Français Consignes de sécurité Informations techniques Lors du montage, porter des gants de protection pour Pression max. de service autorisée: 1 MPa éviter toute blessure par écrasement ou coupure Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa Ne pas utiliser de silicone contenant de l’acide acétique! (1 MPa = 10 bars = 147 PSI)
English Operating pressure: max. 1 MPa Safety Notes Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting injuries. Test pressure: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bars = 147 PSI) Do not use silicone containing acetic acid! Hot water temperature: max.
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Dati tecnici Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento Pressione d'uso: max. 1 MPa e da taglio bisogna indossare guanti protettivi. Pressione d'uso consigliata: 0,1 - 0,5 MPa Pressione di prova: 1,6 MPa Non utilizzare silicone contenente acido acetico! (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montaggio(vedi pagg.
Español Indicaciones de seguridad Datos técnicos Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar Presión en servicio: max .1 MPa heridas por aplastamiento o corte. Presión recomendada en servicio: 0,1 - 0,5 MPa Presión de prueba: 1,6 MPa No utilizar silicona que contiene ácido acético! (1 MPa = 10 bares = 147 PSI) Montaje(ver página 4) Temperatura del agua caliente:...
Seite 10
Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en Werkdruk: max. 1 MPa snijwonden handschoenen worden gedragen. Aanbevolen werkdruk: 0,1 - 0,5 MPa Getest bij: 1,6 MPa Gebruik geen zuurhoudende silicone! (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montage(zie blz.
Dansk Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Ved monteringen skal der bruges handsker for at undgå Driftstryk: max. 1 MPa kvæstelser og snitsår. Anbefalet driftstryk: 0,1 - 0,5 MPa Prøvetryk: 1,6 MPa Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone! (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montering(se s.
Seite 12
Português Avisos de segurança Dados Técnicos Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de Pressão de funcionamento: max. 1 MPa protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de Pressão de func. recomendada: 0,1 - 0,5 MPa entalamentos e de cortes. Pressão testada: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Seite 13
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Safety Function Aby uniknąć zranień, takich jak zgniecenia czy Dzięki funkcji zabezpieczającej można przestawić przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice. żądaną maksymalną temperaturę np. na 42°C (zobacz str. 36). Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy! Dane techniczne Montaż...
Seite 14
Česky Bezpečnostní pokyny Technické údaje Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je Provozní tlak: max. 1 MPa nutné při montáži nosit rukavice. Doporučený provozní tlak: 0,1 - 0,5 MPa Zkušební tlak: 1,6 MPa Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové! (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montáž...
Slovensky Bezpečnostné pokyny Technické údaje Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli Prevádzkový tlak: max. 1 MPa pomliaždeninám a rezným poraneniam. Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 - 0,5 MPa Skúšobný tlak: 1,6 MPa Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej! (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montáž...
Русский Указания по технике безопасности Технические данные Во время монтажа следует надеть перчатки во Рабочее давление: max. 1 MPa избежание прищемления и порезов. Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 - 0,5 MPa Давлении: 1,6 MPa Не применяйте силикон, содержащий уксусную кислоту. (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Монтаж...
Magyar Biztonsági utasítások Műszaki adatok A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések Üzemi nyomás: max. 1 MPa elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. Ajánlott üzemi nyomás: 0,1 - 0,5 MPa Nyomáspróba: 1,6 MPa Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont! (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Szerelés (lásd a 4.
Seite 19
Suomi Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja Käyttöpaine: max. 1 MPa viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. Suositeltu käyttöpaine: 0,1 - 0,5 MPa Koestuspaine: 1,6 MPa Älä käytä etikkahappopitoista silikonia! (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Asennus (katso sivu 4) Kuuman veden lämpötila: max.
Seite 20
Svenska Säkerhetsanvisningar Tekniska data Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man Driftstryck: max. 1 MPa kan undvika kläm- och skärskadorgen werden. Rek. driftstryck: 0,1 - 0,5 MPa Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa Använd inte silikon som innehåller ättiksyra! (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montering(se sidan 4) Varmvattentemperatur: max.
Seite 21
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Techniniai duomenys Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo metu Darbinis slėgis: max. 1 MPa mūvėkite pirštines. Rekomenduojamas slėgis: 0,1 - 0,5 MPa Bandomasis slėgis: 1,6 MPa Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto rūgšties! (1 MPa = 10 barų = 147 PSI) Montavimas(žr.
Seite 22
Hrvatski Sigurnosne upute Tehnički podatci Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i Najveći dopušteni tlak: max. 1 MPa posjekotina moraju nositi rukavice. Preporučeni tlak: 0,1 - 0,5 MPa Probni tlak: 1,6 MPa Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu kiselinu! (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Sastavljanje (pogledaj stranicu 4) Temperatura vruće vode: max.
