Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Minibar
Minibar
Minibar
Minibar
Minibar
Minibar
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d´emploi
Instrucciones de uso
Instruzioni operazione
Bruksanvisning

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEGA 81295

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d´emploi Instrucciones de uso Instruzioni operazione Bruksanvisning Minibar Minibar Minibar Minibar Minibar Minibar...
  • Seite 2: Weitere Symbole

    Minibar Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses hochwertigen Geräts aus dem Hause VEGA. Sie haben sich für ein Gerät entschieden, das hohe technische Ansprüche mit praxisgerechtem Bedienungskomfort verbindet. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Erläuterung der Symbole und Listen 1.1 Warnhinweise...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Minibar Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung beachten. Die Bedienungsanleitung immer beim Gerät aufbewahren. Das Gerät ausschließlich durch Fachpersonal installieren lassen. Das Gerät ausschließlich nach Vorschrift installieren. Das Gerät in geschlossenen Räumen installieren. Das Gerät vor Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät vor Frost schützen. Das Gerät vor Feuchtigkeit schützen. Das Gerät nicht mit direktem Wasserstrahl reinigen.
  • Seite 4 Minibar Betrieb/Bedienung 6.1 Aufstellung/Montage Brandgefahr durch überhitztes Gerät! Sicherstellen, dass um das Gerät ausreichend Luftzirkulation vor- handen ist. Gefahr Das Gerät auspacken. Sicherstellen, dass am Aufstellungsort mindestens 50 mm zwischen Gerät und Raumwänden vorhanden ist. Sicherstellen, dass die Umgebungstemperatur nicht zu hoch ist (siehe Technische Daten).
  • Seite 5 Minibar Montageseite des Türanschlags wechseln Um die Montageseite des Türanschlags zu wechseln: 2 Schrauben am oberen Türanschlag lösen. Tür entfernen. Aufstellfuß auf alter Montageseite entfernen. 2 Schrauben am unteren Türanschlag lösen. Abdeckung auf neuer Montageseite entfernen. Abdeckung auf alter Montageseite montieren. Aufstellfuß...
  • Seite 6: Bedienung

    Minibar Sachbeschädigung durch vorzeitiges Einschalten! Sicherstellen, dass das Gerät nach einem Transport 12 Stunden ausgeschaltet ist. Warnung Das Gerät noch nicht befüllen. Thermostatschalter auf Stufe 6 stellen. 3 Stunden warten. Das Gerät ist betriebsbereit. 6.3 Bedienung Bedienelemente und Anzeigen Das Bedienelement kontrolliert die Funktion. Schalter/Taste Funktion Thermostatschalter...
  • Seite 7: Störungen/Fehlerbehebung

    Minibar 6.4 Störungen/Fehlerbehebung Störung Behebung Das Gerät kühlt nicht. Prüfen, ob Versorgungspannung korrekt ist. Prüfen, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist. Prüfen, ob der Thermostatschalter korrekt ein- gestellt ist. Das Gerät erreicht die Prüfen, ob der Thermostatschalter korrekt ein- gestellt ist. Kühltemperatur nicht.
  • Seite 8: Technische Daten

    Minibar Technische Daten 81295 Versorgungsspannung 220 V — 240 V Netzfrequenz 50 Hz Leistungsaufnahme 65 W Fassungsvermögen 31 l Temperaturbereich 4 — 12 °C Klimaklasse Abmessungen 402 mm x 450 mm x 560 mm Gesamtgewicht 16 kg Umgebungstemperatur 25 °C Kältemittel...
  • Seite 9: Garantie

    Minibar 11 Garantie Die Garantiezeit von zwei Jahren beginnt ab Kaufdatum und zu folgenden Bedingungen: Jegliche Konstruktions-, Fabrikations- und Materialfehler sind durch die Garantie gedeckt, ebenso die Reparatur und / oder das Auswechseln von Teilen, die von unserer technischen Abteilung als defekt anerkannt wurden. Die für die Reparatur erforderlichen Ersatzteile und die anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.
  • Seite 10: Other Symbols

