Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Heat Mat
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Istruzioni per il funzionamento
Gebruiksaanwijzing
PT2015 - PT2016 - PT2017 - PT2018

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Exo Terra PT2015

  • Seite 1 Heat Mat Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Istruzioni per il funzionamento Gebruiksaanwijzing PT2015 - PT2016 - PT2017 - PT2018...
  • Seite 2 INDEX ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS Heat Mat PT2015-PT2016-PT2017-PT2018...
  • Seite 3 Available: PT2015: 4 watt – 10 x 12,5 cm / 4” x 5” - Gallon Size: 1-5 PT2016: 8 watt – 20 x 20 cm / 8” x 8” - Gallon Size: 10-20 PT2017: 16 watt – 26,5 x 28 cm / 10” x 11” - Gallon Size: 30-40 PT2018: 25 watt –...
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    READ INSTRUCTIONS THOROUGHLY PRIOR TO INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: • To guard against injury, basic precautions should be observed, including the following. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS and all important notices on the appliance before using.
  • Seite 5 Care should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled. The connection should be carried out by a qualified electrical installer. IMPORTANT: Never position the Exo Terra Heat Rock on the surface ®...
  • Seite 6 1. Clean the outside surface of the bottom glass. 2. Place the spacers under each corner of the tank bottom, where applicable (image 1). 3. With the protective backing still intact, place the Heat Mat on the bottom of the tank to determine its final position (image 2). 4.
  • Seite 7 3. Mark the position on the background or wall with a wax pencil or other marker. 4. Remove the white protective backing and carefully fit the Heat Mat to the tank wall. Do NOT remove the clear film backing on the other side of the mat.
  • Seite 8 Conduction (Heat Mat and Heat Rock): the transfer of heat by means of physical contact. The larger the contact area, the more efficient the heat transfer. Heat Rocks can be used in conjunction with the Heat Mat but is more as an alternative heat source as it can be placed inside the terrarium.
  • Seite 9 SERVICE If you have any problem or question about the operation of this product, please consult your Exo Terra specialist retailer in the first ® instance. Most problems can be resolved in store, but in the unlikely event it cannot, please return the unit with a valid proof of purchase to the retailer for a replacement under the two year warranty.
  • Seite 10 élevées. Disponible : PT2015: 4 watt – 10 x 12,5 cm / 4” x 5” PT2016: 8 watt – 20 x 20 cm / 8” x 8” PT2017: 16 watt – 26,5 x 28 cm / 10” x 11”...
  • Seite 11: Mesures De Sécurité Importantes

    à l’appareil. Débrancher ensuite l’appareil et vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise. • Dans le cas d’un terrarium Exo Terra ou autre pourvu d’une base, il n’est pas nécessaire d’utiliser les pieds en caoutchouc (compris) lors de l’installation de la pellicule chauffante de substrat.
  • Seite 12 IMPORTANT : Ne jamais placer la pierre chauffante Heat Rock Exo Terra sur la surface chauffée par une pellicule chauffante de substrat Heat Mat Exo Terra CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. Seul le respect ces directives d’installation, d’électricité et d’entretien assurera l’emploi sûr et efficace de cet appareil.
  • Seite 13 1. Nettoyer la surface extérieure du fond de verre du bac. 2. Placer les rondelles d’espacement sous chaque coin du fond du bac, là où nécessaire (illustration 1). 3. La pellicule de protection étant toujours intacte, placer la pellicule chauffante de substrat Heat Mat sous le bac afin de déterminer sa position finale (illustration 2).
  • Seite 14 Montage sur arrière-plan ou sur paroi pour chauffer les parois du terrarium Mise en garde : Ne doit pas être utilisée sur arrière-plans en papier! 1. Nettoyer la surface du verre. 2. La pellicule de protection étant toujours intacte, placer la pellicule chauffante de substrat Heat Mat à...
  • Seite 15 Décoration Toujours placer le bol d’eau du côté opposé à la pellicule chauffante de substrat Heat Mat pour empêcher l’eau de surchauffer et de s’évaporer. Des cachettes sous forme de boîtes ou de grottes devraient également être placées dans la zone froide du bac pour favoriser un comportement naturel.
  • Seite 16: Garantie

    SERVICE Si vous rencontrez un problème ou avez des questions concernant le fonctionnement de cet article, veuillez d’abord communiquer avec votre détaillant spécialisé en produits Exo Terra . Bien que la plupart des problèmes puissent rapidement être réglés en vous rendant chez votre détaillant, il peut arriver que ce ne soit pas le cas;...
  • Seite 17 Espagne: Rolf C Hagen España, S.A. P.I. L’Alteró, Avda de Beniparrell 11 y 13, 46460 Silla (Valencia) Envoyez un courriel à : info@hagen.es Pour de l’information générale sur notre gamme complète de produits, visitez nos sites Web au www.exo-terra.com ou au www.hagen.com.
  • Seite 18 Wärmequelle für tropische Reptilien und Amphibien oder für Reptilien und Amphibien aus gemäßigten Zonen. Außerdem ist sie eine wichtige Wärmequelle während der Nacht für viele Wüstenarten. Die Exo Terra ® Heat Mat lässt sich permanent am Terrarium befestigen. Die feste Klebebindung sorgt für einen optimalen Wärmetransfer.
  • Seite 19: Wichtige Sicherheitshinweise

