Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
SEC-APR20
Motion Alarm
With Remote Control
1. Motion sensor
2. Alarm speaker
3. Battery low indicator
4
5
8. Rotary wall mount bracket
ENGLISH
INSTRUCTIONS
1
2
3
6
4. Battery low indicator
5. Remote control
6. Alarm 'On' button
7
7. Alarm 'Off' button
8

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Konig Security SEC-APR20

  • Seite 1 ENGLISH INSTRUCTIONS SEC-APR20 Motion Alarm With Remote Control 1. Motion sensor 2. Alarm speaker 3. Battery low indicator 4. Battery low indicator 5. Remote control 6. Alarm ‘On’ button 7. Alarm ‘Off’ button 8. Rotary wall mount bracket...
  • Seite 2 Battery installation: Alarm Unit 1. The bazkus compartment is accessed from the rear of the alarm unit by removing the back cover. 2. Insert 2x ‘AA’ size batteries (not included) conform the polarity as shown in the battery compartment. 3. When the last battery is inserted the alarm will beep very loudly to indicate that the batteries are installed properly.
  • Seite 3 Note: The alarm can operate with 3 remote controls. After batteries are installed, the alarm needs to learn the remote control within 60 seconds by pressing the ‘On’ button of the remote control. If one remote control is learned at the beginning and more remote controls are added later, remove battery and learn all remote controls again.
  • Seite 4 Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declare that product: Name: König Security Model: SEC-APR20 Description: Motion alarm with remote control Is in conformity with the following standards EMC: EN 301 489-3 (2002-08) R&TTE: 300 220-3 V1.1.1 (2000-09) Following the provisions of the R&TTE 1999/5/EC directive.
  • Seite 5 DEUTSCH SEC-APR20 Bewegungsmelder mit Fernbedienung 1. Bewegungssensor 2. Alarmlautsprecher 3. Anzeige für niedrigen Batteriestand 4. Anzeige für niedrigen Batteriestand 5. Fernbedienung: 6. Taste für Alarm „An“ 7. Taste für Alarm „Aus“ 8. Rotary Halterung für drehbare Wandmontage...
  • Seite 6 Einlegen der Batterie: Alarmeinheit 1. Das Batteriefach ist von der Rückseite der Alarmeinheit zugänglich, wenn die hintere Abdeckung abgenommen wird. 2. Legen Sie 2 AA-Batterien (nicht beigefügt) mit der richtigen Polarität (im Batteriefach gezeigt) ein. 3. Wenn die letzte Batterie eingelegt ist, ertönt ein sehr lauter Alarm, womit Ihnen angezeigt wird, dass die Batterien richtig eingelegt wurden.
  • Seite 7 Hinweis: Der Alarmmelder kann mit 3 Fernbedienungen arbeiten. Nachdem die Batterien eingelegt wurden, braucht der Alarmmelder 60 Sekunden, um sich mit der Fernbedienung zu verbinden, indem Sie die „ON“-Taste an der Fernbedienung drücken. Wenn eine Fernbedienung zu Beginn angeschlossen wird und weitere Fernbedienungen später angeschlossen werden, nehmen Sie die Batterie heraus und schließen alle Fernbedienungen erneut an.
  • Seite 8: Konformitätserklärung

    Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com erklären, dass das Produkt: Name: König Security Modell: SEC-APR20 Beschreibung: Bewegungsmelder mit Fernbedienung den folgenden Standards entspricht: EMV: EN 301 489-3 (2002-08) R&TTE: 300 220-3 V1.1.1 (2000-09) Es befolgt die Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/EC.
  • Seite 9 FRANÇAIS SEC-APR20 Détecteur de mouvement Avec télécommande 1. Détecteur de mouvement 2. Haut-parleur d'alarme 3. Indicateur batterie faible 4. Indicateur batterie faible 5. Télécommande 6. Touche « Marche » alarme 7. Touche « Arrêt » alarme 8. Support de montage mural rotatif...
  • Seite 10 Installation de la pile : Unité d'alarme 1. Le compartiment à piles est accessible depuis l'arrière de l'unité d'alarme en retirant le couvercle arrière. 2. Introduisez 2 piles AA (non fournies) en respectant les polarités indiquées sur le couvercle du compartiment. 3.
  • Seite 11 Note : l'alarme peut fonctionner avec 3 télécommandes. Une fois que les piles sont installées, l'alarme doit enregistrer la télécommande dans un délai de 60 secondes en appuyant sur la touche On de la télécommande. Si une télécommande est enregistrée au départ et que d'autres télécommandes sont ajoutées plus tard, retirez les piles et enregistrez à...