    Minibar Congratulations on the purchase of this high-quality piece of equipment from VEGA. You have chosen an appliance that fulfils high technical requirements at the same time as it provides a comfortable usage. We hope the appliance will please you.
  • Seite 11: Safety Instructions

    Minibar Safety instructions Mind the use directions. Always keep the use directions with the appliance. Ask exclusively qualified personnel to install the appliance. Install the appliance exactly as indicated. Install the appliance in closed spaces. Protect the appliance from the sun. Protect the appliance from frost.
  • Seite 12 Minibar Handling/Operation 6.1 Set-up/Assembly Fire hazard due to overheated appliance! Make sure that the air circulation around the appliance is sufficient. Danger Unpack the appliance. Make sure that a distance of at least 50 mm is kept between the appliance and the room walls.
  • Seite 13: First Use

    Minibar Mount the hinges on the other side To mount the hinges on the other side: Loosen 2 screws on the upper door hinge. Remove the door. Remove the levelling leg on the old mounting side. Loosen 2 screws on the lower door hinge. Remove the cover on the new mounting side.
  • Seite 14: How To Use

    Minibar Damages due to premature on switching! Make sure that the appliance is switched off for 12 hours after transport. Warning Do not fill the appliance yet. Set the thermostat switch at level 6. Wait for 3 hours. The appliance is ready for use. 6.3 How to use Control elements and indicators The operating element controls the function.
  • Seite 15: Maintenance/Cleaning

    Minibar 6.4 Faults/Fault repair Fault Remedy The appliance does not cool. Verify if the supply voltage is correct. Verify if the line cord is connected correctly. Verify if the thermostat switch is set correctly. The appliance does not reach the Verify if the thermostat switch is set correctly.
  • Seite 16: Technical Data

    Minibar Technical data 81295 Supply voltage 220 V — 240 V Frequency 50 Hz Power consumption 65 W Capacity 31 l Temperature range 4 — 12 °C Climate class Dimensions 402 mm x 450 mm x 560 mm Total weight...
  • Seite 17 Minibar 11 Guarantee The appliance is guaranteed for two years from the date of purchase in the following terms: The guarantee covers assembly, manufacture, and material faults of any kind as well as the repair and / or replacement of parts that our technicians recognise to be faulty.
  • Seite 18: Autres Symboles

    Minibar Félicitations pour l’achat de cet appareil de haute qualité proposé par la société VEGA. Vous avez choisi un appareil qui allie de hautes qualités techniques à un grand confort d'utilisation. Nous vous souhaitons toute satisfaction avec cet appareil. Symboles 1.1 Avertissements...
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    Minibar Consignes de sécurité Tenir compte du mode d’emploi. Toujours conserver le mode d’emploi avec l’appareil. Ne faire installer l’appareil que par un professionnel. Installer l’appareil conformément à la notice. Installer l’appareil dans un local fermé. Protéger l’appareil contre le rayonnement solaire. Protéger l’appareil contre le gel.
  • Seite 20 Minibar Fonctionnement/Manipulation 6.1 Installation/Montage Danger d’incendie en raison d’appareil surchauffé! Contrôler que la circulation d’air autour l’appareil est suffisante. Danger Déballer l’appareil. Contrôler que sur le lieu d’installation il reste une distance d’au moins 50 mm entre l’appareil et les murs de la pièce. Contrôler que la température ambiante n’est pas trop élevée (voir Caractéristiques techniques).
  • Seite 21: Première Mise En Service

    Minibar Changer le côté de montage de la charnière de la porte Pour changer le côté de montage de la charnière de la porte: Détacher 2 vis à la charnière supérieure de la porte. Enlever la porte. Enlever le pied d’ajustement au côté de montage. Détacher 2 vis à...
  • Seite 22 Minibar Endommagement de l’appareil en cas de mise en marche anticipée! Conntrôler que l’appareil est éteint pendant 12 heures après un transport. Avertissement Ne pas remplir l’appareil encore. Mettre le commutateur de thermostat au gradin 6. Attendre pendant 3 heures. L’appareil est prêt à...
  • Seite 23: Mise Hors Service

