Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
User Guide
A170
Wireless DECT Headset
en de fr it es

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Snom A170

  • Seite 1 User Guide A170 Wireless DECT Headset en de fr it es...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    User Guide A170 Wired DECT Headset EN - Table of contents DE - Inhaltsverzeichnis Delivery content Lieferumfang Connecting Anschließen Connecting to D7xx except D785, Anschließen an D7xx außer D785, D735 D735 Connecting to D3xx, D785, D735 Anschließen an D3xx, D785, D735 Connecting to PC, laptop, notebook Anschließen an PC, Laptop, Notebook...
  • Seite 3 IT - Elenco ES - Índice Contenuto della confezione En la caja Collegare Conectar Collegare a D7xx salvo D785, D735 Conectar a D7xx excepto D785, D735 Collegare a D3xx, D785, D735 Conectar a D3xx, D785, D735 Collegare a PC, portatile Conectar a ordenador, portátil Installazione e ricarica della batteria Instalación y carga de la batería...
  • Seite 4 User Guide A170 Wired DECT Headset Delivery content · Lieferumfang · Contenu de la boîte · En la caja · Contenuto della confezione Quick Installation Guide A170 6V DC–MMP/MMJ Audio cable # 1: EHS–RJ45 (8P4C–4P4C) # 2: EHS–7xx USB type A–...
  • Seite 5: Connecting To D7Xx Except D785

    Connecting to · Anschließen an · Connecter à · Conectar a · Collegare a D7xx — except · außer · sauf · salvo · excepto D785, D735     Connecting to · Anschließen an · Connecter à Conectar a · Collegare a D3xx, D785, D735...
  • Seite 6: Connecting To Pc, Laptop, Notebook

    User Guide A170 Wired DECT Headset Connecting to · Anschließen an · Connecter à · Conectar a · Collega- re a PC, laptop, notebook (softphone/VoIP client apps) Installing and charging the battery · Akku einsetzen und laden · Installer et charger l‘accu · Installazione e ricarica della batteria ·...
  • Seite 7: Charging The Second Battery

    Charging the second battery · Den zweiten Akku laden · Charger le deuxième accu · Caricamento della seconda batteria · Carga de la segunda batería 2 hrs -> Min. 30 minutes · Minuten · minuti · minutos Three (3) options for wearing · Drei Tragemöglichkeiten · Trois options pour porter ·...
  • Seite 8: Audio Settings

    User Guide A170 Wired DECT Headset Audio settings · Audio-Einstellungen · Réglages audio · Impostazioni audio · Ajustes de audio Select · Auswählen · Sélectionner · Selezionare · Seleccionar Answer phone by removing headset from charging cradle · Rufannahme durch Entfernen des Headsets aus der Ladestation ·...
  • Seite 9: Features

    Features · Caractéristiques · Caratteristiche · Características Magnetic charging mount · Magnetische Ladehalterung · Support de charge magnétique · Supporto caricamento magnetico · Soporte magnético de carga PHONE Volume · Lautstärke · Volumen  Volume  Mute microphone · Mikrofon stummschalten · Mode muet ·...
  • Seite 10: Using

    User Guide A170 Wired DECT Headset Using · Bedienung · Caratteristiche · Características Call · Anruf · Appel · Chiamata · Llamada · Accept, terminate: Press key 1x. Make call: Press 1x and dial number on phone‘s keypad. · Annehmen, beenden: 1x auf Taste drücken.
  • Seite 11: Headset Led Indications

    Headset LED indications Color Pattern Status description Steady light The headset is charging in the base station‘s charging cradle. Flashing every when headset is not in charging 10 seconds cradle: Low battery. Flashing 3 times Powering off. Orange Steady light Headset is charging, >...
  • Seite 12: Headset Voice Prompts (In English)

    User Guide A170 Wired DECT Headset Headset voice prompts (in English) Prompt Voice prompt is heard Mute on when the microphone is muted. Mute off when the microphone is reactivated (unmuted). Not registered when the call button is pressed on a headset not registered on a base station.
  • Seite 13: Led-Anzeigen Headset

    LED-Anzeigen Headset Farbe Muster Beschreibung Leuchtet Das Headset befindet sich im Ladegerät (Basisstation) und lädt auf. Blinkt einmal alle Hinweis auf niedrigen Batterieladestand, 10 Sekunden wenn Headset außerhalb des Ladegeräts Blinkt dreimal schnell Headset schaltet aus. Orange Leuchtet Headset lädt, > 50% full Grün Leuchtet Das Headset befindet sich im Ladegerät (Ba -...
  • Seite 14: Registering And Deregistering Headset

