Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Product Description
  • Software Installation
  • Specification
  • Package Content
  • Description du Produit
  • Installation du Logiciel
  • Spécifications
  • Contenu de L'emballage
  • Entretien
  • Productbeschrijving
  • Installatie Van de Software
  • Inhoud Verpakking
  • Descrizione del Prodotto
  • Installazione del Software
  • Contenuto Della Confezione
  • Descripción del Producto
  • Instalación del Software
  • Especificaciones
  • Contenido del Paquete
  • Mantenimiento
  • A Termék Leírása
  • M Szaki Adatok
  • A Csomag Tartalma
  • Általános Tudnivalók
  • Tuotteen Kuvaus
  • Ohjelmiston Asennus
  • Tekniset Tiedot
  • Pakkauksen Sisältö
  • Installation Av Programvara
  • Förpackningens Innehåll
  • Popis Výrobku
  • Instalace Softwaru
  • Obsah Balení
  • Descrierea Produsului
  • Instrucţiuni de Utilizare
  • Conţinutul Pachetului
  • Περιγραφή Προϊόντος
  • Programvareinstallasjon
  • Pakken Inneholder
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
MANUAL (p. 2)
Multi-touch keypad
MODE D'EMPLOI (p. 14)
Pavé numérique tactile multipoint
MANUALE (p. 26)
Tastierina multi-touch
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 38.)
Multi-touch egér
BRUKSANVISNING (s. 50)
Multi-touch keypad
MANUAL DE UTILIZARE (p. 62)
Tastatură multi-touch
BRUGERVEJLEDNING (p. 74)
Multi-touch tastatur
CMP-KEYPAD 60 & 65
ANLEITUNG (s. 8)
Multi-Touch Keypad
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 20)
Multi-touch keypad
MANUAL DE USO (p. 32)
Teclado táctil multifunción
KÄYTTÖOHJE (s. 44)
Multi-touch-kosketuslevy
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 56)
Multi-dotyková klávesnice
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 67)
Πληκτρολόγιο Πολλαπλής Επαφής
VEILEDNING (p. 80)
Multi-touch keypad
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Konig Electronic CMP-KEYPAD 60

  • Seite 8: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Einführung: • Bitte achten Sie darauf dass dieses Gerät nur mit dem Finger zu bedienen ist. Wenn Sie einen Kugelschreiber oder einen anderen spitzigen Gegenstand benutzen, könnten Sie das Gerät beschädigen. • Das Multi-Touch Pad kann auch beschädigt werden, wenn man es fallen lässt oder wenn etwas auf das Gerät fällt. • Das Multi-Touch Pad ist nicht wasserdicht. Bitte achten Sie darauf alle Flüssigkeiten vom Touchpad fern zu halten. • Bitte reinigen Sie das Multi-Touch Pad nicht mit Alkohol oder anderen Chemikalien. Produktbeschreibung: 1) Modus-Taste: Taste für Maus- und Tastaturmodus • M ausmodus: Wenn Sie die Software installiert haben, können Sie die Maus oder Multitouchfunktion gebrauchen. • T astaturmodus: Sie können die Nummer per Berührungsfunktion eingeben. 2) Modusanzeige: Mausmodus – blaues Licht aus (Voreinstellung) Tastaturmodus – blaues Licht leuchtet auf 3) Touchpad/Tastenbereich 4) USB-Anschluss 5) Linke Taste: Blaues Licht aus (im Mausmodus): Gleiche Funktion wie die linke Maustaste. Blaues Licht an (im Tastaturmodus): Sie können den Taschenrechner auf Ihrem Computer gebrauchen. 6) Rechte Taste Blaues Licht aus (im Mausmodus): Gleiche Funktion wie die rechte Maustaste. Blaues Licht an (im Tastaturmodus): Gleiche Funktion wie Rücktaste (Backspace) auf der Computertastatur.
  • Seite 9: Installation Der Software

