Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

PUB. DIM-1068-000
Caméscope HD
Guide rapide
HD-Camcorder
Kurzanleitung
Videocamera HD
Guida rapida
Цифровая видеокамера HD
Краткое руководство

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HDMI HF G25

  • Seite 1 PUB. DIM-1068-000 Caméscope HD Guide rapide HD-Camcorder Kurzanleitung Videocamera HD Guida rapida Цифровая видеокамера HD Краткое руководство...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise Zum Gebrauch

    Wichtige Hinweise zum Gebrauch URHEBERRECHT: Die nicht genehmigte Aufzeichnung von urheberrechtlich geschütztem Material kann die Rechte von Urheberrechtsinhabern verletzen und gegen geltende Urheberrechtsgesetze verstoßen. VORSICHT: AUS SICHERHEITSGRÜNDEN ZUR VERMEIDUNG VON FEUER ODER EXPLOSION UND ZUR VERMEIDUNG VON FUNKTIONSSTÖRUNGEN VERWENDEN SIE BITTE AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR.
  • Seite 3 Nur Europäische Union (und EWR). Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie 2002/96/EG (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und/oder nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z.
  • Seite 4 • Apple und Mac OS sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Inc. • “x.v.Color” und das Logo “x.v.Color” sind Warenzeichen. • HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC in den USA und anderen Ländern.
  • Seite 5: Packungsinhalt

    Packungsinhalt • Kompakt-Netzgerät CA-570 (einschl. Netzkabel) [1] • Akku BP-808 • Fernbedienung WL-D89 (einschl. Lithium-Knopfbatterie CR2025) • Touch-Pen [2] • High-Speed-HDMI-Kabel HTC-100/S [3] • Stereo-Videokabel STV-250N [4] • USB-Kabel IFC-300PCU/S • Streulichtblende mit Objektivverschluss • Objektivdeckel • 2 CD-ROMs mit Software...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Packungsinhalt Symbole und Meldungen auf dem Bildschirm Laden des Akkus Vorbereitungen Einstellen des Datums/der Uhrzeit und der Sprache Verwendung einer Speicherkarte Aufnehmen von Videos und Fotos Ansehen von Filmen und Fotos Wiedergabe auf einem Fernsehschirm Aufnahmen speichern und anderen Personen zur Verfügung stellen Die technischen Daten in Kurzform Hinweise zur PDF-Bedienungsanleitung für den Camcorder Diese Kurzanleitung hilft Ihnen bei den Vorbereitungen und erklärt Ihnen die...
  • Seite 7 Installieren der Bedienungsanleitung des Camcorders (PDF-Datei) 1 Schalten Sie den Computer ein. 2 Legen Sie die LEGRIA CD-ROM in das Laufwerk des Computers ein. 3 Windows: Benutzen Sie Windows-Explorer und öffnen Sie das Laufwerk, in welches Sie die CD-ROM eingelegt haben. Mac OS: Verwenden Sie Finder und klicken Sie auf das Symbol der CD-ROM.
  • Seite 8: Symbole Und Meldungen Auf Dem Bildschirm