    Steckdose nass werden, ziehen Sie NICHT den Stecker. Sicherung oder Stromkreisunterbrecher für das Gerät ausschalten. Erst danach das Netzkabel herausziehen und die Steckdose auf Wasser überprüfen. • Die Exo Terra Heat Mat kann ohne den Gebrauch ® von Abstandhaltern (enthalten) in Betrieb...
  • Seite 20 Leistungsaufnahme ausgelegt als das Gerät, kann dies zu einer Überhitzung des Geräts führen. Das Kabel so verlegen, dass es keine Stolpergefahr bildet und nicht versehentlich herausgezogen werden kann. WICHTIG : Stellen Sie den Exo Terra Heat Rock niemals auf ® die Stelle, die von dem Exo Terra Heat Mat Substratheizer ®...
  • Seite 21 1. Reinigen Sie die Außenfläche des Glasbodens. 2. Legen Sie gegebenenfalls die Abstandhalter unter die Ecken des Behälterbodens (siehe Abbildung 1). 3. Lassen Sie die Schutzschicht unversehrt, und führen Sie die Heat Mat Substratheizung unter den Behälterboden, um ihre endgültige Position festzulegen (siehe Abbildung 2).
  • Seite 22 Substratheizer an einem Terrarium ohne Bodenrahmen installieren, ist es zwingend erforderlich, dass Sie die mitgelieferten Abstandhalter aus Gummi verwenden. Hintergrund- oder Wandmontage Zum Heizen von Terrarienwänden WARNUNG : Nicht für Papierrückwände geeignet! 1. Reinigen Sie die Glasoberfläche. 2. Lassen Sie die Schutzschicht unversehrt, und führen Sie die Heat Mat Substratheizung an die Außenseite des Behälters, um ihre endgültige Position festzulegen.
  • Seite 23: Gewährleistung

    Dekoration Stellen Sie die Schale mit Wasser stets auf der gegenüberliegenden Seite von der Heat Mat Substratheizung auf. Damit verhindern Sie, dass das Wasser zu heiß wird und verdampft. Verstecke oder Höhlen sollten ebenfalls in der kalten Zone des Behälters angeordnet werden, um das natürliche Verhalten zu unterstützen.
  • Seite 24 Stoffe enthalten. KUNDENDIENST Sollten Sie im Hinblick auf den Gebrauch des Produktes Probleme oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte zuerst an Ihren Exo Terra ® Fachhändler. Häufig können Probleme und Fragen vom Fachhändler geklärt werden; falls dies jedoch einmal nicht der Fall sein sollte, geben Sie das Gerät mit dem Kaufbeleg im Rahmen der...
  • Seite 25 El Heat Mat Exo Terra ® adhiere permanentemente al terrario, formando una unión sólida para la transferencia de calor óptima.
  • Seite 26: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • La alfombra calentadora puede utilizarse sin necesidad de usar los separadores (suministrados) cuando se utilice con un terrario Exo Terra u otros terrarios que posean un ® bastidor en la base. Los separadores DEBERÁN...
  • Seite 27 • Lee y sigue todos los avisos importantes sobre el aparato. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o mayores y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura y comprenden los riesgos involucrados.
  • Seite 28 1. Limpie la superficie exterior del cristal del fondo. 2. Coloque las arandelas espaciadoras debajo de cada esquina del fondo del tanque, si procediera (consulte la figura 1). 3. Con el refuerzo protector aún intacto, coloque el Calentador de substratos Heat Mat sobre el fondo del tanque para determinar su posición final (consulte la figura 2).
  • Seite 29 3. Marque la posición en el fondo o pared con un lápiz de cera u otro marcador. 4. Retire la capa protectora blanca y adhiera cuidadosamente el Calentador de sustrato a la pared del tanque. NO retire el film transparente de la otra cara de la alfombra. Una vez colocado, el Calentador de substratos Heat Mat no debe ser retirado.
  • Seite 30 naturaleza, el calor es transferido por tres vías diferentes desde su fuente hasta el animal: Conducción (Calentador de substratos Heat Mat y Piedra Heat Rock): el traspaso del calor por medio del contacto físico. Cuanto mayor es la zona de contacto, más eficiente es el traspaso de calor. Las Piedras Heat Rock pueden utilizarse junto con el Calentador de substratos Heat Mat, pero es más bien como una fuente de calor alternativa ya que puede colocarse dentro del terrario.
  • Seite 31 SERVICIO Si tienes algún problema o pregunta sobre el funcionamiento de este producto, por favor contacta a tu distribuidor especializado Exo Terra , en primera instancia. La mayoría de los problemas ® pueden ser resueltos fácilmente en la tienda. En el improbable caso de que no se pueda, por favor devolver la unidad a la tienda con un comprobante de compra válido para su remplazo bajo la garantía...
  • Seite 32 ® necessarie per le specie che richiedono alte temperature. Disponibile: PT2015: 4 watt – 10 x 12,5 cm PT2016: 8 watt – 20 x 20 cm PT2017: 16 watt – 26,5 x 28 cm PT2018: 25 watt – 27,9 x 43,2 cm...
  • Seite 33: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    • Il tappetino riscaldante può essere usato senza distanziatori (forniti) se usato con un terrario Exo Terra o con altri terrari che hanno un telaio ® di fondo. I distanziatori DEVONO essere usati se nessun telaio di fondo è...
  • Seite 34 stati controllati o istruiti all’uso dell’apparecchio in modo sicuro e capire i pericoli coinvolti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione utente non devono essere effettuate da parte dei bambini senza sorveglianza. • Per EVITARE Lesioni, non contattare le parti calde. •...
  • Seite 35 1. Pulire la superficie esterna del fondo in vetro del terrario. 2. Mettere i distanziatori sotto ogni angolo del fondo del terrario, dove applicabile (veda la Figura 1) 3. Senza rimuovere i sostegni di protezione, posizionare Heat Mat Substrate Heater sul fondo del terrario per determinarne la posizione finale (veda la Figura 2).
  • Seite 36 Montaggio su sfondo o a parete per riscaldare le pareti del terrario ATTENZIONE: Non utilizzare con sfondi di carta! 1. Pulire la superficie del vetro. 2. Senza rimuovere i sostegni di protezione, posizionare Heat Mat Substrate Heater sull’esterno del terrario per determinarne la posizione finale.
  • Seite 37: Garanzia

