Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MAV 1206-2
EMK 270
031283
MONTERINGSANVISNING ENERGIMÄTARE TILL NIBE SPLIT
SE
INSTALLATION INSTRUCTIONS ENERGY METER FOR NIBE SPLIT
GB
MONTAGEANLEITUNG WÄRMEMENGENZÄHLER FÜR NIBE SPLIT
DE
EMK 270

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nibe EMK 270

  • Seite 1 MAV 1206-2 EMK 270 EMK 270 031283 MONTERINGSANVISNING ENERGIMÄTARE TILL NIBE SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS ENERGY METER FOR NIBE SPLIT MONTAGEANLEITUNG WÄRMEMENGENZÄHLER FÜR NIBE SPLIT...
  • Seite 3 MONTERINGSANVISNING EMK 270 Allmänt Innehåll Dessa tillbehör används för att mäta mängden energi ACVM 270 producerar och levererar för varmvatten, värme och kyla Energimätare 1 st till huset. Kabel till energimätare 1 st Energimätarens funktion är att mäta flöde och temperatur-...
  • Seite 4 Principschema ACVM 270 med EMK 270 - energimätare BT 1 BT12 -BT66 PG1-BF1 BT3 -BT67 BT15 Tho-A Tho-S Tho-D Tho- BT19 Tho-R2 AMS 10 ACVM 270 Förklaring Temperaturgivare, utomhus (extern) Tho-D Temperaturgivare, hetgas Temperaturgivare, värmeväxlare, ut Temperaturgivare, framledning Tho-R1 Temperaturgivare, värmeväxlare, in...
  • Seite 5 Röranslutning ACVM 270 OBS! ACVM 270 ska vara spänningslös vid installation av EMK 270. Montering sker enligt följande: Demontera klämmorna. Ta bort servicelocket. Q M31 Lossa de tre muttrarna som håller originalrördelen. Stäng ventilerna för klimatsystem fram (QM31) och retur (HQ1).
  • Seite 6 Dra åt muttrarna med ett moment på ca 70 Nm. Flödesriktning Flödesriktning OBS! Vid felaktig montering kan funktionen äventyras. Montera flödesmätaren. Dra åt muttrarna med ett moment på max 50 Nm. Öppna ventilerna (HQ1) och (QM31) efter flödesmätaren är monte- rad. EMK 270...
  • Seite 7 All elektrisk inkoppling skall ske av behörig elektriker. Elektrisk installation och ledningsdragning skall utföras enligt gällande bestämmelser. ACVM 270 ska vara spänningslös vid installation av EMK 270. Flödesmätare Skär snitt i isoleringen till kabeldragning. Montera kabel för flödesmätare samt givare.
  • Seite 8 EO§ Temperaturgivare röd 7HPSHUDWXUJLYDUH %7 U¸G Temperaturgivare röd 7HPSHUDWXUJLYDUH %7 U¸G Matning 230 V~ 230 V~ 6N\GGVOHGDUH Skyddsledare 6N\GGVOHGDUH Skyddsledare 4. Återmontering av locket sker i omvänd ordning mot demontering. 5. Sätt in väggkontakten för att starta energimätaren. EMK 270...
  • Seite 9 Mätning EMK 270 $XWRPDWLN Starta EMK 270 genom att sätta strömställaren (SF1) i läge "Automatik". Menyhantering EMK 270 Använd Δ och för att bläddra mellan menyerna och läsa av temperatur, effekt, flöde och värmemängd (kWh, MWh eller GWh). Fabriksinställning CAL-t Reset Se också...
  • Seite 10 EMK 270...
  • Seite 11: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS EMK 270 General Contents These accessories are used to measure the amount of energy produced by ACVM 270 and supplied for hot water, heating Energy meter and cooling in the building. Cable to energy meter The function of the energy meter is to measure the difference...
  • Seite 12 Outline diagram ACVM 270 with EMK 270 - energy meter BT 1 BT12 -BT66 PG1-BF1 BT3 -BT67 BT15 Tho-A Tho-S Tho-D Tho- BT19 Tho-R2 AMS 10 ACVM 270 Explanation Temperature sensor, outdoor (external) Tho-D Temperature sensor, hot gas Temperature sensor, flow pipe...
  • Seite 13 Slacken off the three nuts that hold the original pipe section. Overflow water will run out of the drainage pipe. Close the valves for the climate system supply (QM31) and return (HQ1). Release the pressure through the safety valve (FL2). EMK 270...
  • Seite 14 Tighten the nuts to an approximated torque of 70 Nm. Flödesriktning Flow direction NOTE Incorrect installation can affect the function. Install the flow meter. Tighten the nuts to a maximum torque of 50 Nm. Open the valves (HQ1) and (QM31) after the flow meter is installed. EMK 270...
  • Seite 15: Electrical Connection