    Minibar 6.4 Pannes/Elimination des pannes Panne Elimination L’appareil ne réfrigère pas. Vérifier si la tension d’alimentation est correcte. Vérifier si le câble d’alimentation est branché correctement. Vérifier si le commutateur de thermostat est réglé correctement L’appareil n’atteint pas la Vérifier si le commutateur de thermostat est réglé correctement température de refroidissement.
  • Seite 24: Caractéristiques Techniques

    Essuyer l’appareil avec un produit d’entretien. Essuyer le joint de la porte avec un produit d’entretien. Sécher l’appareil avec un chiffon doux et propre. Caractéristiques techniques 81295 Tension d’alimentation 220 V — 240 V Fréquence du réseau 50 Hz Puissance absorbée...
  • Seite 25 Minibar 10 Recyclage Pour recycler l’appareil: Ne pas jeter l’appareil parmi les déchets ménagers. L’appareil doit être évacué vers un point de recyclage pour les équipements électriques. Les matériaux de l’appareil sont réutilisables. Avec la réutilisation, l’élimination matérielle ou autres formes de revalorisation d’appareils usés, vous participez d’une manière significative à...
  • Seite 26: Otros Símbolos

    Minibar Le felicitamos por la compra de este extraordinario aparato de la casa VEGA. Ha adquirido un aparato que combina los más elevados estándares técnicos con la máxima comodidad de manejo. Le deseamos que disfrute de su nuevo aparato. Explicación de los símbolos y listas 1.1 Advertencias...
  • Seite 27: Advertencias De Seguridad

    Minibar Advertencias de seguridad Siga el manual de instrucciones. Guarde el manual de instrucciones con el aparato. La instalación del aparato sólo podrá ser realizada por personal especializado. Siga las instrucciones de instalación del aparato. Instale el aparato en espacios cerrados. No exponga el aparato a la radiación solar.
  • Seite 28 Minibar Puesta en marcha y manejo 6.1 Instalación/montaje Peligro de incendio debido a un sobrecalentamiento del aparato! Asegúrese de que circule bastante aire alrededor del aparato. Peligro Desembale el aparato. Asegúrese de que en el lugar de instalación haya al menos 50 mm entre el aparato y las paredes.
  • Seite 29: Primera Puesta En Marcha

    Minibar Cambiar el lado de montaje del tope de la puerta Para cambiar el lado de montaje del tope de la puerta: Saque los 2 tornillos del tope superior de la puerta. Retire la puerta. Quite la pata regulable del lado de montaje anterior. Saque los 2 tornillos del tope inferior de la puerta.
  • Seite 30 Minibar Daño material debido a una conexión antes de tiempo! Asegúrese de que el aparato se quede apagado 12 horas después del transporte. Cuidado No llene aún el aparato. Ajuste el interruptor termostático a 6. Espere 3 horas. El aparato está preparado para funcionar. 6.3 Manejo Elementos de manejo e indicadores El elemento de manejo controla la función.
  • Seite 31 Minibar 6.4 Solución de fallos y averías Avería Solución El aparato no refrigera. Compruebe si la tensión de alimentación es la correcta. Compruebe si el cable de red está conectado correctamente. Compruebe si el interruptor termostático está ajustado correctamente. El aparato no alcanza la temperatura Compruebe si el interruptor termostático está...
  • Seite 32: Datos Técnicos

    Detergentes suaves Limpie el aparato con detergente. Limpie la junta de la puerta con detergente. Seque el aparato con un paño suave y limpio. Datos técnicos 81295 Tensión de alimentación 220 V — 240 V Frecuencia de la red 50 Hz...
  • Seite 33 Minibar 10 Eliminación Para eliminar el aparato: No elimine el aparato con la basura doméstica. Lleve el aparato a un punto de reciclaje para aparatos eléctricos. Los materiales del aparato son reciclables. Con el reciclaje, el aprovechamiento del material u otras formas de aprovechamiento, colabora con la protección del medio ambiente.
  • Seite 34 Minibar Congratulazioni per l’acquisto di questo apparecchio di alta qualità della ditta VEGA. Ha scelto un apparecchio che unisce elevate esigenze tecniche a praticità di impiego. Le auguriamo molte soddisfazioni con il suo nuovo apparecchio. Spiegazione di simboli ed elenchi 1.1 Avvertenze...
  • Seite 35: Istruzioni Di Sicurezza

