Inhaltszusammenfassung für Aquareva RTM SIDE S-610-B
Seite 1
RTM SIDE S-610-A - S-610-B - S-760 - S-920 filtre à sable pour piscine gamme excellence Français: page 1 - English: page 11 - Deutch: Seite 21 NOTICE D’INSTALLATION ET CONSEILS D’UTILISATION A lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure. 1/32 2014/04 - Indice de révision : E - Code : 0026680...
Seite 2
repère Nombre Désignation des composants Cuve Socle Diffuseur Tube de purge automatique Crépines Coudes collecteurs Traversées Purges complètes Couvercle Joint de couvercle Joint torique Vanne multivoies Anneau de serrage filtre Ø 610 Ø 760 Ø 920 Charge filtrante (kg) Surface filtrante (m2) 0,28 0,44 0,65...
CONSEILS D’INSTALLATION - Il est fortement conseillé d’installer l’ensemble de filtration au-dessous du niveau d’eau de la piscine. Dans le cas où le filtre est installé au-dessus du niveau d’eau, il est impératif de poser sur l’aspiration un clapet anti-retour visitable. - Prévoir une surface au sol d’environ 1200 mm x 1200 mm.
Seite 4
ASSEMBLAGE DU FILTRE Vérifier que la purge de vidange Retirer le diffuseur et basculer le soit fermée. collecteur sur le côté. Remplir d’eau à 5 cm au-dessus des crépines. Verser la charge de sable Mettre en place les joints toriques (granulométrie 0.6/1.25) avec dans les gorges des traversées de précaution afin d’éviter de casser...
Seite 5
Monter le joint dans la Mettre le gorge du couvercle. couvercle en Nota : pour faciliter le place. montage vous avez la possibilité d’utiliser la graisse Magic Lube code 1397200 Attention : toute autre type de graisse est à proscrire. Mettre en place la vanne Serrer l'anneau multivoies : placer d’abord la...
Seite 6
FONCTIONS DE LA VANNE MULTIVOIES FILTRATION : Position habituelle de la vanne. L’eau venant de la pompe traverse le filtre de haut en bas et retourne à la piscine. VIDANgE : L’eau venant de la pompe va directement à la vidange sans passer par le filtre.
CONSEILS D’UTILISATION iMPOrtANt : Lors de la première mise en service du filtre, bien observer le sens de circulation de l’eau : en position “Filtration”, l’eau doit traverser le filtre de haut en bas. Si les tuyauteries ont été inversées au montage, ou si la vanne multivoies présente un défaut, l’eau va traverser le filtre de bas en haut, et il en résultera obligatoirement et très rapidement une détérioration de la cuve et des crépines.
Seite 8
lAVAGe Du filtre : Lors de la première utilisation, il est impératif d’effectuer un lavage du filtre pour nettoyer et évacuer le trop-plein de sable ainsi que les impuretés contenues dans le sable. Après cette opération, la vanne positionnée sur filtration et la pompe en fonctionnement, l’aiguille noire du manomètre indique une pression nominale à...
Seite 9
MISE EN hIVERNAGE DE L'INSTALLATION - Effectuer un lavage prolongé du filtre, - Traiter le bassin avec des produits adaptés a l'hivernage, - Faire tourner la filtration sur la position "CIRCULATION" pour homogénéisé les produits dans l'eau. - Arrêter la pompe, - Mettre la vanne 6 voies sur la position "VIDANgE", - Ouvrir la vanne sur évacuation, - Fermer les vannes des skimmers et de la prise balai,...
GARANTIE A compter de la date de facturation initiale* du matériel par PROCOPI à la société cliente, 1) La cuve est garantie 5 ans vis-à-vis de toute perte d’étanchéité due à la porosité, à la rupture, ou à la fissuration de la matière, en dehors des conséquences d’un choc, d’une utilisation en pression / dépression non conforme aux préconisations de la notice, d’une érosion interne liée à...
Seite 11
RTM SIDE S-610-A - S-610-B - S-760 - S-920 sand filter for swimming pools excellence range INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS To be read carefully and kept for future reference. 11/32 2014/04 - Indice de révision : E - Code : 0026680...
Seite 12
index Number item designation Tank Base Diffuser Air bleed tube Laterals Elbow collector Bulkhead fittings Drain assembly Lid o-ring O-ring Multiport valve Fastening ring filter Ø 610 Ø 760 Ø 920 Filter medium (kg) Filtration surface area (m2) 0.28 0.44 0.65 Operating pressure (bar) Max pressure (bars)
INSTALLATION RECOMMENDATIONS - Installation of the filter assembly below the water level of the pool is highly recommended. In the event that the filter is installed above the pool water level, a check valve, accessible through a service hatch, must be installed on the suction line.
Seite 14
ASSEMBLING ThE FILTER Check that the drain valve is Remove the diffuser and swing the closed. collector to the side. Fill the pump with water until the water level is 5 cm above the laterals. Pour the sand (granulometry Fit the o-rings into the grooves on 0.6/1.25) in carefully to avoid the bulkhead fittings.
Seite 15
Fit the o-ring into the Put the lid in groove on the lid. position. Note: Magic Lube (code 1397200) may be used to facilitate assembly. Caution: all other types of lubricant are prohibited. Mount the multi-port valve: fit the Tighten the ring lower bulkhead fitting before the moderately.
Seite 16
MULTIPORT VALVE FUNCTIONS FILTRATION: The usual valve position. Water from the pump crosses the filter from top to bottom and returns to the pool. DRAIN: Water from the pump is routed directly to waste without passing through the filter. CLOSED: No circulation is possible. Never run the pump while the valve is in this position.
