Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
IN-64TH/2
UHF-Handsender
UHF Hand-held Transmitter
Emetteur main UHF
Emisor de mano UHF

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JTS IN-64TH/2

  • Seite 1 ® Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones IN-64TH/2 UHF-Handsender UHF Hand-held Transmitter Emetteur main UHF Emisor de mano UHF...
  • Seite 2 La version française se trouve page 12. Antes de cualquier instalación ... deseamos una buena utilización para su nue vo aparato de JTS. Por favor, lea estas in s - trucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato. De esta manera conocerá...
  • Seite 3 Œ ...
  • Seite 4: Übersicht Der Bedienelemente

    Betrieb mit dem Empfänger IN-64R / 2 pitel 5.1) und zum Bestätigen der Einstellungen von JTS ausgelegt. Sender und Empfänger bilden ein drahtloses Audio-Übertragungssystem, das im UHF- Hinweis: Ist der Sender gesperrt, lässt sich nur der Ein- Be reich 740 –...
  • Seite 5: Bedienung

    pflichtig) erhalten. Die Formulare und Hinweise zur 4) In das Mikrofon sprechen bzw. singen. Der Laut - Anmeldung finden Sie im Internet auf der Seite der stärkepegel des Mikrofons wird im Display des Bundesnetzagentur (www.bundesnetzagentur.de). Empfängers angezeigt. Er lässt sich durch Ändern Beim Betrieb in anderen Ländern sind deren der Empfindlichkeit korrigieren Kapitel 5.1.2.
  • Seite 6 5.1.2 Empfindlichkeit 5.1.4 Identifikationsnummer Damit die REMOSET-Übertragung zwischen Sender Die Mikrofonempfindlichkeit kann in vier Stufen (0 dB, und Empfänger stattfinden kann, müssen die Geräte -6 dB, -12 dB oder -18 dB) eingestellt werden. über ihre Identifikationsnummern aufeinander abge- 1) Die Taste SET (6) ca. 2 Sekunden gedrückt halten, stimmt sein.
  • Seite 7: Austausch-Mikrofonkapsel

    Die dynamische Mikrofonkapsel (1) lässt sich ab - Gewicht: ... . 300 g schrauben und gegen die Kondensator-Mikrofonkap- sel DMC-8000-6 von JTS austauschen. Diese hat eine 7.1 Übertragungsfrequenzen (in MHz) Supernieren-Richtcharakteristik und einen größeren Frequenzbereich (50 –...
  • Seite 8: Operating Elements

    – for decreasing the sensitivity directive 1999 / 5 / EC. The declaration of conformity – for deactivating the REMOSET function for the can be found in the Internet via the JTS home page transmitter (www.jts-germany.de). – for downward selection of the identification num- This unit may be operated in the following countries: –...
  • Seite 9: Power Supply

    The regulations of the country where this unit is oper- 4) Speak/sing into the microphone. The volume level ated must always be observed. These regulations can of the microphone will be indicated on the display of be found via links to the national authorities from the the receiver.
  • Seite 10 5.1.2 Sensitivity 5.1.4 Identification number The microphone sensitivity can be adjusted in four To allow the REMOSET transmission between the steps (0 dB, -6 dB, -12 dB or -18 dB). transmitter and the receiver, the identification numbers of the units must be matched. 1) Keep the button SET (6) pressed for approx.
  • Seite 11: Specifications

    Weight: ... . . 300 g unscrewed and replaced by the capacitor microphone cartridge DMC-8000-6 from JTS which will offer a 7.1 Transmission frequencies (in MHz) supercardioid characteristic and a wider frequency range (50 –...
  • Seite 12: Possibilités Dʼutilisation

    Remarque : Si lʼémetteur est verrouillé, seul le mode de récepteur IN-64R/ 2 de JTS. Lʼémetteur et le récepteur réglage pour la fonction verrouillage peut être appelé pour constituent un système de transmission audio sans fil désactiver la fonction verrouillage (...
  • Seite 13 le pays d'utilisation. Vous trouverez des liens vers les 5) Lʼémetteur peut être coupé pour de brèves inter- sites des organismes nationaux concernés à l'adresse ruptions (= aucune transmission de signal). Pour Internet : www.ero.dk activer la coupure de son, appuyez sur la touche (4).
  • Seite 14 5.1.2 Sensibilité 5.1.4 Numéro dʼidentification La sensibilité du micro peut être réglée en quatre Pour que la transmission REMOSET entre lʼémetteur étapes (0 dB, -6 dB, -12 dB ou -18 dB). et le récepteur soit possible, il faut attribuer le même numéro dʼidentification aux deux appareils.
  • Seite 15: Caractéristiques Techniques

    (1) et de la remplacer par la capsule micro à conden- Poids : ....300 g sateur DMC-8000-6 de JTS. Cette dernière a une caractéristique supercardioïde et une gamme de fré- 7.1 Fréquences de transmission (en MHz)
  • Seite 16: Elementos De Funcionamiento

    6 Botón SET para abrir los modos de ajustes receptor IN-64R/ 2 de JTS. El emisor y el receptor apartado 5.1) y para confirmar los ajustes crean un sistema inalámbrico de transmisión audio en Nota: Cuando el emisor está...
  • Seite 17 pueden encontrarse a través de enlaces a las autori- receptor. Puede reajustarse cambiando la sensibili- dades nacionales desde la siguiente dirección de apartado 5.1.2. Internet: www.ero.dk 5) El emisor puede silenciarse (= sin transmisión de señal) para breves interrupciones. Pulse el botón (4) para silenciar.
  • Seite 18 5.1.2 Sensibilidad 5.1.4 Número de identificación Para permitir la transmisión REMOSET entre el emi- La sensibilidad del micrófono puede ajustarse en sor y el receptor, los números de identificación de los 4 niveles (0 dB, -6 dB, -12 dB ó -18 dB). aparatos tienen que coincidir.
  • Seite 19: Especificaciones

    AA roscarse y cambiarse por la cápsula de micrófono Tiempo de capacitor DMC-8000-6 de JTS que tiene característi- funcionamiento: ..> 20 h cas supercardioides y una banda pasante más amplia Dimensiones: ..∅ 54 mm × 264 mm (50 –...
  • Seite 20 Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-1134.99.01.06.2010...

Inhaltsverzeichnis