Türkçe Güvenlik uyarıları Teknik bilgiler Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanmaları İşletme basıncı: max. 1 MPa önlemek için eldiven kullanılmalıdır. Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 - 0,5 MPa Kontrol basıncı: 1,6 MPa Asetik asit içeren silikon kullanmayın! (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montajı...
Seite 24
Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Safety Function (Λειτουργία ασφαλείας) Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη Χάρη στη λειτουργία ασφαλείας Safety Function, συναρμολόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. είναι δυνατή η προρρύθμιση της επιθυμητής μέγιστης θερμοκρασίας (π.χ. 42 C).(βλ. Σελίδα 36) Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ! Τεχνικά...
Seite 25
Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Ανεπαρκές νερό - Η πίεση παροχής δεν είναι επαρκής - Ελέγξτε την πίεση των αγωγών - Βρώμικο φίλτρο συλλογής αποχέτευσης/ύδρευσης ακαθαρσιών της μονάδας ρύθμισης - Καθαρίστε τα φίλτρα συλλογής - Βρώμικη στεγανοποιητική σήτα του ακαθαρσιών καταιονιστήρα - Καθαρίστε...
Seite 26
Română Instrucţiuni de siguranţă Date tehnice La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor Presiune de funcţionare: max. 1 MPa şi tăierii mâinilor. Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 - 0,5 MPa Presiune de verificare: 1,6 MPa Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic! (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montare(vezi pag.
Seite 27
Slovenski Varnostna opozorila Tehnični podatki Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo Delovni tlak: max. 1 MPa poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov. Priporočeni delovni tlak: 0,1 - 0,5 MPa Preskusni tlak: 1,6 MPa Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje ocetno kislino! (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montaža(voir page 4) Temperatura tople vode:...
Seite 28
Estonia Ohutusjuhised Tehnilised andmed Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste Töörõhk max. 1 MPa vältimiseks kindaid. Soovitatav töörõhk: 0,1 - 0,5 MPa Kontrollsurve: 1,6 MPa Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni! (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) Paigaldamine (vt lk 4) Kuuma vee temperatuur: max.
Seite 29
Latviski Drošības norādes Drošības funkcija Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un Pateicoties drošības funkcijai, vēlamo augstāko iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. temperatūru, piem., maks. 42 C, var iestatīt jau iepriekš.(skat. lpp. 36) Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi! Tehniskie dati Montāža(skat. 4. lpp.) Darba spiediens: max.
Seite 30
Srpski Sigurnosne napomene Tehnički podaci Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i Radni pritisak: max. 1 MPa posekotina moraju nositi rukavice. Preporučeni radni pritisak: 0,1 - 0,5 MPa Probni pritisak: 1,6 MPa Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu kiselinu! (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montaža (vidi stranu 4) Temperatura vruće vode: max.
Seite 31
Norsk Sikkerhetshenvisninger Tekniske data Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og Driftstrykk max. 1 MPa kuttskader. Anbefalt driftstrykk: 0,1 - 0,5 MPa Prøvetrykk 1,6 MPa Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre! (1 Mpa = 10 bar = 147 PSI) Montasje (se side 4) Varmtvannstemperatur max.
Seite 32
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Технически данни При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да Работно налягане: max. 1 MPa се избегнат наранявания поради притискане или Препоръчително работно налягане: 0,1 - 0,5 MPa порязване. Контролно налягане: 1,6 MPa (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Не...
Seite 33
БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Малко вода - Захранващото налягане не е - Проверете налягането на достатъчно тръбопровода - Цедката за улавяне на - Почистване на цедката за замърсяванията на регулиращия улавяне на замърсяванията елемент е замърсена - Почистете уплътнението с цедка - Замърсено...
Seite 34
Shqip Udhëzime sigurie Të dhëna teknike Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë Presioni gjatë punës max. 1 MPa procesit të montimit duhet që të vishni doreza. Presioni i rekomanduar: 0,1 - 0,5 MPa Presioni për provë: 1,6 MPa Mos përdorni silikon që...
Seite 35
max. 1 MPa 0,1 - 0,5 MPa 1,6 MPa 1 MPa = 147 PSI max. 80° C 65° C ca. 58 l/min DIN EN 1717 BTC 6.1) .(36 96633000) ." " –...
Seite 36
Safety Function üfzeichen kon (essigsäurefrei!) nk der Safety Function lässt sich die wünschte Höchsttemperatur von z. B. ° ax. 42 °C voreinstellen. Einjustieren Nastavenie Ρύθμιση njustieren Réglage 校准 Adjustment Настройка Nastavitev Taratura Beszerelés Reguleerimine Puesta a punto Säätö Ieregulēšana Correctie Inställning av maxtemperatur Podešavanje Justering...