Index Safety Instruction..........English.1 Contents............English.2 Components...........English.3 Installation............English.4 Troubleshooting..........English.8 Specifications..........English.8 Sicherheitsvorkehrungen........Deutsch.1 Inhalt der Verpackung........Deutsch.2 Bedienelemente..........Deutsch.3 Installation............Deutsch.4 Fehlerbehebung..........Deutsch.8 Technische Daten..........Deutsch.8 Consignes de s curit ........é é Français.1 Sommaire............Français.2 Composants...........Français.3 Installation............Français.4 Résolution des problèmes........Français.8 Spécifications..........Français.8 ......................................................
Seite 4
......... 安全注意事項 簡体中文.1 物品清單.............簡体中文.2 組件............簡体中文.3 安裝............簡体中文.4 故障排除.............簡体中文.8 規格............簡体中文.8...
Seite 5
English English English English English Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Français Français Français Français Français 01A_ChapterOpener 29/06/2005, 18:16...
Safety Instructions • Do not open this unit. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to electric shock hazards or other risks. Refer all servicing to qualified service personnel. • Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they may come in contact with dangerous voltage points.
Seite 8
Contents Your MD-N2M5B Retractable Sensor box should contain the following: • MD-N2M5B Retractable Sensor • Adhesive Foam Spacer - Thin • USB cable (2.5m) • Adhesive Foam Spacer - Thick • User’s Manual MD-N2M5B Sensor USB Cable (2.5m) Adhesive Foam Spacer - Thin...
Components Front Ambient Light Sensor Retractable Sensor Arm Back Mini USB Connector Clamp Block Release Buttons English.3 01_MDN2M5B_EN.p65 06/07/2005, 10:15...
Installation Attaching MD-N2M5B to Display 1. Press the release buttons on the sides of the Clamp Block and slide the Clamp Block to the widest position (Figure 1). 2. Depending on the type of monitor being used, it may be necessary to use one of the included Foam Spacer strips in order for the sensor to properly fit the display.
Seite 11
3. Set the MD-N2M5B on top of the display, with the Clamp Block hanging behind the monitor (Figure 3, Figure 5, Figure 6). 4. Press the Release Buttons and slide the Clamp Block forward until it is snug against the display.
Seite 12
Calibrating MD-N2M5B 1. For proper operation, the Retractable Sensor needs to be correlated to a reference point in the centre of the display. 2. Plug sensors into the PC or into an externally powered USB hub that is connected to the PC. Make sure that all the drivers for the sensors are loaded into the PC.
Seite 13
When instructed, place the Reference Sensor where indicated on the display (Figures 5 and 6). Click “OK”. NOTE: This procedure will take a few minutes to execute. NOTE: After the MD-N2M5B Sensor is calibrated, it should not be repositioned. Figure 5 Figure 6 English.7...
Troubleshooting If the sensor arm does not respond when the GammaComp MD software is started: • Make sure that the USB cable is properly connected. The USB cable must be connected to a powered USB hub or directly to a computer to function properly.
FCC Rules. FCC Information 1. Use the attached specified cables with the MD-N2M5B colour display so as not to interfere with radio and television reception. (A) Please use the supplied USB cable.
Seite 16
For Europe Declaration of the Manufacturer We hereby certify that the retractable sensor MD-N2M5B is in compliance with Council Directive 89/336/EEC: – EN 55022 – EN 55024 – IEC61000-4-2 – IEC61000-4-3 – IEC61000-4-4 – IEC61000-4-5 – IEC61000-4-6 – IEC61000-4-8 and marked with NEC Display Solutions, Ltd.
Sicherheitsvorkehrungen • Öffnen Sie das Gerät nicht. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Das Öffnen oder Abnehmen der Abdeckungen kann zu Stromschlägen führen und birgt weitere Risiken. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifizierten Wartungstechnikern durchführen. •...
Inhalt der Verpackung Der Karton mit dem mit schwenkbarem Sensor MD-N2M5B sollte folgende Komponenten enthalten: • Den schwenkbarer Sensor MD-N2M5B • Selbstklebender Abstandhalter aus Schaumstoff - Dünn • USB-Kabel (2,5 m) • Selbstklebender Abstandhalter aus Schaumstoff - Dick • Bedienungsanleitung...
Installation Anschließen des MD-N2M5B an den Monitor 1. Drücken Sie die Freigabeknöpfe an den Seiten des Klemmstücks, und schieben Sie das Klemmstück in die breiteste Position (Abbildung 1). 2. Je nach Typ des verwendeten Monitors muss ggf. einer der im Lieferumfang enthaltenen Abstandhalterstreifen aus Schaumstoff verwendet werden, um den Sensor ordnungsgemäß...
Seite 21
3. Setzen Sie den MD-N2M5B auf den Monitor, und lassen Sie das Klemmstück hinter dem Monitor herunterhängen (Abbildung 3, Abbildung 5, Abbildung 6). 4. Drücken Sie die Freigabeknöpfe, und schieben Sie das Klemmstück nach vorn, bis es fest am Monitor sitzt.
Seite 22
Kalibrieren des MD-N2M5B 1. Für einen ordnungsgemäßen Betrieb muss der schwenkbare Sensor mit einem Referenzpunkt in der Mitte des Monitors korreliert werden. 2. Schließen Sie Sensoren am PC oder einem extern stromgespeisten USB-Hub an, der mit dem PC verbunden ist. Vergewissern Sie sich, dass alle Treiber für die Sensoren auf dem PC geladen sind.
