Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Audiosonic TSCD-1536

  • Seite 3 English The exclamation point within the lightning flash WARNING: To reduce the risk of triangle is a warning sign alerting arrowhead within the triangle is a electric shock, do not remove cover (or you of important instructions warning sign alerting you of back).
  • Seite 21 Nederlands LET OP! RISICO VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN WAARSCHUWING: Om het risico van uitroepteken bliksemschicht elektrische schokken te beperken, mag dit driehoekig vlak pijlpunt in een driehokig vlak deksel (of de achterzijde) niet van het waarschuwingssymbool waarschuwingssy- apparaat verwijderd worden. Het aparaat mbool dat aangeeft dat het verwijst naar...
  • Seite 39 Deutsch VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN Warnung: Vermeiden Sie das Risiko Lesen vor In betriebnahme die Warnung vor gefährlicher eines elektrischen Schocks, indem Sie die Bedienungsanleiten. Sie spannung im lnnern des Verkleidung des Geräts nicht abnehmen. enthält wichtige Informationen. geräts Es befinden sich keine Teile zur Kundenwartung in und am Geräts.
  • Seite 57 Franç a is ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Le point d’ e xclamation dans un Attention: Pour réduire les risques de L’ é clair dans un triangle est triangle est destiné à alerte r chocs électriques, ne pas enlever les vis. destiné...
  • Seite 75 Español PRECAUCIÓ NO ABRIR PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS El signo de exclamación dentro La figura de relámpago y punta ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo del triángulo es una señal de de flecha en el interior del de descarga eléctrica, no retire la advertencia de las instrucciones triángulo señal...
  • Seite 76 Español Medidas Básicas de Seguridad Siga estas precauciones de seguridad para un funcionamiento seguro: Antes de usar, compruebe que el dispositivo no tenga daños visibles. No utilice un dispositivo dañado o si se ha caído. El cable de red y las conexiones deben ser reparados o reemplazados por un centro de servicio autorizado.
  • Seite 77: Precauciones De Seguridad

    Español Instrucciones para Uso de Batería ADVERTENCIA ¡Peligro por un uso incorrecto! Sigua estas precauciones de seguridad para un uso seguro de la batería: No tire las baterías al fuego. No provoque un cortocircuito con las baterías. Compruebe las baterías periódicamente. Las fugas de la batería pueden causar lesiones (irritación de la piel) o daños al dispositivo.
  • Seite 78: Requisitos De Ubicación

    Español Volumen de Suministro e Inspección El dispositivo se suministra con los siguientes accesorios y componentes: de Daños de Transporte Centro de Música Altavoces (2x) Control remoto Plantilla para taladrar Cierres para montaje en pared Soporte para Centro de Música (2) con tornillos de fijación Soporte para altavoces (2x) con tornillos de fijación Antena cerrada de AM Manual del usuario...
  • Seite 79: Montaje En Pared

    Español Montaje en Pared Coloque la plantilla de perforación horizontalmente y marque los agujeros de perforación para el montaje en la pared. Taladre los orificios con una broca de 6mm. Inserte los tacos en los agujeros de perforación. Enrosque los tornillos de fijación, pero deje que sobresalgan aprox.
  • Seite 80: Conectar Los Auriculares

    Español Contro Remoto Inserte las Baterías Abra el compartimiento de las baterías en la parte trasera del control remoto. Inserte 2 baterías de tipo R03 "AAA" 1,5V. ¡Respete la polaridad correcta tal como se muestra en el interior del compartimiento de las baterías! NOTA No mezcle diferentes tipos de baterías o baterías nuevas y agotadas.
  • Seite 81 Español Controles (Ver Página Desplegable) Unidad de CD Encender/apagar ALARMA 2 dispositivo ALARMA 1 30 MEM/CLK-ADJ: VOL-: Ajustar la hora/guardar la Bajar volumen emisora de radio en la memoria En espera/Encencido 31 FUNCIÓN: Selector de funciones FUNCIÓN: Selector de funciones 32 SINTONIZAR+/ Aumentar la LED de Standby...
  • Seite 82: Instrucciones De Funcionamiento

