Herunterladen Diese Seite drucken
Weenect Kids Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Kids:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
User guide
Weenect Kids

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Weenect Kids

  • Seite 1 User guide Weenect Kids...
  • Seite 3 Nous avons conçu Weenect Kids comme une aide – non un substitut – à la surveillance parentale. Si les signaux GSM ou GPS sont faibles cela peut impacter la fiabilité du service. Activer votre traceur Rendez-vous sur my.weenect.com, depuis votre ordinateur ou votre téléphone, pour créer votre compte.
  • Seite 4 Allumer votre traceur Mettez votre traceur en extérieur, puis appuyez sur le bouton on/off pendant 3 secondes jusqu’à ce que le produit vibre, puis relâchez le bouton.  Attendez que la lumière bleue clignote le temps que le traceur obtienne sa position. Cela peut prendre quelques minutes. Pour éteindre : appuyez sur le bouton on/off pendant 10s jusqu’à...
  • Seite 5 Installer l’application « Weenect – GPS » Cherchez l’application «  Weenect – GPS  » sur l’App Store ou Google Play. Installez-la. Connectez-vous à l’application depuis votre téléphone ou tablette, en utilisant vos identifiants  et mot de passe créés à l’activation de vo- tre traceur.
  • Seite 6 Activez les notifications sur votre mobile ou votre tablette. - Si vous utilisez iOS, vous pouvez le faire en allant dans Paramètres > Notifications > Weenect > Style de notifications. Important : sélec- tionnez le style « Alertes » pour l’apparence des notifications.
  • Seite 7 Comprendre votre traceur  Bouton SOS Microphone Leds Port de chargement Led rouge pour l’état fonc- tionnement / le Bouton on/off chargement Led verte pour les notifications Bouton 2 Led bleue pour le signal GPS Bouton 3 Led jaune pour la connexion au Haut-parleur serveur Ne remplacez pas vous-même la batterie Li-ion de votre traceur.
  • Seite 8 Icônes et Leds Etat de la led  Signification  Icône/led Le traceur est éteint Eteinte  Le traceur est éteint, en chargement  Fixe Le traceur est allumé  Clignote Pas d’alerte envoyée Eteinte  Clignote  L’alerte est envoyée Signal GPS invalide, placez votre tra- Eteinte ...
  • Seite 9 We have designed Weenect Kids as an aid to parental surveillance, not a substitute. Low GSM or GPS signals can have an impact on the reliability of the service. Activate your locator Connect to my.weenect.com from your PC or telephone to create your account.
  • Seite 10 Switch your locator on Put your locator outside and press the on/off button for three seconds until it vibrates. Release the button.  Wait for the blue light to blink whilst the locator finds its posi- tion. This can take a few minutes. To switch the locator off: press the on/off button for ten seconds until it vibrates.
  • Seite 11 Install the “Weenect - GPS” app Look for the “Weenect - GPS” app on App Store or Google Play. Install it. Connect to the app from your phone or tablet using your login and password created when acti- vating your locator.
  • Seite 12 Activate the notifications on your mobile or your tablet. - If you use iOS, you can do this by going to Parameters > Notifica- tions > Weenect > Notification Style. Important: select the “Alerts” style to make the notifications appear.
  • Seite 13 Understand your locator  SOS button Microphone Leds Charging port Red led for op- erating status/ charging On/off button Green led for noti- fications Alert 2 Blue led for the GPS signal Alert 3 Yellow led for the connection Loud-speaker the server Do not change the Li-ion battery in your locator yourself.
  • Seite 14 Icons and leds Led state  Meaning Icon/led The locator is switched off Switched off  The locator is switched off, charging  Fixed The locator is switched on  Blinks No alert sent Switched off   Blinks The alert has been sent Invalid GPS signal, put your locator Switched off ...
  • Seite 15: So Aktivieren Sie Ihren Tracker

    Wir haben Weenect Kids zur Unterstützung der elterlichen Aufsichtspfli- cht entwickelt, und nicht als Ersatz dafür. Schwache GSM- oder GPS-Sig- nale können sich auf die Zuverlässigkeit des Dienstes auswirken. So aktivieren Sie Ihren Tracker Stellen Sie auf Ihrem PC oder Telefon eine Verbindung zu my.weenect.
  • Seite 16 Schalten Sie den Tracker ein. Gehen Sie mit dem Tracker nach draußen und halten Sie die Ein/ Aus-Taste drei Sekunden lang gedrückt, bis sie vibriert. Lassen Sie die Taste los.  Warten Sie, bis die blaue Leuchte blinkt, während der Tracker seine Position bestimmt.
  • Seite 17: So Installieren Sie Die "Weenect - Gps"-Applikation