    Blue BT66 (Red) Heat conducting paste must be used when installing sensors Secure the sensors using cable ties. to obtain the correct temperature measurement. Reinstall the service cover and clamps. Carry out assembly in reverse order to removal. EMK 270...
  • Seite 16: Energy Meter

    7HPSHUDWXUH VHQVRU %7 Temperaturgivare röd 7HPSHUDWXUH VHQVRU %7 Supply 230 V~ 230 V~ 3URWHFWLYH ERQGLQJ FRQGXFWRU Skyddsledare 3URWHFWLYH ERQGLQJ FRQGXFWRU Skyddsledare 4. Reinstall the cover in reverse order to removal. 5. Insert the mains plug to start the energy meter. EMK 270...
  • Seite 17 Reading EMK 270 $XWRPDWLF Start EMK 270 by setting the switch (SF1) to "Automatic". Menu management EMK 270 Use Δ and to scroll between the menus and read off the temperature, output, flow and amount of heat (kWh, MWh or GWh).
  • Seite 18 EMK 270...
  • Seite 19 MONTAGEANLEITUNG EMK 270 Allgemeines Inhalt Dieses Zubehör wird zur Messung der von ACVM 270 erzeug- ten und gelieferten Wärmemenge für Brauchwasser, Heizung 1 St. Rechenwerk und Kälte verwendet. Kabel für Wärmemengenzähler 1 St. Der Wärmemengenzähler misst des Volumenstrom und die Schraube 10 St.
  • Seite 20 Aufbauskizze ACVM 270 mit EMK 270 – Wärmemengenzähler BT 1 BT12 -BT66 PG1-BF1 BT3 -BT67 BT15 Tho-A Tho-S Tho-D Tho- BT19 Tho-R2 AMS 10 ACVM 270 Erklärung Fühler, außen (extern) Heißgasfühler Tho-D Vorlauffühler Fühler, Wärmetauscher, Ausgang Tho-R1 Rücklauffühler Fühler, Wärmetauscher, Eingang Tho-R2 Fühler, Brauchwasser...
  • Seite 21: Rohranschluss Acvm 270

    Rohranschluss ACVM 270 HINWEIS! Das ACVM 270 darf bei der Installation von EMK 270 nicht mit Spannung versorgt werden. Führen Sie die Montage wie folgt durch: Nehmen Sie die Klemmen ab. Entfernen Sie die Serviceabdeckung. Q M31 Lösen Sie die drei Muttern, die das Originalrohrstück halten.
  • Seite 22 Flussrichtung HINWEIS! Bei einer falschen Montage kann die Funktionsweise beeinträchtigt werden. Montieren Sie den Durchflussmesser. Befestigen Sie die Muttern mit einem Anzugsmoment von max. 50 Öffnen Sie die Ventile (HQ1) und (QM31), nachdem der Durchfluss- messer montiert wurde. EMK 270...
  • Seite 23: Elektrischer Anschluss

    Bei der Elektroinstallation und beim Verlegen der Lei- tungen sind die geltenden Vorschriften zu berücksich- tigen. Das ACVM 270 darf bei der Installation von EMK 270 nicht mit Spannung versorgt werden. Durchflussmesser Bringen Sie die Kabel für den Durchflussmesser und die Tempera- Schneiden Sie die Isolierung für die Kabelführung auf.
  • Seite 24 7HPSHUDWXUI¾KOHU %7 Temperaturgivare röd 7HPSHUDWXUI¾KOHU %7 Spannungsversorgung 230 V~ 230 V~ 6FKXW]OHLWHU Skyddsledare 6FKXW]OHLWHU Skyddsledare 4. Das Wiederanbringen der Abdeckung geschieht in um- gekehrter Reihenfolge. 5. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, um den Wär- memengenzähler zu starten. EMK 270...
  • Seite 25: Bedienung Der Menüs Emk 270

    Messung EMK 270 $XWRPDWLN Starten Sie das EMK 270, indem Sie den Schalter (SF1) in die Stellung "Automatik" bringen. Bedienung der Menüs EMK 270 Verwenden Sie Δ und , um durch die Menüs zu navigieren sowie Temperaturen, Leistung, Volumenstrom und Wärme- menge (kWh, MWh oder GWh) abzulesen.
  • Seite 26 EMK 270...
  • Seite 28 Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at www.knv.at NIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 Flurlingen Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: info@nibe.ch www.nibe.ch Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad Jizerou Tel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: nibe@nibe.cz www.nibe.cz...

Inhaltsverzeichnis