    • Schliessen Sie das USB-Kabel des Multi-Touch Pad an den Computer an. • Nachdem der Computer das Multi-Touch Pad gefunden hat, können Sie es verwenden. Gebrauchsanweisung: Zum Umschalten zwischen den beiden Funktionen drücken Sie auf die Modustaste. (Bild 1). Das Multi-Touch Pad funktioniert dann wie eine Maus wenn es an den Computer angeschlossen ist.Die LED-Anzeige ist dann aus. Die zwei Tasten (im unteren Bild) funktionieren dann als linke und rechte Maustaste. (Bild 2) Wenn Sie auf die Modus-Taste drücken, funktioniert das Multi-Touch Pad als Nummernblock und zugleich leuchtet dann die LED-Anzeige blau auf. Die zwei unteren Tasten funktionieren nun als Tascherechner und als Rücktaste (Backspace) (Bild 3). Bild 1 Bild 2 Bild 3 Touchpadbereich Linke Maustaste Rechte Maustaste Tastaturbereich Taschenrechnertaste Rücktaste Installation der Software: • Legen Sie die Treiber-CD in das CD/DVD ROM Laufwerk. Die CD sollte von selber starten. Wenn der Autostart nicht erfolgt befolgen Sie die nächsten Schritte: I. Wählen Sie Start → Arbeitsplatz II. F ühren auf dem CD/DVD-Rom-Laufwerk einen Rechtsklick aus. Klicken Sie Autoplay an. • Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
  • Seite 12: Spezifikation

    Nach der Installation sehen Sie die Touchpad Icon unten rechts in der Taskleiste. Die folgenden Multi-Touch Zeichen sind dann zugänglich. Heran-Herauszoomen Drehen Vorwärts/Rückwärts Vertikales Scrollen Verschieben um den Verschieben um den Desktop zu sehen Desktop zu sperren Spezifikation: Betriebssystem: Windows 7, Windows Vista, Windows XP Schnittstelle: USB1.1 Grösse: 94,5 x 80,0 x 9,0mm Tastaturtyp: Touchpad Spannungsversogung: Über USB Port Betriebsbedingungen: Temperatur 0 - 50ºC (32 bis 122ºF) L uftfeuchtigkeit – 95% relative Luftfeuchtigkeit (ohne Kondensierung) Lagerungsbedingungen: Temperatur: -10 - 60ºC (-4 bis 131ºF) L uftfeuchtigkeit – 90% relative Luftfeuchtigkeit (ohne Kondensierung)
  • Seite 13: Verpackungsinhalt

    Verpackungsinhalt: • Multi-Touch Keypad • Treiber CD-ROM mit Anleitung Wartung: Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind. Allgemeines: Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt. Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf. Achtung: Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
  • Seite 86 Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelseserklæring / Samsvarserklæring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία / Holland Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055 Email / Couriel / Sähköposti / e-post: info@nedis.com Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer, at produkt: / Erklærer at produktet: Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: CMP-KEYPAD 60 & 65 Description: Multi-touch keypad Beschreibung: Multi-Touch Keypad Description : Pavé numérique tactile multipoint Omschrijving: Multi-touch keypad Descrizione: Tastierina multi-touch Descripción: Teclado táctil multifunción Megnevezése: Multi-touch egér Kuvaus: Multi-touch-kosketuslevy...
  • Seite 87 Popis: Multi-dotyková klávesnice Descriere: Tastatură multi-touch Περιγραφή: Πληκτρολόγιο Πολλαπλής Επαφής Beskrivelse: Multi-touch tastatur Beskrivelse: Multi-touch keypad Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux normes suivantes: / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: / Overensstemmelse med følgende standarder: / Overensstemmer med følgende standarder: EMC: EN55022 : 2006+A1:2007 Class B EN55024 : 1998+A1:2001+A2:2003 IEC61000-4-2 : 2008 IEC61000-4-3 : 2006+A1:2007 IEC61000-4-8 : 2009 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE: / Οδηγία(ες) της ΕΕ: / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2004/108/EC, 2002/95/EC ‘s-Hertogenbosch, 01-08-2010 Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J.

Diese Anleitung auch für:

Cmp-keypad 65

Inhaltsverzeichnis