    Einführung Symbole und Meldungen auf dem Bildschirm Filme aufnehmen (mit Story-Creator) 1 Steuertaste [FUNC.] - Zum Öffnen des FUNC.-Menüs 2 Smart AUTO (A 28) 3 Gesichtserkennungs-Rahmen 4 “Touch & Track”-Rahmen: Berühren Sie auf dem Bildschirm ein sich bewegendes Motiv, um kontinuierlich darauf scharfzustellen. 5 Steuertaste [PHOTO] - Aufnehmen eines Fotos (A 26) 6 Steuertaste [ë] - Zurückgehen zur Liste der Story-Szenen 102)
  • Seite 9 Symbole und Meldungen auf dem Bildschirm A f Steuertaste: Zuletzt benutzte Funktion des FUNC.-Menüs (in diesem Fall [Ò Verzierung]) Verzierung: Fügen Sie eine persönliche Note hinzu, indem Sie Stempel, Zeichnungen, Bild-Mix und vieles mehr verwenden. 107) Aufnahme von Filmen n Manueller Modus CINEMA-Modus A g Aufnahmeprogramm: Mit den Aufnahmeprogrammen können Sie verschiedene Aufnahmeeinstellungen nach Ihren Bedürfnissen...
  • Seite 10 Symbole und Meldungen auf dem Bildschirm S q Weißabgleich: Sie können die Einstellung so vornehmen, dass unterschiedliche Lichtverhältnisse keinen Einfluss auf die Farben Ihrer Aufnahmen haben und weiße Objekte tatsächlich weiß aussehen. S a Audiopegelanzeige: Stellen Sie den Tonaufnahmepegel manuell ein. S s x.v.Color: Der Camcorder verwendet einen Farbraum mit erweitertem Farbumfang, um besonders intensive, realistische Farben zu erzielen.
  • Seite 11 Symbole und Meldungen auf dem Bildschirm D j Bildschirmmarkierung: Sie können auf dem Bildschirm Hilfslinien einblenden, um den Bildaufbau zu kontrollieren; so vermeiden Sie, dass waagerechte und senkrechte Linien auf Ihren Aufnahmen schräg erscheinen. 149) D k Konverter (in diesem Fall ein Telekonverter) 149) D l Fader F q Automatischer Windschutz: Der Windschutz reduziert bei Außenaufnahmen...
  • Seite 12 Symbole und Meldungen auf dem Bildschirm Filme wiedergeben G s Steuertasten für die Wiedergabe (A 33) G d Externer Audio-Eingang: Verbinden Sie Ihr tragbares Audiogerät zum Abspielen Ihrer Lieblingsmusik als Musikuntermalung während der Wiedergabe. 116) G f Kabellose Kommunikation per Eye-Fi: Mit Hilfe einer Eye-Fi-Karte können Sie Ihre Aufnahmen ohne Kabelverbindung hochladen.
  • Seite 13 Symbole und Meldungen auf dem Bildschirm Fotos ansehen G k Steuertaste [MENU] - Öffnen der Setup-Menüs 29, 148) G l Steuertaste [Bearbeiten] - Öffnen des Bearbeitungsmenüs 147) H q Aktuelles Standbild / Gesamtzahl der Standbilder H a Dateinummer 152) H s Steuertaste [h] - Bildsprung 127) H d Steuertaste [Ð] - Diaschau: Geben Sie eine Diaschau mit Ihren Fotos wieder und verwenden Sie dazu von Ihnen gewählte Hintergrundmusik.
  • Seite 14: Laden Des Akkus

    Schritt 1 Laden des Akkus Der Camcorder kann entweder mit einem Akku oder direkt mit dem Kompakt-Netzgerät betrieben werden. Wenn Sie das Kompakt-Netzgerät verwenden, wird kein Akkustrom verbraucht. Laden Sie den Akku vor Gebrauch. Das Kompakt-Netzgerät anschließen. 1 Kabel erst an das Netzgerät anschließen.
  • Seite 15 Laden des Akkus Ladezeiten Das Aufladen des mitgelieferten Akkus BP-808 dauert etwa 2 Stunden 30 Minuten. Ein voll geladener Akku reicht für die folgenden Vorgänge (Filme im FXP-Modus). Normale Aufnahme Wiedergabe Speicherkarte 1 Std. 5 Min. 2 Std. 30 Min. Eingebauter Speicher 1 Std.
  • Seite 16 Laden des Akkus HINWEISE • Wir empfehlen, den Akku bei Temperaturen zwischen 10 °C und 30 °C zu laden. Falls die Umgebungstemperatur oder die Temperatur des Akkus außerhalb des Bereichs von etwa 0 °C bis 40 °C liegt, wird der Ladevorgang nicht gestartet.
  • Seite 17: Vorbereitungen