    User Guide A170 Wired DECT Headset Headset-Sprachhinweise (in Englisch) Ansage Ansage ertönt Mute on wenn das Mikrofon stummgeschaltet wird. Mute off wenn das Mikrofon wieder eingeschaltet wurde. Not registered wenn auf die Anruftaste eines nicht an der Basisstation registrierten Headsets gedrückt wird.
  • Seite 15: Headset Registrieren/Deregistrieren

    EN: Registering and deregistering the headset NOTE: Headset and base station included in the delivery are paired, i.e., registration of the headset at the base station should normally not be necessary for a new product. If the headset is to be used with the A230 DECT USB Dongle, it must be deregistered from its base station first.
  • Seite 16 User Guide A170 Wired DECT Headset FR: Enregistrement et désenregistrement du micro-casque REMARQUE: Le micro-casque et la station de base fournis dans la boîte sont appariés, c’est-à- dire que l’enregistrement du casque sur la station de base ne devrait normalement pas être nécessaire pour un nouveau produit.
  • Seite 17 ES: Registro y cancelar los auriculares NOTA: Los auriculares y el respectivo soporte se entregan preacoplados, por lo que no resulta necesario efectuar el registro entre los auriculares y el soporte después de haber com- prado el producto. Si desea utilizar los auriculares con el dongle USB DECT A230, es necesario cancelarlos del listado de dispositivos registrados en el soporte.
  • Seite 18: Important Safety Information

    User Guide A170 Wired DECT Headset Important Information Safety precautions Please read these precautions and the instructions on setting up and using the product thoroughly before using the device. Save this info sheet and do not give the device to third parties without it.
  • Seite 19: Additional Safety Information

    • Recommended MINIMUM distance to the handset: 20 cm (7‘‘). • Do not carry the headset in a breast pocket. • Wear the headset on the ear opposite the medical device to minimize the potential for interference. • Turn the headset off immediately if there is any reason to suspect that interference is taking place.
  • Seite 20: Important Battery Information

    • The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. Use only replacement batteries obtained from Snom Technology GmbH. • If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time.
  • Seite 21: Technical Specifications

    Snom or where liability arises due to binding legal provisions. For more information, see www.snom.com.
  • Seite 22: Wichtige Sicherheitshinweise

    User Guide A170 Wired DECT Headset Wichtige Informationen Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und diese Anleitung zu Aufstellung und Bedienung des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung auf und geben Sie das Gerät nicht ohne sie an Dritte weiter. Beachten Sie bitte auch die Hinweise zur Entsorgung von Gerät und Akku.
  • Seite 23: Betriebsumgebung

    Zusätzliche Sicherheitshinweise Kleinkinder: Das Gerät und sein Zubehör können Kleinteile enthalten. Halten Sie diese außerhalb der Reich- weite von kleinen Kindern. Betriebsumgebung Vergessen Sie nicht, die in bestimmten Bereichen gültigen besonderen Vorschriften zu beachten und immer dann das Gerät auszuschalten, wenn sein Einsatz verboten ist oder wenn es durch das Gerät zu Störungen kommen oder Gefahr entstehen kann.
  • Seite 24: Empfindliche Elektronische Geräte

    User Guide A170 Wired DECT Headset Empfindliche elektronische Geräte Nach dem gegenwärtigen Stand der Forschung beeinträchtigen DECT-Geräte elektronische Geräte nicht. Sie sollten trotzdem Vorsicht walten lassen, wenn Sie DECT-Geräte in unmittelbarer Nähe so- cher Geräte wie z.B. Laborausrüstungen betreiben wollen. Halten Sie immer, auch im Standby-Be- trieb, einen Mindestabstand von 10 cm ein.
  • Seite 25: Entsorgung

    Gewähr für die Richtigkeit, Vollständigkeit oder Aktualität der zur Verfügung gestellten Informationen. Jegliche Haftung für Schäden ist ausgeschlossen, sofern diese nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit auf seiten von Snom beruhen oder sofern keine Haftung aufgrund zwingender gesetzlicher Bestimmungen eintritt. Weitere Informationen finden Sie auf www.
  • Seite 26: Instructions De Sécurité