    Español reproducción 46 VOL -: Bajar volumen SINTONIZAR-: Reducir la frecuencia 47 -10: /reproducir la pista Saltar 10 pistas hacia anterior atrás 22 Ranura de tarjeta 48 CARPETA/PRE SD/MMC Seleccione la siguiente carpeta/seleccione la 23 Puerto USB emisora de radio 24 Cable de antena FM ANT.
  • Seite 83 Español Configuración Configurar la hora actual Apague el dispositivo. Pulse y mantenga pulsado MEM/CLK-ADJ (13), hasta que la pantalla muestre el formato de hora (24H o 12H). Pulse SINTONIZAR+/ (15) o /SINTONIZAR- (21) para alternar entre el formato de visualización de 24-horas (24H) y 12-horas (12H).
  • Seite 84 Español Pulse ALARMA1 (3) o ALARMA2 (2). La visualización de la hora parpadeará. Para ALARMA 1, la fuente de reproducción y el nivel de sonido se muestran de manera adicional. Pulse SINTONIZAR+/ (15) o /SINTONIZAR- (21) para configurar las horas. Pulse ALARMA 1 o ALARMA 2, la visualización de los minutos parpadeará.
  • Seite 85 Español Búsqueda Manual Pulse SINTONIZAR+/ (15) o /SINTONIZAR-(21) para los pasos de frecuencia 0,05MHz (FM) o 9kHz (AM), hasta que se configure la frecuencia deseada. Alternar ente Recepción Estéreo y Mono (sólo FM) Pulse /ST/MO (17) para alternar entre la recepción estéreo o mono.
  • Seite 86 Español Pulse (19) para cerrar la unidad de CD. TOC READ parpadeará en la pantalla, y el número total de pistas y el tiempo de reproducción se visualizará (Audio CD). Para los CD M3/WMA se visualizará el número total de álbumes y pistas.
  • Seite 87 Español Repetir/Reproducción Aleatoria Pulse repetidamente MODO REPRODUCIR (20) para seleccionar el modo de reproducción deseado entre las siguientes configuraciones: No hay icono en pantalla Reproducción normal (parpadea el icono) La pista actual se repite continuamente Todas las pistas del álbum actual se repiten continuamente (sólo CD MP3/ WMA) El CD completo se repite...
  • Seite 88 Español Pulse MEM/CLK-ADJ (13) para finalizar la programación. Pulse de nuevo MEM/CLK-ADJ (13) para borrar su programa. MEM se apaga en la pantalla. Etiquetas ID3 (Sólo archivos MP3/WMA] NOTA Con la función de etiqueta ID3 activada, la información ID3 del archivo se lee y se visualiza. Si no se incluye información de la etiqueta ID3, o el dispositivo no soporta el formato, entonces se visualizará...
  • Seite 89: Otras Funciones

    Español Reproducir Pulse repetidamente FUNCIÓN (6), hasta que se visualice . TOC READ (leer el contenido) parpadeará en la pantalla, entonces se visualizará el número total de álbumes y pistas. NOTA Si no hay medios conectados o insertados ni hay archivos reproducibles en los medios, entonces se visualizará...
  • Seite 90: Solución De Problemas

    Español limpieza Precauciones de Seguridad PRECAUCIÓN Posibles Daños Asegúrese de que no entre humedad en el aparato durante la limpieza, ya que esto podría causar daños irreparables. Limpieza Limpie la carcasa solamente con un paño ligeramente húmedo. Solución de Problemas En este capítulo se ofrece información importante sobre posibles fallos y solución de problemas.
  • Seite 91 Español Solución de Problemas Consulte el siguiente cuadro si puede resolver el problema usted mismo antes de contactar con el centro de servicio. Problema Posible Causa Solución El cable de red no está conectado a Conecte el cable de red a la toma de No se puede encender la toma de corriente de la pared.
  • Seite 92: Eliminación De Las Baterías

    Español Eliminación Eliminacion del Dispositivo No elimine el dispositivo en la basura doméstica. Este producto se debe eliminar de acuerdo a la directiva de la UE 2002/96/EC-WEEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos), Lleve el dispositivo a un punto de recogida. Cumpla la normativa aplicable.
  • Seite 93 Português CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR O ponto de exclamação no O relâmpago com uma seta no AVISO: Para reduzir o risco de choque interior de um triângulo é um interior de um triângulo é um eléctrico, não retire a tampa (ou sinal de aviso alertando-o de sinal aviso...
  • Seite 94 Português Precauções Básicas de Segurança Siga estas precauções de segurança para uma utilização segura: Antes de utilizar o aparelho, verifique se o mesmo possui algum dano visível. Não utilize um aparelho danificado ou se tiver caído. O cabo de alimentação e as fichas devem ser reparadas ou substituídas por um centro de reparação autorizado.
  • Seite 95: Instalação E Ligação

    Português Instruções para o Funcionamento AVISO das Pilhas Decorre perigo de um manuseamento impróprio! Siga estas instruções de segurança para uma utilização segura das pilhas: Não coloque as pilhas em fogo. Não provoque curto-circuito nas pilhas. Verifique as pilhas regularmente. Fugas das pilhas podem provocar ferimentos (irritação da pele) ou danos no aparelho.
  • Seite 96 Português Alcance de Entrega e Inspecção por O aparelho é fornecido com os seguintes acessórios e componentes: Danos no Transporte Centro de Música Altifalantes (2x) Controlo Remoto Auxiliar para furos Apoios para montagem na parede Pedestal para o Centro de Música (2) com parafusos Pedestal para os altifalantes (2x) com parafusos Antena anel AM Manual do Utilizador...
  • Seite 97 Português Montagem de Parede Nivele o auxiliar de furos horizontalmente e marque os furos para a montagem na parede. Faça os furos com uma broca de 6 mm. Introduza as buchas nos furos. Aparafuse os parafusos, mas deixe-os de fora cerca de 4 Pendure o aparelho e os altifalantes.
  • Seite 98: Controlo Remoto