    Schritt 2 Vorbereitungen Vor dem ersten Einsatz sollten Sie einige Grundeinstellungen vornehmen und sich mit den wichtigsten Komponenten des Camcorders vertraut machen. Einzelheiten finden Sie unter Griffriemen und Gurte 23), Einstellen der Position und der Helligkeit des LCD-Monitors 22). Aufsetzen der Gegenlichtblende Setzen Sie die Gegenlichtblende vorn auf das Objektiv so auf, dass der Einschnitt auf der Streulichtblende...
  • Seite 18 Vorbereitungen Anbringen des Griffriemens Stellen Sie den Griffriemen ein. Stellen Sie den Griffriemen so ein, dass Sie den Zoomregler mit dem Zeigefinger und die Y-Taste mit dem Daumen erreichen können. Sie können den Griffriemen zusammen mit einem optionalen Schulterriemen verwenden. Drehen des LCD-Monitors Öffnen Sie den LCD-Monitor und stellen Sie den Winkel ein.
  • Seite 19 Vorbereitungen Benutzen des Sensorbildschirms (Touchscreen) Neben dem Berühren von Tasten zum Auswählen von Menüposten können Sie für Vorgänge wie das Scrollen durch Menüs auch den Finger über den Bildschirm bewegen. Streichen Sie den Finger dazu mit leichtem Druck über den Bildschirm.
  • Seite 20 Vorbereitungen Moduswahlschalter Wählen Sie die Betriebsart des Camcorders zum Aufnehmen von Filmen und Fotos. N AUTO-Modus Machen Sie es sich leicht und überlassen Sie alle Einstellungen dem Camcorder. Drücken Sie Y, um Filme aufzunehmen, oder berühren Sie [PHOTO] auf dem [PHOTO] Bildschirm, um Fotos oder...
  • Seite 21 Vorbereitungen Kamera/Wiedergabe-Taste Umschalten zwischen den Betriebsarten Camera (Aufnahme) und Play (Wiedergabe). • Drücken Sie diese Taste, wenn der Camcorder ausgeschaltet ist und Sie ihn direkt im Wiedergabemodus einschalten möchten. Steuertaste für die Indexauswahl Berühren Sie [G], um den Bildschirm [Index-Auswahl] zu öffnen.
  • Seite 22: Einstellen Des Datums/Der Uhrzeit Und Der Sprache

    Schritt 3 Einstellen des Datums/der Uhrzeit und der Sprache Wenn Sie Ihren Camcorder zum ersten Mal einschalten, müssen Sie das Datum und die Uhrzeit einstellen, bevor Sie ihn benutzen können. Sie können auch das Datumsformat und die Zeitzone ändern. (Wenn Sie möchten, können Sie diese Einstellungen auch nach dem Einstellen der Sprache vornehmen.) Einzelheiten finden Sie unter Ändern der Zeitzone 31).
  • Seite 23 Einstellen des Datums/der Uhrzeit und der Sprache Wählen Sie die Sprache der Menüs und Bildschirmanzeigen. Sie können aus 27 Sprachen die Sprache wählen, in der die Menüs und Bildschirmanzeigen des Camcorders angezeigt werden sollen. Wählen Sie die von Ihnen gewünschte Sprache über das Menü. Einzelheiten finden Sie unter Benutzung der Menüs 28).
  • Seite 24: Verwendung Einer Speicherkarte

    Schritt 4 Verwendung einer Speicherkarte Verwenden Sie handelsübliche . SD-, / SDHC (SD High Capacity)- oder 0 SDXC (SD eXtended Capacity)-Speicherkarten. Vergewissern Sie sich, dass Sie eine kompatible Speicherkarte verwenden. Einzelheiten zu den unterstützten Speicherkarten, finden Sie unter Für die Verwendung mit dem Camcorder geeignete Speicherkarten 32).
  • Seite 25 Verwendung einer Speicherkarte Auswählen des Speichers, der zum Aufnehmen verwendet werden soll Sie können wählen, ob Ihre Filme und Fotos in den eingebauten Speicher oder auf eine der Speicherkarten aufgenommen werden. Der voreingestellte Speicher zum Aufnehmen sowohl von Filmen als auch von Fotos ist der eingebaute Speicher, Sie können jedoch den Aufnahmespeicher für Filme und für Fotos unabhängig wählen.
  • Seite 26: Aufnehmen Von Videos Und Fotos

