verbonden met het terugwinningsreservoir is aangesloten op de ingang LIQUID (VLOEISTOF - LP). OPEN de LP-klep op het reservoir. Laat de ingang VAPOR (DAMP) in de stand CLOSED (DICHT) staan.
  • Seite 94 MANIFOLD-meter (SPRUITSTUK) in de stand OPEN staan. Blijf doorwerken totdat de LP-meter aangeeft dat het vereiste vacuüm is verkregen. Schakel de Vortex Dual uit en sluit de klep INLET (INLAAT) (V1). Wacht vijf minuten. Als de MANIFOLD-meter (SPRUITSTUK) aangeeft dat de druk tot boven 0 PSIG (0 bar) is gestegen, is er nog steeds koelmiddel aanwezig.
  • Seite 95: De Vortex Dual Leegmaken

    Schakel de Vortex Dual in en draai de klep INLET (INLAAT) (V1) langzaam naar PURGE (LEEGMAKEN). Laat de Vortex Dual draaien en houd de LP-meter in de gaten totdat een vacuüm van 20 In/Hg (0.7 bar) of meer is bereikt.
  • Seite 96: Push-Pull"-Bediening

    Bedieningshandleiding voor Vortex Dual 3.4 “Push-Pull”-bediening De “push-pull”-terugwinningsmethode wordt gebruikt om grote hoeveelheden vloeibaar koelmiddel te verplaatsen. Tijdens dit proces onttrekt de terugwinningseenheid damp aan de terugwinningscilinder (“pull”) en produceert uitlaatgas onder hoge druk dat vloeistof uit het HVAC-systeem terug in de terugwinningscilinder duwt (“push”). Bij gebruik van deze procedure zijn terugwinningssnelheden van meer dan 7 kg per minuut haalbaar.
  • Seite 97: Koelen Van Het Terugwinningsreservoir

    Bedieningshandleiding voor Vortex Dual 3.5 Koelen van het terugwinningsreservoir De Vortex Dual kan worden gebruikt voor het vooraf koelen (of subkoelen) van het terugwinningsreservoir als de kopdruk te hoog is om het terugwinningsproces te voltooien. Als de omgevingsdruk te hoog is, kan een hoge kopdruk ontstaan bij het werken met bepaalde koelmiddelen met een hoge dampdruk.
  • Seite 98: Speciale Opmerkingen Bij De Bediening

    4.0 Onderhoud Met minimaal maar belangrijk onderhoud kan de Vortex Dual jarenlang op betrouwbare wijze meegaan. Reinig de Vortex Dual na elk gebruik met een vochtige doek om vuil en olie te verwijderen. Gebruik geen benzine of andere gevaarlijke oplosmiddelen om de Vortex Dual schoon te maken.
  • Seite 99 Bedieningshandleiding voor Vortex Dual PROBLEEM OORZAAK ACTIE Compressor start, 1. Klep terugwinnings- 1. Open klep reservoir maar hapert binnen reservoir is niet open 2. Controleer en verwijder enkele minuten; 2. Uitlaatslang blokkade drukindicatie op geblokkeerd 3. Verwijder lucht uit HP-meter is hoog 3.
  • Seite 100: Service

    Alle servicewerk moet worden uitgevoerd op een door INFICON goedgekeurde locatie om de veiligheidsclassificatie en garantie te behouden. Stuur bij een defect de Vortex Dual niet rechtstreeks terug naar de fabriek. Neem voor technische assistentie of service-informatie contact op met INFICON of uw leverancier.
  • Seite 101: Epa-Vereisten (Alleen Pn 714-202-G1)

    Tevens zijn er certificeringsvereisten opgesteld voor terugwinningsapparatuur en technici. De INFICON Vortex Dual is door EPA gecertificeerd voor gebruik door een onafhankelijk laboratorium. De EPA heeft tevens leegpompvereisten opgesteld voor HVAC/R-apparatuur die wordt gebruikt voor service om te waarborgen dat de afgifte van CFK’s of...
  • Seite 102 Bedieningshandleiding voor Vortex Dual Tabel 7-1 EPA-vereisten VEREIST AANTAL CM TYPE HUISHOUDELIJK APPARAAT HG-VACUÜM HCFK-22 apparaat dat gewoonlijk minder dan 90 kilogram koelmiddel bevat HCFK-22 apparaat dat gewoonlijk 90 kilogram koelmiddel of meer bevat Ander hogedrukapparaat dat gewoonlijk minder dan...
  • Seite 103 Standard återvinning ......Tömma Vortex Dual ......
  • Seite 104: Säkerhet Först