    Altre fonti di calore È possibile affiancare Heat Mat Substrate Heater a molti altri tipi di dispositivi per il riscaldamento e ricreare ambienti ideali. In natura il calore viene trasmesso agli animali in tre modi diversi: Conduzione (Heat Mat Substrate Heater e Heat Rock): trasmissione di calore tramite contatto fisico.
  • Seite 38 RICICLAGGIO Questo dispositivo porta il simbolo della raccolta differenziata per i rifiuti elettronici e i dispositivi elettrici (WEEE). Significa che il prodotto deve essere smaltito secondo la direttiva europea 2012/19/EU per essere riciclato o smantellato per minimizzare il suo impatto sull’ambiente. Per ulteriori informazioni bisogna contattare le autorità...
  • Seite 39 Verkrijgbaar: PT2015: 4 watt – 10 x 12,5 cm PT2016: 8 watt – 20 x 20 cm PT2017: 16 watt – 26,5 x 28 cm PT2018: 25 watt – 27,9 x 43,2 cm...
  • Seite 40: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    • De Heat Mat kan aangebracht worden zonder het gebruik van de bijgeleverde spacers indien ze geïnstalleerd wordt onder een Exo Terra ® terrarium of een ander terrarium voorzien van een bodemchassis.
  • Seite 41 gebruik van het apparaat zijn gegeven en ze duidelijk begrijpen welke de mogelijke gevaren zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak en onderhoud mogen niet gedaan worden door kinderen zonder dat ze onder toezicht staan. • Om ongevallen te vermijden, geen hete delen aanraken. •...
  • Seite 42 1. Maak de onderkant van de terrariumbodem schoon 2. Plaats de spacers onder elke hoek van de terrariumbodem, waar aan te brengen (zie afbeelding 1) 3. Plaats de Heat Mat Substraat Verwarmer Verwarmer mét de lijmbescherming onderaan de bodem, om zo de uiteindelijke positie te bepalen (zie afbeelding 2).
  • Seite 43 aan de buitenzijde, om zo de uiteindelijke positie te bepalen. 3. Markeer de positie met een markeerstift. 4. Verwijder de witte beschermfolie en breng de Heat Wave Substraat verwarmer voorzichtig aan op de wand van het terrarium. Verwijder de transparante film aan de andere zijde van de mat NIET. De Heat Mat kan niet meer worden verwijderd eens geplakt.
  • Seite 44 Geleiding of conductie (Heat Mat Substraat Verwarming of Heat Rock): geschiedt door fysiek contact. Hoe groter het contactoppervlak, des te efficiënter de geleiding. Heat Rocks kunnen worden gebruikt als supplementaire verwarming, maar worden meer beschouwd als alternatieve bron daar deze in het terrarium kunnen worden geplaatst.
  • Seite 45 SERVICE Indien u een probleem of een vraag hebt over de werking van dit product, contacteer dan in de eerste plaats uw plaatselijke Exo Terra verdeler. De meeste problemen kunnen gemakkelijk in de ® winkel opgelost worden. Indien dit niet mogelijk is, breng dan het product, inclusief een geldig aankoopbewijs, terug bij uw plaatselijke speciaalzaak voor vervanging onder de geldende garantie.
  • Seite 48 (Rev.06/16 EU) Printed in China...

Diese Anleitung auch für:

Pt2016Pt2018Pt2017