    Aufnehmen Aufnehmen von Videos und Fotos -Modus können Sie mühelos Filme und Fotos aufnehmen. Sie brauchen sich keine Gedanken über Einstellungen oder Menüoptionen zu machen - der Camcorder wählt automatisch die am besten geeigneten Einstellungen aus. Vor der Benutzung einer Eye-Fi-Karte schlagen Sie vorher nach unter Benutzen einer Eye-Fi-Karte 143) nach.
  • Seite 27 Aufnehmen von Videos und Fotos [PHOTO] Blinkt rot, während ein Video aufgenommen wird und während eine Szene oder ein Foto im Speicher aufgezeichnet wird. Verwenden Sie das Zoom, um den Bildausschnitt zu wählen Benutzen Sie dazu den Zoomregler, die Zoomsteuerung auf dem Bildschirm oder die Zoomtasten auf der Fernbedienung.
  • Seite 28 Aufnehmen von Videos und Fotos HINWEISE • Smart AUTO: Im -Modus verwendet der Camcorder automatisch die Smart AUTO-Funktion, so dass Sie immer perfekte Aufnahmen erhalten. Sie brauchen den Camcorder nur auf das Motiv zu richten: Smart AUTO wählt daraufhin automatisch die am besten geeigneten Einstellungen. Berücksichtigt werden das Hauptaufnahmeobjekt, der Hintergrund, die Lichtverhältnisse etc.
  • Seite 29 Aufnehmen von Videos und Fotos • Die Zoomgeschwindigkeit: - Zoomtasten auf der Fernbedienung: eine von drei konstanten Geschwindigkeiten. - Zoomsteuerung auf dem Bildschirm: abhängig davon, welche Stelle Sie innerhalb der Zoomsteuerung berühren. - Zoomregler: variable Geschwindigkeit. Die Zoomgeschwindigkeit hängt dann davon ab, wie stark Sie den Regler drücken: Für langsames Zoomen drücken Sie leicht, oder drücken Sie stärker, um schneller zu zoomen.
  • Seite 30 Aufnehmen von Videos und Fotos Wenn Sie mit dem Aufnehmen fertig sind Bevor Sie den Camcorder ausschalten, vergewissern Sie sich, dass das Schreiben von Szenen oder Fotos in den Speicher abgeschlossen ist. 1 Schließen Sie den Objektivverschluss. 2 Vergewissern Sie sich, dass die Lampe nicht mehr leuchtet.
  • Seite 31: Wählen Der Videoqualität

    Aufnehmen Wählen der Videoqualität Der Camcorder bietet 5 Aufnahmemodi (oder Qualitätsstufen für Video). Mit einer Änderung des Aufnahmemodus wird auch die im Speicher verfügbare Aufnahmezeit geändert. Wählen Sie den Modus MXP oder FXP für eine bessere Filmqualität oder den Modus LP für eine längere Aufnahmezeit.
  • Seite 32: Ansehen Von Filmen Und Fotos

    Wiedergabe Ansehen von Filmen und Fotos Der Ausgangsbildschirm für die Wiedergabe ist die Datum-Indexansicht. Sie können die angezeigte Indexansicht vom Bildschirm [Index-Auswahl] aus ändern. Sie können auch ganze Storys aus der Galerie wiedergeben. Einzelheiten finden Sie unter Wiedergabe von Video 90), Wiedergabe von Storys aus der Galerie 111), Fotos ansehen...
  • Seite 33 Ansehen von Filmen und Fotos Berühren Sie die gewünschte Szene oder das Foto für die Wiedergabe. Filme: Die gewählte Szene wird wiedergegeben. Die Wiedergabe wird bis zum Ende der letzten Szene in der Indexansicht fortgesetzt. Berühren Sie während der Wiedergabe den Bildschirm, um die Steuerung für die Wiedergabe anzuzeigen.
  • Seite 34 Ansehen von Filmen und Fotos WICHTIG • Filme, die Sie mit diesem Camcorder auf eine Speicherkarte aufgenommen haben, können Sie möglicherweise nicht mit anderen Geräten abspielen. In diesem Fall spielen Sie die Filme auf der Speicherkarte mit diesem Camcorder ab. •...
  • Seite 35: Wiedergabe Auf Einem Fernsehschirm