  • Seite 12: Declaration De Conformite

    Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Déclarons que le produit : Nom : König Security Modèle : SEC-APR20 Description : Détecteur de mouvement avec télécommande est conforme aux prescriptions des normes suivantes : CEM : EN 301 489-3 (2002-08) R&TTE : 300 220-3 V1.1.1 (2000-09)
  • Seite 13 NEDERLANDS SEC-APR20 Bewegingsalarm met afstandsbediening 1. Bewegingssensor 2. Alarmluidspreker 3. Indicatie batterijstatus 4. Indicatie batterijstatus 5. Afstandsbediening 6. Knop Alarm „Aan“ 7. Knop Alarm „Uit“ 8. Roterende op de wand gemonteerde klem...
  • Seite 14 Plaatsen van de batterij: Alarmeenheid 1. Het batterijcompartiment is vanaf de achterkant van de alarmeenheid toegankelijk, door de achterklep te verwijderen. 2. Plaats 2x „AA“ -formaat batterijen (niet meegeleverd), in overeenstemming met de polariteit die in het batterijcompartiment is weergegeven. 3.
  • Seite 15 NB: Het alarm kan met 3 afstandsbedieningen worden bediend. Nadat de batterijen zijn geplaatst dient, door middel van het drukken op de afstandsbediening op de knop „Aan“, het alarm de afstandsbediening binnen 60 seconden te herkennen. Als in het begin een afstandsbediening werd gebruikt en pas later meer afstandsbedieningen worden toegevoegd, dient de batterij uitgenomen en weer geplaatst te worden, om alle afstandsbedieningen te kunnen herkennen.
  • Seite 16 Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: info@nedis.com Verklaren dat het product: Merknaam: König Security Model: SEC-APR20 Omschrijving: Bewegingsalarm met afstandsbediening Is in overeenstemming met de volgende normen EMC: EN 301 489-3 (2002-08) R&TTE: 300 220-3 V1.1.1 (2000-09) in navolging van de bepalingen van de richtlijn 1999/5/EC R&TTE.
  • Seite 17 ITALIANO SEC-APR20 Allarme movimento con telecomando 1. Sensore di movimento 2. Altoparlante allarme 3. Indicatore batteria in esaurimento 4. Indicatore batteria in esaurimento 5. Telecomando 6. Pulsante allarme "ON" 7. Pulsante allarme "OFF" 8. Staffa di montaggio a parete rotante...
  • Seite 18 Inserimento batterie: Unità allarme 1. Si accede al vano batteria togliendo il coperchio sulla parte posteriore dell'unità allarme. 2. Inserire 2 batterie AA (non incluse) rispettando la polarità indicata nel vano stesso. 3. Dopo l'inserimento dell'ultima batteria, l'allarme emetterà un suono intenso per indicare la correttezza dell'inserimento stesso.
  • Seite 19 Nota: L'allarme può funzionare con 3 telecomandi. Dopo l'inserimento delle batterie, l'allarme deve riconoscere il telecomando entro 60 secondi, attraverso la pressione del pulsante ON sul telecomando. Se viene riconosciuto un telecomando iniziale e, in seguito, vengono aggiunti altri telecomandi, togliere la batteria ed effettuare quindi un nuovo riconoscimento dei telecomandi.
  • Seite 20 Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Dichiara che il prodotto: Nome: König Security Modello: SEC-APR20 Descrizione: Allarme di movimento con telecomando è conforme ai seguenti standard: EMC: EN 301 489-3 (2002-08) R&TTE: 300 220-3 V1.1.1 (2000-09) secondo le disposizioni della Direttiva 1999/5/EC R&TTE.
  • Seite 21 ESPAÑOL SEC-APR20 Alarma de movimiento con mando a distancia 1. Sensor del movimiento 2. Altavoz de la alarma 3. Indicador de batería baja 4. Indicador de batería baja 5. Mando a distancia 6. Botón de la alarma "Activada" 7. Botón de la alarma "Desactivada"...
  • Seite 22 Instalación de las pilas: Unidad de la alarma 1. El compartimento de las pilas es accesible a partir de la parte trasera de la unidad de la alarma sacando la cubierta trasera. 2. Introduzca 2 pilas de tamaño AA (no incluidas) de conformidad con las polaridades tal y como se indica en el compartimento de pilas.
  • Seite 23 Nota: La alarma puede funcionar con 3 mandos a distancia. Una vez que se hayan instalado las pilas, la alarma tendrá que aprender el mando a distancia en un plazo de 60 segundos pulsando el botón "Activar" del mando a distancia. Si se detecta un mando a distancia al principio y luego se añaden más mandos a distancia, saque la pila y vuelva a programar de nuevo todos los mandos a distancia.