    (service) i den här handboken. Produktsäkerhet Vortex Dual är en maskin för återvinning av ett brett spektrum köldmedel. Återvinning av köldmedel i separata lagringstankar kräver en gaskompresssionsprocess som resulterar i att maskinen, slangarna och lagringstanken trycksätts.
  • Seite 105: Epa-Certifiering

    Användarhandbok för Vortex Dual EPA-certifiering INFICON Vortex Dual (endast art. nr 714-202-G1) är en EPA-certifierad maskin i enlighet med Section 608 i lagen Clean Air Act. Intertek, ett fristående organ, har testat den och certifierat att den uppfyller kraven i ARI-standard 740-1998.
  • Seite 106: Säkerhetsföreskrifter

    Användarhandbok för Vortex Dual 1.0 Säkerhetsföreskrifter Läs den här handboken innan du använder Vortex Dual för att bekanta dig med dess specifikationer och drift. Läs säkerhetsdatabladen (SDB) och informationen om temperatur - ångtryck angående säkerhets- och hanteringskraven gällande köldmedlen som återvinns.
  • Seite 107: Specifikationer, Funktioner Och Garanti

    Användarhandbok för Vortex Dual När en förlängningssladd ansluts till Vortex Dual kan trådarna i den överhettas under förhållanden med hög strömförbrukning. Om en förlängningssladd behövs ska du använda kortast möjliga och endast storleken 14 AWG eller större för 115 V (växelström) eller 1,00 mm eller större för 230 V...
  • Seite 108: Garanti

    INFICON frånsäger sig uttryckligen alla sådana övriga garantier. INFICON åtar sig inget ansvar utöver den summa som INFICON erhållit för Vortex Dual plus förbetalda returfraktkostnader. INFICON skall inte åläggas något ansvar för tillfälliga eller följdskador. Allt dylikt ansvar exkluderas.
  • Seite 109: Inställning Och Drift

    Läs allt innehåll i denna handbok innan du börjar använda Vortex Dual. Underlåtelse att följa säkerhetsföreskrifter kan resultera i personskada eller död. Använd inte Vortex Dual om du inte är utbildad i återvinningsprocessen. Installera det medföljande filtret på intaget. Vortex Dual har en flänsad honköldmedelsanslutning som ansluts till flänsade hananslutningar.
  • Seite 110: Standard Återvinning

    TÖM ÖPPNA FILTER VÅG VÄTSKA Kontrollera att slangen från Vortex Dual till återvinningstanken är ansluten till VÄTSKE-porten (LP). ÖPPNA LP-ventilen på tanken. Håll ÅNG-porten STÄNGD. Vrid INGÅNGSVENTILEN (V1) till CLOSE (stäng). Ställ in ventilen TÖM/ÅTERVINNING (V2) i läge RECOVER (återvinn).
  • Seite 111 Vänta fem minuter. Upprepa processen tills allt köldmedel har återvunnits och trycket är 0 PSIG (0 bar), eller lägre. Töm Vortex Dual omedelbart. Tömning är nödvändig för att ta bort eventuellt restköldmedel från insidan av Vortex Duals interna komponenter samt från slangutgången på återvinningstanken. Se avsnitt 3.3.
  • Seite 112: Tömma Vortex Dual

    Slå långsamt på Vortex Dual och vrid långsamt INGÅNGSVENTILEN (V1) till PURGE (töm). Kör Vortex Dual och övervaka LP-mätaren tills ett undertryck på 20 In/Hg (0.7 bar) eller mer har uppnåtts. Slå av Vortex Dual och stäng omedelbart ventilerna på återvinningstanken.
  • Seite 113: Sug-Tryck

    Användarhandbok för Vortex Dual 3.4 Sug-tryck Återvinningsmetoden sug-tryck används för att överföra stora volymer köldmedel i vätskeform. Under denna process suger återvinningsenheten ut ånga från återvinningscylindern och producerar högtrycksutloppsgas som pressar ut vätskan från HVAC-systemet (värme, ventilation och luftkonditionering) och tillbaka in i återvinningscylindern. Återvinningshastigheter över 7 kg per minut kan uppnås vid användning av detta förfarande.
  • Seite 114: Kyla Återvinningstanken

    FILTER VÅG ÅNGA VALFRI ANSLUTNING TILL SYSTEM Vrid V2 på Vortex Dual för att ÅTERVINNA och öppna VÄTSKE- och ÅNG-ventilerna på cylindern. Slå på Vortex Dual. Vrid V1 på Vortex Dual till OPEN (öppen). På cylindern ska du strypa vätskeflödet genom att långsamt stänga ventilen LIQUID (vätska) för att uppnå...
  • Seite 115: Speciella Driftsanmärkningar