    Minibar Istruzioni di sicurezza Osservare le istruzioni operative. Conservare sempre le istruzioni operative in prossimità dell’apparecchio. Far installare l’apparecchio esclusivamente da personale specializzato. Installare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle prescrizioni. Installare l’apparecchio in luoghi chiusi. Proteggere l’apparecchio dai raggi solari. Proteggere l’apparecchio dal gelo.
  • Seite 36 Minibar Funzionamento/utilizzo 6.1 Collocamento/Montaggio Pericolo di incendio per surriscaldamento dell’apparecchio! Accertarsi che intorno all’apparecchio vi sia sufficiente circolazione d’aria. Pericolo Sballare l’apparecchio. Accertarsi che al posto di collocamento vi siano almeno 50 mm fra l’apparecchio e le pareti del locale. Accertarsi che la temperatura dell’ambiente circostante non è...
  • Seite 37: Prima Messa In Funzione

    Minibar Cambiare la parte di montaggio del riscontro per porta Per cambiare la parte di montaggio del riscontro per porta: Allentare 2 viti alla battuta di porta superiore. Rimuovere la porta. Rimuovere il piede di collocamento alla parte di montaggio vecchia. Allentare 2 viti alla battuta di porta inferiore.
  • Seite 38 Minibar Danneggiamento per attivazione prematura! Accertarsi che dopo un trasporto l’apparecchio rimanga spento per 12 ore. Avvertimento Attendere ancora con la riempitura dell’apparecchio. Regolare il termostato sullo stadio 6 . Attendere 3 ore. L’apparecchio è pronto per l’uso. 6.3 Comando Elementi di comando e indicatori L’elemento di comando controlla il funzionamento.
  • Seite 39: Messa Fuori Servizio

    Minibar 6.4 Guasti/riparazioni Difetto Rimedio L’apparecchio non raffredda. Controllare se la tensione di alimentazione è corretta. Controllare se il cavo di alimentazione è collegato correttamente. Controllare se il termostato è regolato corretta- mente. L’apparecchio non raggiunge la Controllare se il termostato è regolato corretta- mente.
  • Seite 40: Dati Tecnici

    Passare l’apparecchio con un agente per la cura. Passare la guarnizione della porta con un agente per la cura. Asciugare l’apparecchio con un panno morbido e pulito. Dati tecnici 81295 Tensione di alimentazione 220 V — 240 V Frequenza di rete...
  • Seite 41: Garanzia

    Minibar 10 Smaltimento Per smaltire l’apparecchio: Non smaltire l’apparecchio tra i rifiuti domestici. Addurre l’apparecchio al riciclaggio di apparecchi elettrici. I materiali di questo apparecchio sono riutilizzabili. Tramite il reimpiego, la riutilizzazione dei materiali o altre forme di rivalorizzazione di apparecchi vecchi si contribuisce alla salvaguardia dell’ambiente.
  • Seite 42 Minibar Gratulerar till ditt köp av denna högkvalitativa apparat från VEGA. Du har bestämt dig för en apparat som förenar höga tekniska krav med praktisk och bekväm användning. Vi önskar dig mycket nöje med apparaten. Förklaring av symboler och listor 1.1 Varningsanvisningar...
  • Seite 43: Säkerhetsanvisningar