Seite 17
OPERATION RECOMMENDATIONS iMPOrtANt: When starting up the filter for the first time, observe the direction in which the water is flowing: in the “Filtration” posi- tion, water should pass though the filter from the top to the bottom. If the pipes were inverted during assembly, or the multiport valve is defective, water could cross the filter from the bottom to the top.
Seite 18
BACK WASHiNG tHe filter: Before using the filter for the first time, carry out a backwash to clean it and remove any excess sand or impurities. After back washing the filter, change the valve position to filtration and switch the pump on. The black hand on the pressure gauge will indicate the filter's nominal pressure.
Seite 19
WiNteriZiNG tHe iNStAllAtiON: - Backwash the filter, - Treat the pool water with winterizing products. - Run the pump with the mulitport valve set to "circulation" to homogenise the concentration of these chemicals in the pool water. - Stop the pump, - Turn the mulitport valve to the "DRAIN"...
Seite 20
GUARANTEE As of the initial date of invoice* issued by PROCOPI to the client company, 1) The shell is guaranteed for 5 years against any leaks caused by porosity, failure, or cracking of the material and not attributable to an impact, use at any pressure other than that stipulated in the installation instructions, erosion of the inner surface caused by impacting of the sand or inverted water circulation, freezing of the water in the shell, etc.
Seite 21
RTM SIDE S-610-A - S-610-B - S-760 - S-920 scHwimmbad-sandfilter produKtreiHe excellence MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie sie sorgfältig durch und verwahren Sie sie an einem sicheren Platz. 21/32 2014/04 - Indice de révision : E - Code : 0026680...
Seite 23
MONTAGEhINwEISE - Der Filter sollte vorzugsweise unterhalb des Schwimmbad-Wasserpegels montiert werden. Anderenfalls muss ein Rückschlagventil an der Saugleitung installiert werden, das durch eine Wartungsklappe zugänglich ist. - Für die Installation wird eine freie Fläche von 1200 mm x 1200 mm benötigt. - Um den Zugriff für Bedienereingriffe zu erleichtern, sollte das Steuergerät möglichst nahe am Mehrwegeventil platziert werden.
MONTAGE DES FILTERS Stellen Sie sicher, dass das Entfernen Sie den Diffusor und Entleerungsventil geschlossen ist. kippen Sie die Sammelleitung zur Füllen Sie die Pumpe mit Wasser, Seite. sodass die Saugrohre 5 cm unter der Wasseroberfläche liegen. Füllen Sie vorsichtig den Sand ein Setzen Sie die O-Ringe in die (Korngröße 0,6/1,25), ohne die Rillen der Wanddurchführungen...
Seite 25
Bringen Sie den Montieren Sie O-Ring in der dafür den Deckel. vorgesehenen Nut am Deckel an. Hinweis: Um den Zusammenbau zu erleichtern, können Sie das Schmiermittel Magic Lube (Best.-Nr. 1397200) auftragen. Achtung! Die Verwendung eines anderen Schmiermittels ist untersagt. Montieren Sie das Mehrwegeventil: Ziehen Sie den Bringen Sie zuerst die untere, Sicherungsring...
FUNKTIONEN DES MEhRwEGEVENTILS FILTRATION: Normale Ventilstellung. Das Wasser aus der Pumpe fließt von oben nach unten durch den Filter und kehrt ins Schwimmbecken zurück. ENTLEERUNg: Das Wasser aus der Pumpe wird direkt zum Ablass geleitet, ohne durch den Filter zu fließen. gESCHLOSSEN: Keine Wasserzirkulation.
Seite 27
hINwEISE ZUM BETRIEB DES FILTERS WiCHtiG : Bei der ersten Inbetriebnahme des Filters muss die Flussrichtung des Wassers sorgfältig überwacht werden: In der Position FILTRATION muss das Wasser von oben nach unten durch den Filter fließen. Falls die Rohre umgekehrt eingebaut wurden oder das Mehrwegeventil defekt ist, fließt das Wasser möglicherweise von unten nach oben.
Seite 28
rÜCKSPÜluNG DeS filterS: Vor der Inbetriebnahme des Filters sollte eine Rückspülung durchgeführt werden, um den Filter zu reinigen und überschüssigen Sand und Schmutzablagerungen zu entfernen. Stellen Sie anschließend das Ventil auf FILTRATION und schalten Sie die Pumpe ein. Der schwarze Zeiger am Manometer zeigt den Nenndruck des Filters an. Dieser Druck ist abhängig von Durchflussrate, Ruhedruck und Druckabfall innerhalb der Rohre.
Seite 29
ÜBerWiNteruNG Der ANlAGe: - Führen Sie eine Rückspülung des Filters durch. - Behandeln Sie das Schwimmbadwasser mit Überwinterungs-Pflegeprodukten. - Lassen Sie die Pumpe in der Ventilstellung KREISLAUF laufen, um die Chemikalien im Schwimmbadwasser gleichmäßig zu verteilen. - Stoppen Sie die Pumpe. - Stellen Sie das Mehrwegeventil auf ENTLEERUNg.
Seite 30
GARANTIE Beginnend mit dem Rechnungsdatum*, ausgestellt von PROCOPI auf den Namen des Kundenunternehmens. 1) Der Tank verfügt über eine garantie von 5 Jahren gegen Lecks verursacht durch Porosität, Materialfehler- oder Rissbildung, nicht zurückzuführen auf eine äußere Krafteinwirkung, den Betrieb des Filters außerhalb der in der Anleitung genannten Druckbedingungen, eine Abnutzung der Innenfläche durch eine falsche Sandeinfüllung, umgekehrte Wasserzirkulation, das gefrieren von Wasser innerhalb des Tanks usw.
Seite 31
Notes ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................31/32 2014/04 - Indice de révision : E - Code : 0026680...
Seite 32
32/32 2014/04 - Indice de révision : E - Code : 0026680...