    3.6 Speciella driftsanmärkningar Under standard drift återställs högtrycksomkopplaren när topptrycket faller under ca 2.9 MPa (29 bar, 425 PSI) och Vortex Dual startas om automatiskt. 4.0 Underhåll Med minimalt men viktigt underhåll kan Vortex Dual ge dig tillförlitlig drift under många säsonger.
  • Seite 116: Service

    Byt inte ut någon av dessa komponenter eftersom detta kan påverka säkerheten. Allt underhåll måste utföras på en anläggning godkänd av INFICON för att bibehålla enhetens säkerhetsklassificering och garantin. Returnera inte en defekt Vortex Dual direkt till fabriken. För teknisk support eller serviceinformation ska du kontakta INFICON eller distributören.
  • Seite 117: Reservdelar Och Tillbehör

    Certifieringskrav för återvinningsutrustning och teknisk personal har också utfärdats. Ett fristående laboratorium har EPA-certifierat INFICON Vortex Dual. EPA har även utfärdat evakueringskrav för HVAC/R-utrustning som används för service, för att säkerställa att eventuellt utsläpp av klorfluorkarboner (CFC) och klorfluorkolväten (HCFC) i atmosfären minimeras.
  • Seite 118 Användarhandbok för Vortex Dual Tabell 7-1 EPA-krav HG-VAKUUM TYP AV UTRUSTNING SOM KRÄVS HCFC-22-apparat som i allmänhet innehåller under 90 kg köldmedel HCFC-22-apparat som i allmänhet innehåller 90 kg eller mer köldmedel Annan högtrycksapparat som i allmänhet innehåller under 90 kg köldmedel Annan högtrycksapparat som i allmänhet innehåller...
  • Seite 119 标准回收操作 ....清洗 Vortex Dual ......
  • Seite 120: 安全第一

    Vortex Dual 操作手册 ® 感谢您购买 INFICON Vortex Dual 冷媒回收机!为了获得 Vortex Dual 的最佳性 能,请在使用前仔细阅读本手册。 关于其它问题或协助,请联系 INFICON。 美国:+1.800.344.3304 或 service.tools@inficon.com 欧洲:+49 221 56788-660 或 servicetools.europe@inficon.com 安全第一! 此标识用于提示本手册中出现的关于操作、安全和维护 (维修)说明的关 键事项。 产品安全 Vortex Dual 回收机适用于各种冷媒。将冷媒回收到单独的储罐中涉及到气体压缩 的过程,使得机器、连接软管和储罐中形成高压。 若未恰当或小心处理高压系统,会造成事故或伤害。 冷媒软管距末端 30.5 cm (12 in.) 以内的位置必须配备切断设备,以降低更换储罐 或变更设置时冷媒泄漏到大气中的概率。...
  • Seite 121: Epa 认证

    财产安全。 设备描述 ......Vortex Dual 冷媒回收机 型号 ........714-202-Gxx ( 适用于所有组编号...
  • Seite 122: 安全注意事项

    Vortex Dual 操作手册 安全注意事项 使用 Vortex Dual 之前,请仔细阅读本手册,熟悉其规格和操作。请查阅所含材 料安全数据表 (MSDS) 和温度 - 蒸汽压力信息,了解回收冷媒的安全性和处理相 关要求。 使用冷媒系统时佩戴手套、护目装置和护脚装置。 冷媒蒸汽具有危害性,其副产品会致命。 电机和开关会产生火花,在易燃环境中极具危险性。 仅在通风良好的区域使 用,采用机械通风,换气率至少达到每小时四次。切勿在未配备恰当安全设备的封 闭区域内使用。可能有必要安装单独的循环风机。 绝不可使用氧气检漏。氧气在含油、带有压力时会形成爆炸性混合物。 仅可 根据建议做法检漏。为了达到最佳效果,使用冷媒检测器,如 INFICON D-TEK Select、 Compass 或 TEK-Mate。 绝不可将冷媒混合。 为每种回收的冷媒使用单独的储缸、软管和过滤器。 将冷媒存储在荫凉、 干燥处。 绝不可让存储容器溢出。溢出的储罐会破裂、爆炸。 使用冷媒称防止溢出, 如 INFICON Wey-TEK。 打开工作或储缸阀门时,务必缓慢操作,以确保所有连接牢固,没有危险。 在移动和使用 Vortex Dual 之前,断开电源。...
  • Seite 123: 规格、特性和保修