    Português Controlo Remoto Introduza as Pilhas Abra o compartimento das pilhas na parte traseira do controlo remoto. Introduza 2 pilhas do tipo R03 "AAA" de 1,5 V. Observe a polaridade correcta, tal como está impresso no interior do compartimento das pilhas! NOTA Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas e gastas.
  • Seite 99 Português Controlos (Consultar Página Desdobrável) Leitor de CD 23 Porta USB ALARME 2 24 Antena de fio FM ALARME 1 25 Conector da antena AM VOL-: 26 AUX-IN: Diminuir o volume Ficha aux estéreo de 3,5 mm 27 ALTIFALANTES D/E: Conectores dos altifalantes Espera/Ligado 28 Cabo de alimentação...
  • Seite 100: Instruções De Funcionamento

    Português 43 ALARME 2 48 PASTA/PRÉ Seleccione a próxima 44 ALARME 1 pasta/ Seleccionar 45 DORMIR estação de rádio Temporizador para dormir pré-definida 46 VOL -: SINTONIZAR-: Diminuir o volume Diminuir a frequência/Reproduzir 47 -10: pista anterior Retroceder 10 pistas /ST/MO: Reproduzir/Pausar Instruções de Funcionamento...
  • Seite 101 Português Definições Definir as Horas Actuais Desligue o aparelho. Prima e segure MEM/CLK-ADJ (13), até o visor apresentar o formato de horas (24H ou 12H). Prima SINTONIZAR+/ (15) ou /SINTONIZAR- (21) para alternar entre o formato de visor de 24-horas (24H) e 12-horas (12H).
  • Seite 102 Português Prima ALARME 1 (3) ou ALARME 2 (2). O visor das horas pisca. Para o ALARME 1, a fonte da reprodução e o nível de volume são também apresentados. Prima SINTONIZAR+/ (15) ou /SINTONIZAR- (21) para definir as horas. Prima ALARME 1 ou ALARME 2 e o visor dos minutos pisca.
  • Seite 103 Português Busca Manual Prima SINTONIZAR+/ (15) ou /SINTONIZAR- (21) para passos de frequência de 0,05 MHz (FM) ou 9 kHz [AM), até a frequência pretendida ser alcançada. Alternar entre Recepção Estéreo ou Mono (apenas FM) Prima /ST/MO (17) para alternar entre recepção mono ou estéreo.
  • Seite 104 Português Prima (19) para fechar o leitor de CD. Pisca LEITURA TOC no visor, depois o número total de pistas e o tempo de reprodução são apresentados (CD Áudio). Para CDs MP3/WMA, o número total de pistas é apresentado. NOTA Se não existir nenhum CD colocado ou se os dados não podem ser lidos, então é...
  • Seite 105 Português Repetir/Reprodução Aleatória Prima repetidamente MODO REPRODUÇÃO (20) para seleccionar o modo de reprodução pretendido entre as definições seguintes: Visor sem ícone Reprodução normal (ícone pisca) A pista actual é repetida continuamente Todas as pistas no álbum actual são repetidas continuamente (apenas CDs MP3/WMA) Todo o CD é...
  • Seite 106 Português Prima MEM/CLK-ADJ (13) para finalizar a programação. Prima MEM/CLK-ADJ (13) novamente para apagar o seu progama. MEM desliga o visor. Etiquetas ID3 (Apenas ficheiros MP3/WMA] NOTA Com a função de etiqueta ID3 activada, a informação ID3 no ficheiro é lida e apresentada. Se não existir informação de etiqueta ID3 incluída no aparelho ou se o aparelho não incluir o formato, é...
  • Seite 107: Outras Funções

    Português Reprodução Prima repetidamente FUNÇÃO (6), até serem apresentados . LEITURA TOC (ler conteúdos) pisca no visor, depois o número total de álbuns e pistas são apresentados. NOTA Se não estiver qualquer meio ligado ou inserido ou não existirem ficheiros reprodutíveis no CD, então é apresentado SEM USB ou SEM SD.
  • Seite 108: Resolução De Problemas

    Português Limpeza Precauções de Segurança CUIDADO Danos Possíveis Assegure-se de que não penetra humidade no aparelho durante a limpeza, dado que isto pode provocar danos irreparáveis. Limpeza Limpe o exterior do aparelho apenas com um pano ligeiramente húmido. Resolução de Problemas Este capítulo fornece informação importante sobre avarias possíveis e resolução de problemas.
  • Seite 109 Português Resolução de Problemas Verifique a tabela seguinte para tentar solucionar um problema sem ajuda antes de contactar a assistência técnica. Problema Causa Possível Solução O cabo de alimentação não está Ligue o cabo de alimentação à tomada de ligado à tomada de parede. parede.
  • Seite 110 Português Deposição Deposição do aparelho Não coloque o aparelho com o lixo doméstico comum. Este aparelho deve ser deposto de acordo com a directiva da UE 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Devolva o aparelho a um ponto de recolha, observe as regras aplicáveis.

Inhaltsverzeichnis