    So installieren Sie die „Weenect – GPS”-Applikation Suchen Sie im App Store oder in Google Play nach der „Weenect – GPS”-Applikation. Installieren Sie die Applikation. Stellen Sie von Ihrem Telefon oder Tablet eine Verbindung zur Applika- tion her und verwenden Sie dazu...
  • Seite 18: So Aktivieren Sie Benachrichtigungen

    So aktivieren Sie Benachrichtigungen Aktivieren Sie die Benachrichtigungen auf Ihrem Mobiltelefon oder Tablet. Wenn Sie iOS verwenden, können Sie das in Einstellungen > Mitteilungen > Weenect > Mitteilungsstil ausführen. Wichtig: Wählen Sie den Mitteilungsstil „Hinweise”, damit die Mitteilungen angezeigt werden.
  • Seite 19: So Funktioniert Ihr Tracker

    So funktioniert Ihr Tracker  SOS-Taste Mikrofon LEDs Ladeanschluss Rote LED für Be- t r i e b s z u s t a n d / Ladenvorgang Ein/Aus-Taste Grüne LED für Mit- teilungen Taste 2 Blaue LED für das GPS-Signal Taste 3 Gelbe LED für die...
  • Seite 20: Symbole Und Leds

    Symbole und LEDs Câble USB Symbol/LED LED-Zustand  Bedeutung Der Tracker ist ausgeschaltet Ausgeschaltet  Der Tracker ist ausgeschaltet, wird Leuchtet Der Tracker ist eingeschaltet  Blinkt Keine Benachrichtigung versendet Ausgeschaltet   Blinkt Die Benachrichtigung wurde gesendet Ungültiges GPS-Signal, gehen Sie Ausgeschaltet  mit dem Tracker nach draußen. Gültiges GPS-Signal, der Tracker emp-  Blinkt fängt die korrekte Position...
  • Seite 21 Weenect Kinderen werd ontworpen als hulpmiddel bij, maar niet als vervanging van, het ouderlijk toezicht. Een slecht GSM- of GPS-signaal kan een invloed hebben op de betrouwbaarheid van de dienst. Uw tracker activeren Ga naar my.weenect.com via uw computer of mobiel om een ac- count aan te maken.
  • Seite 22 Schakel uw tracker in Plaats uw tracker buiten en houd de aan/uit-knop gedurende drie seconden ingedrukt tot ze trilt. Laat de knop los.  Wacht tot het blauwe lampje knippert terwijl de tracker zijn pos- itie bepaalt. Dit kan enkele minuten duren. Om de tracker uit te schakelen: houd de aan/uit-knop gedurende tien seconden ingedrukt tot ze trilt.
  • Seite 23 Installeer de “Weenect - GPS” app Zoek de “Weenect - GPS” app in de App Store of op Google Play. Installeer hem. Maak verbinding met de app via uw mobiel of tablet door u aan te melden met uw gebruikersnaam...
  • Seite 24 - Ga naar Parameters > Meldingen > Weenect > Meldingsmethode wanneer u iOS gebruikt. Belangrijk: selecteer de stijl van “Waarschu- wingen” om te meldingen weer te geven. - Ga naar Applicaties > Weenect wanneer u Android gebruikt.
  • Seite 25 Leer uw tracker kennen  SOS-knop Microfoon Leds Oplaadstation Rode led voor de werkingsstatus/ opladen Aan/uit-knop Groene led voor meldingen Knop 2 Blauwe led voor het GPS-signaal Knop 3 Gele led voor de verbinding met Haut-parleur de server Vervang de Li-ion accu van uw tracker niet zelf. Contacteer het ondersteuningsteam indien er een storing optreedt.
  • Seite 26 Iconen en leds Status led  Betekenis Icoon/led Uitgeschakeld  The tracker is uitgeschakeld Vast The tracker is uitgeschakeld, aan het opladen  The tracker is ingeschakeld  Knippert Geen waarschuwing verzonden Uitgeschakeld   Knippert De waarschuwing is verzonden Ongeldig GPS-signaal, plaats uw Uitgeschakeld  tracker buiten Geldig GPS-signaal, de tracker ont-  Knippert vangt zijn positie correct...
  • Seite 27 Abbiamo sviluppato Weenect Kids come ausilio alla sorveglianza geni- toriale, non per sostituirla. L’affidabilità del servizio può essere compro- messa da segnali GSM o GPS deboli. Attivazione del localizzatore Collegarsi a my.weenect.com dal PC o dal telefono, per creare il proprio account.
  • Seite 28 Attivazione del localizzatore Portare il localizzatore all’aperto e premere il pulsante On/Off per 3 secondi, finché non vibra. Rilasciare il pulsante.  Aspettare che lampeggi la spia blu, mentre il localizzatore acqui- sisce la sua posizione. Questo processo può richiedere qualche minuto.
  • Seite 29 Collegare l’app dal telefono o dal tablet utilizzando il proprio login e la password creati all’attivazione del localizzatore. Leggere il tutorial. Ora tutto è pronto per localizzare il bambino. L’app “Weenect - GPS” non deve essere confusa con l’app “Weenect lo- cation”.
  • Seite 30: Attivazione Delle Notifiche