    本产品设计为仅使用冷媒,不用于任何其它可燃冷媒。 INFICON 不建议本产品 用于任何其它用途,它们可能导致人身伤害。若不按规定用途使用本产品,其风险由用 户承担。 规格、特性和保修 2.1 Vortex Dual 规格 冷媒 ....R-12、 R-1234yf、 R-134a、 R-22、 R-401A、 R-401B、 R-401C、 R-402A、 R-402B、 R-404A、 R-407A、 R-407B、 R-407C、 R-408A、 R-409A、...
  • Seite 124: 保修服务

    人维修或改动的机器。 压缩机由厂商保修三年。要让保修有效,过滤器 (已含)必须始终用于进口端或软管, 不使用所含过滤器将使压缩机保修无效。 以防颗粒进入压缩机。 INFICON 的责任仅限于由其自行决定维修或更换有缺陷的机器或部件。若出现缺陷, INFICON 必须在保修期到期后三十 (30) 日内收到有效索赔,并已预付运输费。 INFICON 将确定机器是否由于有缺陷的材料或工艺而出现故障。 此保修代替其它所有保修,无论明示或暗示,是否具有适销性、特定目的适用性等。 所有其他保修均予以明确否认。 INFICON 所负责任不超出支付给 INFICON 用于购买 Vortex Dual 的价格、以及预付的 返回运输费。 INFICON 不负责任何偶然或后续损害。所有此类责任均予排除。 设置与操作 准备 操作 Vortex Dual 之前,请查阅本手册的所有内容。 不遵守相关安全注意事项会导致人身伤害或死亡。 除非经过恰当的回收过程 培训,否则切勿使用 Vortex Dual。 在进口处安装所含的过滤器。 Vortex Dual 带有母型冷媒扩口接头,与公...
  • Seite 125 Vortex Dual 操作手册 溢出的储罐会破裂、爆炸。 在标准回收或推拉模式下操作时,储罐可能溢出。 使用冷媒称,确保储罐不超过其容量的 80%,按重量计。运输前检查储罐重量。 切勿让 Vortex Dual 过快回收大量液体。 备注: 当回收过程中有大量液体,并过快进入回收机时,这种情况在此领 域中有时被称为“液塞”或“段塞”。 液塞能激活高压断流,并延长冷媒回收过程。若 Vortex Dual 过快回收大量液体 (或出 现液塞) ,压缩机会传出大声的爆振声。 由于过快回收大量液体造成的缩机损坏不在压缩机保修范围内。 小心监控回收过程。若压缩机开始爆振:  顺时针调节进口阀门,或  调节连通管真空计阀门,直到爆振停止。...
  • Seite 126: 标准回收操作

    标准回收操作 连接所有电线和软管,如 节所述。 1。 备注: 确保所有连接紧密,电线和软管不干扰回收过程。见图 图 标准冷媒回收的设置步骤 MANIFOLD 确保连接 Vortex Dual 和回收罐的软管连接到液体端口 (LP) 。 打开储罐上的 LP 阀门。保持蒸汽端口关闭。 将进口阀门 (V1) 旋转到关闭。 将清洗 / 回收阀门 (V2) 设置到回收位置。 将连通管真空计装置上的液体阀门缓慢旋转到打开。确保没有泄漏。 打开 Vortex Dual。 缓慢 旋转 进口阀门 (V1) 到关闭。 监控进口压力 (LP,低压真空计) ,并 若 Vortex Dual 尝试回收大量液体,压缩机可能发出爆振声响。...
  • Seite 127: 清洗 Vortex Dual

    Vortex Dual Vortex Dual 关闭时,将清洗 / 回收阀门 (V2) 2。 旋转到清洗。见图 打开 Vortex Dual,将进口阀门 (V1) 缓慢 旋转到清洗。 运行 Vortex Dual 并监控 LP 真空计,直到达到 20 In/Hg (0.7 bar) 或更高 的真空。 关闭 Vortex Dual 并 立即 关闭回收罐上的阀门。将进口阀门 (V1) 旋转到 关闭。 软管和排放端口将含有少量 加压冷媒。取下此软管时要小心。 图...
  • Seite 128: 推拉操作

    Vortex Dual 操作手册 推拉操作 推拉回收方法用于移动大量液体冷媒。在此过程中,回收装置拉动回收缸中的蒸汽,并 产生高压力排气将液体从空调系统中推出来,再返回到回收缸中。使用此步骤,可以达 到每分钟 15 磅以上的回收率。 切勿尝试推拉过程,除非该系统含有 至少 15 磅 (7 Kg) 能轻松隔离 备注: 的液体。 要防止溢出,使用冷媒秤确保储罐不超过 80% 的可存储量,按重量计。仔细监控储罐 重量,在推拉过程中由于其快速转移,很快即达到 80% 存储量。 图 3 连接冷媒软管 (见 ) 。观察窗,未包含在内,能帮助确定液体何时转移以及蒸汽余 量。 图 推拉方法设置步骤...
  • Seite 129: 冷却回收罐