    Minibar Säkerhetsanvisningar Följ bruksanvisningen. Förvara alltid bruksanvisningen vid apparaten. Apparaten får endast installeras av utbildad personal. Installera endast apparaten enligt föreskrifterna. Installera apparaten inomhus. Skydda apparaten mot solljus. Skydda apparaten mot frost. Skydda apparaten mot fukt. Rengör inte apparaten med direkt vattenstråle. Reparationer får endast göras av utbildad personal.
  • Seite 44 Minibar Användning/handhavande 6.1 Installation/montering Brandfara om apparaten överhettas! Kontrollera att luftcirkulationen runt apparaten är tillfredsställande. Fara Packa upp apparaten. Kontrollera att det minst är ett avstånd på 50 mm mellan apparaten och väggen. Kontrollera att omgivningstemperaturen inte är för hög (se Tekniska data). Apparaten får inte installeras i fuktiga lokaler.
  • Seite 45: Innan Apparaten Används Första Gången

    Minibar Att byta monteringssida på dörranslaget Vid byte av monteringssida på dörranslaget: Lossa 2 skruvar i övre dörranslaget. Ta loss dörren. Ta bort uppställningsfoten på den tidigare monteringssidan. Lossa 2 skruvar i undre dörranslaget. Ta bort skyddet på den nya monteringssidan. Montera skyddet på...
  • Seite 46 Minibar Risk för skador på material genom för tidig tillkoppling! Se till apparaten inte kopplas in tidigare än 12 timmar efter en transport. Varning Apparaten får inte fyllas än. Termostatbrytaren ska sättas på steg 6. Vänta i tre timmar. Apparaten är klar att användas. 6.3 Användning Manöverelement och indikeringar Manöverelementet kontrollerar funktionen.
  • Seite 47 Minibar 6.4 Störningar/avhjälpande av fel Störning Åtgärd Apparaten kyler inte. Kontrollera att försörjningsspänningen är korrekt. Kontrollera om nätkabeln är korrekt ansluten. Kontrollera om termostatbrytaren är korrekt ansluten. Apparaten uppnår inte rätt Kontrollera om termostatbrytaren är korrekt ansluten. kyltemperatur. Kontrollera om omgivningstemperaturen är för hög (se Tekniska data).
  • Seite 48: Tekniska Data

    Minibar Tekniska data 81295 Försörjningsspänning 220 V — 240 V Nätfrekvens 50 Hz Effektförbrukning 65 W Volym 31 l Temperaturområde 4 — 12 °C Klimatklass Dimensioner 402 mm x 450 mm x 560 mm Totalvikt 16 kg Omgivningstemperatur 25 °C...
  • Seite 49 Minibar 11 Garanti Två års garanti börjar gälla från och med inköpsdatum och med följande villkor: Alla konstruktions-, fabrikations- och materialfel täcks av garantin, likaså reparation och/eller byte av delar som vår tekniska avdelning har erkänt vara defekta. För reparationen erforderliga reservdelar och arbetstid debiteras inte. Kvittot fungerar som garantisedel.
  • Seite 50 Výrobce / distributor Jméno / Adresa Producent / dystrybutor Nazwa / Adres VEGA Vertrieb von Gastronomiebedarf GmbH VEGA-Straße 2 86637 Wertingen, Germany erklärt hiermit, dass folgende Maschine/Anlage in der bestehenden Ausführung declares that the current model of the machine/system mentioned below déclare que le modèle actuel de la machine/installation mentionnée ci-dessous...
  • Seite 51 den aktuell gültigen Bestimmungen folgender EG-Richtlinien entspricht conforms with the currently valid regulations of the following EC guidelines est conforme aux déterminations actuelles des directives CE suivantes corresponde a las disposiciones actuales y válidas de las siguientes directrices de la UE risponde alle vigenti norme delle seguenti direttive UE uppfyller gällande bestämmelser i följande EG-direktiv aan de op dit ogenblik geldige bepalingen van de volgende EG-richtlijnen voldoet...
  • Seite 52 Wertingen, 06.09.2010 _________________________________________________________________________ (Ort, Datum / location, date / lieu, date / lugar, fecha / luogo, data / ort, datum / plaats, datum / local, data / sted, dato / místo, datum / miejscowość, data) Katja Poggiani Geschäftsführerin / executive director / gérante / gerenta / gerente / verkställande direktör / bedrijfsleidster / gerente / daglig leder / jednatelka / prezes __________________________________________________________________________...

Inhaltsverzeichnis