  • Seite 24 Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declara que el producto: Nombre: König Security Modelo: SEC-APR20 Descripción: Alarma de movimiento con mando a distancia se encuentra conforme a las siguientes normas: EMC: EN 301 489-3 (2002-08) R&TTE: 300 220-3 V1.1.1 (2000-09) Conforme a las provisiones de la Directiva 1999/5/EC R&TTE.
  • Seite 25 MAGYAR SEC-APR20 Mozgásérzékelő távirányítóval 1. Mozgásérzékelő 2. Riasztóhangszóró 3. Alacsony telepfeszültség jelzője 4. Alacsony telepfeszültség jelzője 5. Távirányító 6. Riasztás „On“ (bekapcsoló) gombja 7. Riasztás „Off“ (kikapcsoló) gombja 8. Forgatható falitartó konzol...
  • Seite 26 Az elemek behelyezése: Riasztókészülék 1. Az elemtartó rekesz a riasztókészülék hátlapján lévő fedél elmozdításával érhető el. 2. Tegyen bele 2 db „AA“ méretű elemet (nincs tartozékként mellékelve) az elemtartó rekeszben látható polaritás jelölések szerint. 3. Amint az utolsó elemet is behelyezte, a riasztó nagyon hangosan meg fog szólalni, jelezve, hogy helyesen tette bele az elemeket.
  • Seite 27 további távirányítókat is akar használni, vegye ki mindegyikből az elemet, és tanítsa meg ismét a készüléket az összes távirányító felismerésére. A készülék mozgásérzékelőjének működési tartománya 6 méter, függőlegesen kb. 30°-os szögben, vízszintesen kb. 60°-os szögben érzékeli a mozgást. Műszaki jellemzők: Riasztás: 130 dB Érzékelés: Infravörös Késleltetési idő...
  • Seite 28 Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: info@nedis.com Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: Márkaneve: König Security Típusa: SEC-APR20 Megnevezése: Mozgásérzékelő riasztókészülék távirányítóval, Megfelel az alábbi normáknak: EMC (elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv): EN 301 489-3 (2002-08) R&TTE (rádió és távközlési terminálokra vonatkozó irányelv): 300 220-3 V1.1.1 (2000-09)
  • Seite 29 SUOMI SEC-APR20 Liikehälytin kaukosäätimellä 1. Liikeanturi 2. Hälytyskaiutin 3. Alhaisen pariston osoitin 4. Alhaisen pariston osoitin 5. Kaukosäädin 6. Hälytys „On“ (käytössä) - painike 7. Hälytys „Off“ (pois käytöstä) -painike 8. Pyörivä teline seinäasennusta varten...
  • Seite 30 Pariston asennus: Hälytysyksikkö 1. Paristokotelo sijaitsee hälytysyksikön takana ja siihen päästään käsiksi irrottamalla takasuoja. 2. Aseta yksikköön 2x „AA“ -kokoista paristoa (ei kuulu pakkaukseen) paristokotelon napaisuusmerkintöjen mukaisesti. 3. Kun viimeinen paristo asennetaan paikoilleen, hälyttimestä kuuluu voimakas merkkiääni ilmoittaen paristojen virheettömästä asennuksesta.
  • Seite 31 Huom: Hälytintä voidaan käyttää 3 kaukosäätimellä. Paristojen asennuksen jälkeen hälyttimen on tunnistettava kaukosäädin 60 sekunnin aikana, jonka aikana on painettava kaukosäätimen „On“ -painiketta. Jos hälytin tunnistaa alussa yhden kaukosäätimen ja muita kaukosäätimiä lisätään myöhemmin, poista paristo ja tunnistuta laitteella kaikki kaukosäätimet. Liikehälyttimen anturi toimii 6 metrin alueella noin 30°...
  • Seite 32: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Alankomaat Puh: 0031 73 599 1055 Sähköposti: info@nedis.com vakuutamme, että tuote: Nimi: König Security Malli: SEC-APR20 Kuvaus: Liikehälytin kaukosäätimellä Täyttää seuraavat standardit: EMC: EN 301 489-3 (2002-08) R&TTE: 300 220-3 V1.1.1 (2000-09) Direktiivin 1999/5/EY R&TTE vaatimuksia noudattaen. ‘s-Hertogenbosch, 18. joulukuuta 2007 Mrs.
  • Seite 33 SVENSKA SEC-APR20 Rörelsealarm med fjärrkontroll 1. Rörelsesensor 2. Alarmhögtalare 3. Batteriindikator 4. Batteriindikator 5. Fjärrkontroll: 6. Alarm "On“ (på) 7. Alarm "Off“ (av) 8. Roterbart väggmonteringsfäste...