    User Guide A170 Wired DECT Headset Informations importantes Instructions de sécurité Veuillez lire l'ensemble de ces instructions et des instructions sur la façon de régler et d'utiliser le distositif avant de l'utiliser. Conservez ces informations et ne cédez pas le distositif à une tierce partie sans eux.
  • Seite 27 Environnement d'utilisation N'oubliez pas de suivre toutes les réglementations locales particulières et éteignez toujours votre appareil lorsque son utilisation est interdite ou susceptible de causer des interférences ou des dangers. N'utilisez l'appareil que dans sa configuration de fonctionnement normale. Ne placez pas de cartes bancaires ou d'autres supports de données magnétiques à...
  • Seite 28 BT291865, Li-Ion Polymer, 3,7V 140mAh 0,5Wh Synergy Scientech Corp. N'utilisez que l'accu fourni avec le combiné ou un accu de rechange recommandées par Snom. N'utilisez aucun autre accu ou un autre type de batterie pour ne pas courir un risque de fuite, d'incendie, d'explosion ou d'autres situations dangereuses.
  • Seite 29: Caractéristiques Techniques

    été modifiées. Snom doit donc décliner toute garantie et toute responsabilité quand à l‘exac- titude et à l‘exhaustivité des informations publiées excepté en cas de négligence flagrante de la part de Snom ainsi que des les cas ou la responsabilité de Snom est engagée de par la loi. Pour plus d‘information voir www.snom.com.
  • Seite 30: Informazione Importante

    User Guide A170 Wired DECT Headset Informazione importante Precauzioni di sicurezza Prima di usare il dispositivo, leggere attentamente le seguenti precauzioni e istruzioni relative alle modalità di installazione e utilizzo del telefono. Alimentatore/adattatore, batteria ricaricabile Utilizzare solamente l'alimentatore fornito insieme al dispositivo: •...
  • Seite 31: Apparecchiature Elettroniche Sensibili

    Ambiente operativo Ricordate di attenervi alle norme speciali previste nel vostro paese e di spegnere sempre il dispo- sitivo se il suo uso non è consentito o quando potrebbe provocare interferenze o danni. Utilizzate il dispositivo solo nelle sue posizioni operative normali. Non mettere mai carte di credito o altri dispositivi magnetici per la memorizzazione di dati vicino al dispositivo in quanto le informazioni contenute potrebbero cancellarsi.
  • Seite 32 • La batteria può essere ricaricata e scaricata centinaia di volte ma alla fine il suo ciclo di vita si esaurisce. Utilizzare batterie conformi alla Snom Technology GmbH. • Se non utilizzata per molto tempo, la batteria carica potrebbe scaricarsi da sola. Quando la batteria è...
  • Seite 33: Smaltimento

    Sebbene sia stata prestata la massima attenzione nella stesura e presentazione delle infor- mazioni in questo documento, i dati su cui si basa potrebbero già aver subito variazioni. Snom pertanto declina ogni responsabilità riguardo a tutte le garanzie di affidabilità, accuratezza, completezza ed attualità...
  • Seite 34: Información Importante

    User Guide A170 Wired DECT Headset Información importante Precauciones de seguridad Antes de utilizar el dispositivo, leer atentamente las siguientes precauciones e instrucciones relativas a las modalidades de instalación y uso del dispositivo. Conserve esta hoja de información y no entregue el disposito a terceros sin ella.
  • Seite 35: Información Adicional De Seguridad

    Información adicional de seguridad Niños pequeños Su dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños pequeños. Entorno de funcionamiento Recuerde seguir cualquier normativa aplicable de cualquier zona, y apague siempre el aparato cuando el uso esté prohibido o cuando pueda provocar interferencias o riesgos. Use el dispositivo solamente en sus posiciones de funcionamiento habituales.
  • Seite 36 Utilizar exclusivamente las baterías suministrada junto con el dispositivo o una batería de re- cambio recomendada par Snom. No use otros tipos de batería, podrían provocar fugas, incendio, explosión, u otras situaciones peligrosas. Para cambiar o retirar las baterías, debe retirar primero la tapa de la batería del dispositivo.
  • Seite 37: Datos Técnicos

    Snom, por lo tanto, renuncia a cualquier garantía y responsabilidad respecto a la preci- sión, exhaustividad y vigencia actual de la información publicada, excepto en el caso de intencio- nalidad o negligencia grave por parte de Snom cuando se deriven responsabilidades de acuerdo con las disposiciones legales vinculantes.
  • Seite 38 Zhongxiao E. Rd., Da‘an Dist. High Street Taipei City 10692, Taiwan Ascot, Berkshire SL5 7HP, UK office.tw@snom.com office.uk@snom.com Your specialist retailer - Ihr Fachhändler - Votre distributeur - Su distribuidor - Il tuo rivenditore: © 2018 Snom Technology GmbH v2018002...

Inhaltsverzeichnis