    图 4 所示。 图 过冷方法设置程序 CYLINDER/ TANK 将 Vortex Dual 上的 V2 旋转到回收,打开储缸上的液体和蒸汽阀门。 打开 Vortex Dual。 将 Vortex Dual 上的 V1 旋转至打开。 在储缸上,缓慢关闭液体阀门,使 LP 和 HP 真空计之间的最小压力差为 100 PSIG (0.7 MPa, 7 bar),从而调节液体流速。 为了防止在执行过程中出现 HP 切断切换, 切勿让 HP 真空计超 备注:...
  • Seite 130: 特殊操作注意事项

    Vortex Dual 操作手册 特殊操作注意事项 标准操作期间,当顶部压力下降至低于 425 PSI (2.9 MPa, 29 bar) 左右,高压力开关将 重置, Vortex Dual 将自动重新启动。 维护 Vortex Dual 仅需执行极少量的重要维护,即可提供长久的可靠服务。每次使用后,用 潮湿抹布清洁 Vortex Dual,去除灰尘和油渍。 切勿使用汽油或其它危险溶剂来清洗 Vortex Dual ;这样做会损坏塑料外壳。 可以使用标准家用清洁剂或异丙醇,但不要让液体透过外壳。 确保进口和排放端口在运输和存储期间得到保护;保持内径和外部螺纹清洁干净。 备注: 为达到最佳效果,保持过滤器与内部端口的连接状态,并定期更换 过滤器。 故障排除 问题 原因 措施 Vortex Dual 不能打 1. 电源线未连接...
  • Seite 131 3.用维修工具包重建压缩机 — 联系批发商获得协助。 维修 Vortex Dual 使用国际安全机构认可的电气组件,或者专为此应用设计的组件。 切勿更改任何这些组件,那样做可能影响安全。所有维修工作必须在 INFICON 批准的工厂进行,以维持安全性评级和保修。 若有缺陷,切勿直接将 Vortex Dual 返回到工厂。关于技术援助或维修信息, 请联系 INFICON 或您的批发商。 7.0 更换零件和附件 以下零件和附件可通过经销商购买获得。 请联系 INFICON 或当地经销商以了解供应情况。 电源线 (115 V) ........068-0684 电源线...
  • Seite 132: Epa 要求 (仅 Pn 714-202-G1

    8.0 EPA 要求 (仅 PN 714-202-G1 ) 《清洁空气法案》 (40 CFR 第 82 部分)第 608 条下,美国环境保护局 (EPA) 已建立覆 盖冷媒回收流程各方面的法规。 法规确立了维修实践,这些实践可在维修和处置空调和冷媒设备时最大程度地回收消耗 臭氧的化合物。 回收设备和技术人员的认证要求也已确立。INFICON Vortex Dual 已经过 EPA 认证,可 用于独立实验室。 EPA 还制定了暖通空调及制冷设备维修排空要求,以确保最大程度地减少排放到大气中 的 CFC 或 HCFC。  技术人员维修小型家电,如家用冰箱、窗式空调机和水冷却器时,当家 电中的压缩机未工作时,必须回收 80% 的冷媒。  当家电中的压缩机工作时,维修小型家电的技术人员必须回收 90% 的...
  • Seite 133 Vortex Dual 操作手册 表 7-1 EPA 要求 所需的真空度,以 水银柱英寸数表示 家电类型 HCFC-22 家电通常含有 200 磅以内的冷媒 HCFC-22 家电通常含有 200 磅或以上冷媒 其它高压家电通常含有 200 磅以内的冷媒 其它高压家电通常含有 200 磅或以上的冷媒 甚高压家电 (CFC-13, -503) 低压家电 (CFC-11, HCFC-123) *mm Hg 绝对值 EPA 要求,维修人员向相关 EPA 地区办事处证明,获得的回收设备符合 《清洁空气法 案》确立的适用法律。可从 EPA 地区办事处获得表格。...
  • Seite 136 Bonner Strasse 498 D-50968 Cologne, Germany Phone: +49 221 56788-660 Fax: +49 221 56788-9660 E-Mail: servicetools.europe@inficon.com www.inficonservicetools.com Two Technology Place East Syracuse, NY 13057-9714 USA Phone: +1.800.344.3304 Fax: +315.437.3803 E-Mail: service.tools@inficon.com www.inficonservicetools.com 074-612-P16B...

Inhaltsverzeichnis