  • Seite 34 Batteri-installation: Alarm 1. Batterifacket öppnas på baksidan genom att batteriskyddet tas bort. 2. Sätt i 2x "AA" batterier (medföljer inte) och se till att plus- och minuspolerna sitter åt rätt håll enligt markeringarna i facket. 3. När batterierna är isatta ljuder alarmet högt för att indikera att batterierna sitter på...
  • Seite 35 Obs! Larmet kan användas med tre fjärrkontroller. När batterierna är installerade behöver larmet kopplas ihop med fjärrkontrollen inom 60 sekunder genom att du trycker på "ON" på fjärrkontrollen. Om en fjärrkontroll har kopplats ihop med larmet först och fler fjärrkontroller ska läggas till senare, tar du ur batterierna och kopplar ihop alla fjärrkontroller med larmet igen.
  • Seite 36 The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Intygar att produkten: Namn: König Security Modell: SEC-APR20 Beskrivning: Rörelselarm med fjärrkontroll överensstämmer med följande standarder: EMC: EN 301 489-3 (2002-08) R&TTE: 300 220-3 V1.1.1 (2000-09) Uppfyller villkoren för direktiv 1999/5/EC R&TTE.
  • Seite 37 ČESKY SEC-APR20 Detektor pohybu s dálkovým ovládáním 1. Pohybové čidlo 2. Hlásič alarmu 3. Indikátor vybité baterie 4. Indikátor vybité baterie 5. Dálkový ovladač 6. Tlačítko „On“ zapnutí alarmu 7. Tlačítko „Off“ vypnutí alarmu 8. Otáčivá montážní nástěnná konzola...
  • Seite 38 Vložení baterií: Jednotka alarmu 1. Držák baterií je přístupný ze zadní strany alarmu po sejmutí zadního krytu. 2. Vložte dvě baterie typ „AA“ (nejsou součástí dodávky) a dodržujte při tom polaritu, označenou v držáku baterií. 3. Po vložení poslední baterie zazní slabý signál, potvrzující správné...
  • Seite 39 Poznámka: Alarm může spolupracovat až se třemi dálkovými ovládači. Po vložení baterií a stisknutí tlačítka „On“ na dálkovém ovládači potřebuje jednotka alarmu 60 vteřin ke zjištění a rozeznání jednotky dálkového ovládání. Pokud se alarm zpočátku naučí rozeznávat jenom jeden dálkový ovládač a potřebujete používat další ovládače, musíte vyjmout baterie z jednotky alarmu a provést „učící“...
  • Seite 40: Prohlášení O Shodě

    Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com prohlašuje, že výrobek; Značka: König Security Model: SEC-APR20 Popis: Detektor pohybu s dálkovým ovládáním splňuje následující normy a nařízení; Elektromagnetická kompatibilita: EN 301 489-32002:-08, R&TTE: 300 220-3 V1.1.1 (2000-09) a odpovídá ustanovením směrnice 1999/5/EC R&TTE.
  • Seite 41 ROMÂNĂ SEC-APR20 Alarmă de mişcare cu telecomandă 1. Senzor de mişcare 2. Difuzorul alarmei 3. Indicatorul bateriei slăbite 4. Indicatorul bateriei slăbite 5. Telecomanda 6. Butonul „On“ (Pornit) al alarmei 7. Butonul „Off“ (Oprit) al alarmei 8. Consolă rotativă de fixare pe perete...
  • Seite 42 Instalarea bateriei: Unitatea de alarmare 1. Compartimentul bateriilor se află pe spatele unităţii de alarmare şi poate fi accesat prin îndepărtarea capacului protector. 2. Introduceţi 2 baterii „AA“ (neincluse) în compartimentul bateriilor, respectând polaritatea indicată în compartiment. 3. După instalarea celor două baterii, alarma va emite un bip puternic pentru a vă...
  • Seite 43 început alarma a fost deprinsă doar cu o singură telecomandă, iar celelalte sunt adăugate ulterior, scoateţi bateria din prima şi treceţi la operaţiunea de deprindere a tuturor telecomenzilor. Detectorul de mişcare are o rază de acţiune de 6 metri, cu unghiuri de detecţie de aproximativ 30°...
  • Seite 44 Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declarăm că acest produs: Denumire: König Security Model: SEC-APR20 Descriere: Alarmă de mişcare cu telecomandă Este în conformitate cu următoarele standarde: EMC: EN 301 489-3 (2002-08) R&TTE: 300 220-3 V1.1.1 (2000-09) Şi respectă cerinţele directivei R&TTE 1999/5/EC.