    Schließen Sie den Camcorder an das Fernsehgerät an. Wählen Sie die für die Eingangsanschlüsse Ihres Fernsehgerätes am besten geeignete Verbindung. Folgende Verbindungen sind (beginnend mit der besten Bildqualität) verfügbar: ! HDMI, " Component-Video, # Komposit-Video. " Schalten Sie den Camcorder ein.
  • Seite 36 Wiedergabe auf einem Fernsehschirm HDMI-Verbindung: volldigital, hochauflösende Verbindung. Einzelheiten zu weiteren Einstellungen finden Sie unter Anschlussdiagramme - Anschluss 122). High-Speed-HDMI-Kabel HTC-100/S (mitgeliefert) HDMI-Mini- HDMI-Stecker Stecker (Standard) " Component-Video-Verbindung: Analog, hochauflösende Verbindung. Einzelheiten zu weiteren Einstellungen finden Sie unter " Anschlussdiagramme - Anschluss 123).
  • Seite 37 Wiedergabe auf einem Fernsehschirm HINWEISE • Die Illustrationen dienen lediglich als Beispiele. Die tatsächliche Anordnung der Buchsen an Ihrem Fernsehgerät kann davon abweichen. • Wir empfehlen, den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät zu betreiben. • Solange das Stereo-Videokabel STV-250N an den Camcorder angeschlossen ist, bleibt der eingebaute Lautsprecher ausgeschaltet.
  • Seite 38: Aufnahmen Speichern Und Anderen Personen Zur Verfügung Stellen

    Externe Anschlüsse Aufnahmen speichern und anderen Personen zur Verfügung stellen Wir empfehlen Ihnen, Ihre Aufnahmen regelmäßig auf einem Computer zu sichern. Software für Videos: VideoBrowser (nur Windows) - Einzelheiten zum Installieren und Benutzen der Software finden Sie in der Startanleitung (mitgeliefertes Informationsblatt) und im Software- Handbuch (PDF-Datei) für die mitgelieferte PIXELA-Software.
  • Seite 39: Die Technischen Daten In Kurzform

    Spezifikationen Die technischen Daten in Kurzform Die hier angegebenen technischen Daten sind eine gekürzte Version der vollständigen technischen Daten des Camcorders. Die kompletten Informationen können Sie in der vollständigen Version der Bedienungsanleitung nachlesen. Einzelheiten finden Sie unter Technische Daten 185). Aufzeichnungsmedien - Eingebauter Speicher: 32 GB - SD-, SDHC (SD High Capacity)- oder SDXC (SD eXtended Capacity)-...
  • Seite 40 Die technischen Daten in Kurzform Akku GEFAHR! Behandeln Sie den Akku sorgfältig. • Halten Sie ihn von Feuer fern (anderenfalls kann er explodieren). • Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen aus, die höher als 60 °C sind. Lassen Sie den Akku nicht in der Nähe eines Heizkörpers und an heißen Tagen nicht im Auto liegen.
  • Seite 41 Die technischen Daten in Kurzform Zusätzliches Zubehör Canon bietet Ihnen eine breite Palette von optionalem Zubehör für Ihren Camcorder. Einzelheiten finden Sie unter Optional erhältliches Sonderzubehör 180). Es wird empfohlen, Originalzubehör von Canon zu verwenden. Dieses Produkt ist so konzipiert, dass es eine ausgezeichnete Leistung erbringt, wenn es mit Canon Originalzubehör verwendet wird.
  • Seite 42 • Pour toute assistance concernant le logiciel de PIXELA fourni, veuillez appeler le support technique PIXELA (reportez-vous au dos de la couverture du Guide de démarrage du logiciel de PIXELA). • Bei Fragen zu der mitgelieferten PIXELA-Software wenden Sie sich bitte an den PIXELA-Kundendienst (Angaben auf der Rückseite der Startanleitung für die PIXELA-Software).
  • Seite 43 CANON Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands www.canon-europa.com © 2013 CANON INC. PUB. DIM-1068-000 0170W639 Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan...

Inhaltsverzeichnis