    - Se si utilizza iOS, l’attivazione può essere eseguita accedendo a Parametri > Notifiche > Weenect > Stile notifiche. Importante: per visualizzare le notifiche, selezionare lo stile “Avvisi”. - Se si utilizza Android, accedere ad Applicazioni > Weenect.
  • Seite 31 Come funziona il localizzatore?  Pulsante SOS Microfono Presa di carica Led rosso per lo stato operativo/di carica Pulsante On/Off Led verde per le notifiche Avviso 2 Led blu per il seg- nale GPS Avviso 3 Led giallo per la connessione Altoparlante server Non sostituire da soli la batteria agli ioni di litio del localizzatore.
  • Seite 32 Icone e led Câble USB Stato del led  Significato Icona/led Spento  Il localizzatore è spento Il localizzatore è spento e in carica  Fisso Il localizzatore è acceso  Lampeggiante Non vengono inviati avvisi Spento   Lampeggiante L’avviso è stato inviato Segnale GPS insufficiente, portare il Spento ...
  • Seite 33 Hemos diseñado Weenect Kids para que sirva de ayuda a la vigilancia pa- rental; no es un sustituto. Las señales bajas de GSM o GPS pueden afectar a la fiabilidad del servicio. Activación del localizador Conéctese a my.weenect.com desde su ordenador o teléfono para crear una cuenta.
  • Seite 34 Encendido del localizador Ubique el localizador en el exterior y pulse el botón de encen- dido/apagado durante tres segundos hasta que vibre. Suelte el botón.  Aguarde hasta que la luz azul comience a parpadear mientras el localizador encuentra la posición. Esto puede demorar algunos minutos.
  • Seite 35 Instalación de la aplicación “Weenect - GPS” Busque la aplicación “Weenect - GPS” en App Store o Google Play. Instálela. Conéctese a la aplicación desde su teléfono o tableta con el identifica- dor de cuenta y la contraseña crea- dos cuando activó el localizador.
  • Seite 36 Activación de las notificaciones Active las notificaciones en su teléfono móvil o tableta. - Si usa iOS, puede hacerlo desde Ajustes > Notificaciones > Weenect > Estilo de notificación. Importante: Seleccione el estilo “Alertas” para que aparezcan las notificaciones. - Si usa Android, vaya a Aplicaciones > Weenect.
  • Seite 37 Descripción del localizador  Botón SOS Micrófono Luces LED Puerto de carga Rojo: en funcion- amiento/cargan- Botón de encendido/apagado Verde: notifica- ciones Alerta 2 Azul: señal de GPS Alerta 3 Amarillo: conex- ión al servidor Altavoz No cargue usted mismo la batería de ion de litio del localizador. Si el funcionamiento es defectuoso, comuníquese con el equipo de soporte técnico.
  • Seite 38 Iconos y luces LED Estado de LED  Significado Icono/LED Apagado  El localizador está apagado Reparado El localizador está apagado y se está cargando   Parpadea El localizador está encendido No se envió una alerta Apagado   Parpadea Se ha enviado la alerta Señal de GPS no válida.
  • Seite 39 Use precautions and Warranty  Shocks: ideally stow in a schoolbag or on the belt. Remember to use the pro- tective pouch to protect the locator from any shocks. Submersion in water: avoid any contact between the locator and water or any other liquid.
  • Seite 40 EN 50581 :2012 Pour consulter la déclaration de conformité : https://www.weenect.com/pdf/en/DoC-WE202.pdf We hereby declare, that the product above is in compliance with the essential requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC) and the Directive (2011/65/EU) on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment by application of EN 50581:2012.