Seite 23
Referenzsensor beginnt. Platzieren Sie nach Aufforderung den Referenzsensor an der auf dem Monitor angegebenen Position (Abbildung 5 und 6). Klicken Sie auf „OK“. HINWEIS: Dieser Vorgang dauert einige Minuten. HINWEIS: Nach der Kalibrierung des Sensors MD-N2M5B darf dessen Position nicht geändert werden. Abbildung 5 Abbildung 6 Deutsch.7...
Fehlerbehebung Wenn der Sensorarm nach Start der GammaComp MD-Software nicht reagiert: • Prüfen Sie, ob das USB-Kabel richtig angeschlossen ist. Das USB-Kabel muss für einen ordnungsgemäßen Betrieb mit einem stromgespeisten USB-Hub oder direkt mit einem Computer verbunden sein. • Vergewissern Sie sich, dass der angeschlossene Sensor waagerecht ist. •...
Wir erklären hiermit, dass das oben angegebene Gerät den technischen Standards der FCC-Richtlinien entspricht. FCC-Hinweis 1. Verwenden Sie mit dem Farbmonitor MD-N2M5B die fest montierten bzw. angegebenen Kabel, um Störungen des Rundfunk- bzw. Fernsehempfangs zu vermeiden. (A) Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel.
Seite 26
Für Europa Erklärung des Herstellers Wir bestätigen hiermit, dass der schwenkbare Sensor MD-N2M5B folgenden Richtlinien entspricht EU-Direktive 89/336/EU: – EN 55022 – EN 55024 – IEC61000-4-2 – IEC61000-4-3 – IEC61000-4-4 – IEC61000-4-5 – IEC61000-4-6 – IEC61000-4-8 und mit folgendem Siegel gekennzeichnet ist: NEC Display Solutions, Ltd.
Consignes de sécurité • N’ouvrez en aucun cas cette unité. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture ou la dépose des capots peut vous exposer à des risques de décharges électriques ou autres. Confiez toutes les interventions de dépannage à un personnel technique qualifié.
Seite 28
Sommaire Le coffret du capteur télescopique MD-N2M5B doit contenir les éléments suivants : • Un capteur télescopique MD-N2M5B • Une cale en mousse autocollante (fine) • Un câble USB (2,5 m) • Une cale en mousse autocollante (épaisse) • Manuel de l’utilisateur Capteur MD-N2M5B Câble USB (2,5 m)
Composants Avant Capteur de lumière ambiante Bras du capteur télescopique Arrière Mini connecteur USB Bloc de fixation Mécanisme d’ouverture Français.3 03_MDN2M5B_FR.p65 29/06/2005, 18:16...
Installation Fixation du MD-N2M5B à l’écran 1. Appuyez sur le mécanisme d’ouverture de chaque côté du bloc de fixation et faites coulisser le bloc en position ouverte (Figure 1). 2. Selon le type de moniteur utilisé, calez le capteur à l’aide d’une des bandes de mousse fournies pour l’ajuster correctement sur l’écran.
Seite 31
3. Placez le MD-N2M5B au-dessus de l’écran de manière à ce que le bloc de fixation pende derrière le moniteur (Figures 3, 5 et 6). 4. Appuyez sur le mécanisme d’ouverture et faites glisser le bloc de fixation vers l’avant jusqu’à ce qu’il soit contre l’écran.
Seite 32
Etalonnage du MD-N2M5B 1. Pour pouvoir fonctionner correctement, le capteur télescopique doit être mis en corrélation avec un point de référence au centre de l’écran. 2. Branchez les capteurs au PC ou à un répartiteur connecté au PC et alimenté par une source externe. Assurez-vous que tous les pilotes nécessaires au fonctionnement des capteurs sont chargés sur le PC.
Seite 33
A l’invite, placez le capteur de référence à l’emplacement indiqué sur l’écran (Figures 5 et 6) Cliquez sur « OK ». REMARQUE : Cette procédure nécessite quelques minutes. REMARQUE : Le capteur MD-N2M5B ne doit plus être déplacé après étalonnage. Figure 5 Figure 6 Français.7...
Résolution des problèmes Si le bras du capteur ne répond pas après lancement du logiciel GammaComp MD : • Assurez-vous que le câble USB est correctement connecté. Celui-ci doit être connecté à un répartiteur USB alimenté ou directement à l’ordinateur afin de fonctionner correctement. •...
FCC. Informations de la FCC 1. Utilisez les câbles indiqués et fournis avec l’écran couleur MD-N2M5B afin d’éviter toute interférence avec la réception radio ou télévision. (A) Veuillez utiliser le câble USB fourni.
Seite 36
Pour l’Europe Déclaration du constructeur Nous certifions par la présente que le capteur télescopique MD-N2M5B est conforme à la directive européenne 89/336/EEC : – EN 55022 – EN 55024 – IEC61000-4-2 – IEC61000-4-3 – IEC61000-4-4 – IEC61000-4-5 – IEC61000-4-6 – IEC61000-4-8 sous la marque suivante : NEC Display Solutions, Ltd.
Seite 42
UM_MD-N2M5B(J)_01 05.7.27 4:10 PM ページ7 キャリブレーション 1. MD-N2M5Bを使用する場合には、MD-N2M5Bで測定する場 所と画面中央部との輝度や色度の偏差をキャリブレーションし ておく必要があります。 2. MD-N2M5Bと画面中央部の相関を取るための基準センサー (例:GretagMacbeth(グレタグマクベス)社のEye-One Display Sensor)を準備してください。 3. MD-N2M5Bと画面中央部を測定するための基準センサーをコ ンピューターまたは電源供給ありのUSBハブに接続します。基 準センサーを使用するためのドライバーがコンピューターにイ ンストールされていることを確認してください。 4. G a m m a C o m p M D ソ フ ト ウ ェ ア を 起 動 し ま す 。 詳 細 は...