Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toa YW-4500 Bedienungsanleitung
Toa YW-4500 Bedienungsanleitung

Toa YW-4500 Bedienungsanleitung

Wall-mounted wireless antenna
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für YW-4500:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
WALL-MOUNTED WIRELESS ANTENNA
Please follow the instructions in this manual to obtain the optimum results from this unit.
We also recommend that you keep this manual handy for future reference.
1. SAFETY PRECAUTIONS
• Be sure to read the instructions in this section carefully before use.
• Make sure to observe the instructions in this manual as the conventions of safety symbols and messages
regarded as very important precautions are included.
• We also recommend you keep this instruction manual handy for future reference.
Safety Symbol and Message Conventions
Safety symbols and messages described below are used in this manual to prevent bodily injury and property
damage which could result from mishandling. Before operating your product, read this manual fi rst and
understand the safety symbols and messages so you are thoroughly aware of the potential safety hazards.
WARNING
• Be sure to securely mount the unit on the wall or ceiling that is robust enough to stand the antenna weight.
Failure to do so may drop the antenna, causing personal injury and/or property damage.
• Do not expose the unit to rain or an environment where it may be splashed by water or other liquids, as doing
so may result in fi re or electric shock.
• To prevent lightning strikes, install the unit at least fi ve meters away from a lightning rod, and yet within the
protective range (angle of 45º) of the lightning conductor. Lightning strikes may cause a fi re, electric shock or
personal injury.
• Since the unit is designed for in-door use, do not install it outdoors. If installed outdoors, the aging of parts
causes the unit to fall off, resulting in personal injury. Also, when it gets wet with rain, there is a danger of
electric shock.
• Use nuts and bolts that are appropriate for the ceiling's or wall's structure and composition. Failure to do so
may cause the unit to fall, resulting in material damage and possible personal injury.
• Do not touch a plug or antenna during thunder and lightning, as this may result in electric shock.
CAUTION
• Leave the installation of an antenna to your TOA dealer because the installation requires expert knowledge.
The falling of an antenna may cause personal injury.
• Do not place heavy objects on the unit as this may cause it to fall or break which may result in personal injury
and/or property damage. In addition, the object itself may fall off and cause injury and/or damage.
Manufacturer:
TOA Corporation
7-2-1, Minatojima-Nakamachi, Chuo-ku, Kobe, Hyogo,
Japan
Indicates a potentially hazardous situation which, if mishandled, could
result in death or serious personal injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if mishandled, could
result in moderate or minor personal injury, and/or property damage.
Traceability Information for Europe
INSTRUCTION MANUAL
Authorized representative:
TOA Electronics Europe GmbH
Suederstrasse 282, 20537 Hamburg,
Germany
YW-4500
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toa YW-4500

  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung UHF Dipolantenne zur Wandmontage YW-4500 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig bevor Sie die Antenne in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Anleitung auch für die Zukunft griffbereit auf. 1. SICHERHEITSHINWEISE Die folgenden Sicherheits- und Warnhinweise sind zu Ihrem Schutz aufgeführt. Bitte lesen Sie diese sorgfältig durch.
  • Seite 6: Allgemeine Beschreibung

    2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Die Antenne YW-4500 ist eine Dipolantenne für Innenräume und wird in Kombination mit UHF-Funkmikrofon- Systemen eingesetzt. An der Unterseite befindet sich eine Betriebsanzeige, die leuchtet sobald Spannung anliegt. Die Spannungsversorgung erfolgt entweder vom Antenenverteiler WD-4800 oder dem Empfänger WT-5800, WT- 5805, WT-4820, über ein BNC-Kabel.
  • Seite 7 5. INSTALLATION Schritt 1. Die 4 Schrauben an der Abdeckung lösen. • Wenn das Kabel durch die Wand in das Gehäuse geführt werden soll: 1. Ein Loch mit 20 mm Durchmesser für das Kabel bohren. 2. Das Kabel durch das Loch und die Grundplatte führen.
  • Seite 8: Dämpfungsschalter

    Schritt 4. Das Koaxkabel anschließen Hinweise • Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand zu 1. Die drei Schrauben der Zugentlastung lösen Decke (min. 30 cm) und Fußboden (optimal ist 2,4 m). 2. Das Koaxkabel anschließen 3. Das Kabel mit den drei Schrauben der Zugentlastung fixieren auben Zugentlastungsschr...

Inhaltsverzeichnis