Herunterladen Diese Seite drucken
LEGRAND 34061 Schnellstartanleitung
LEGRAND 34061 Schnellstartanleitung

LEGRAND 34061 Schnellstartanleitung

Usb-c travel dock mit geräteaufladung und hub

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
(US) USB-C TRAVEL DOCK WITH DEVICE CHARGING AND HUB
(NL) USB-C REISDOCK MET TOESTELLADER EN HUB
(IT) DOCK DA VIAGGIO USB-C CON DISPOSITIVO DI RICARICA
(DE) USB-C TRAVEL DOCK MIT GERÄTEAUFLADUNG UND HUB
(ES) BASE DE VIAJE USB-C CON HUB Y CARGA DE DISPOSITIVOS
(FR) STATION D'ACCUEIL USB-C AVEC APPAREIL CHARGEUR ET CONCENTRATEUR
US Model 34061
EMEA Model 82391

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LEGRAND 34061

  • Seite 1 (IT) DOCK DA VIAGGIO USB-C CON DISPOSITIVO DI RICARICA (DE) USB-C TRAVEL DOCK MIT GERÄTEAUFLADUNG UND HUB (ES) BASE DE VIAJE USB-C CON HUB Y CARGA DE DISPOSITIVOS (FR) STATION D’ACCUEIL USB-C AVEC APPAREIL CHARGEUR ET CONCENTRATEUR US Model 34061 EMEA Model 82391...
  • Seite 3 NHOUD NDICE ABLE OF ONTENTS Travel Dock and Power Bank Installation..Reisstation en Power Bank-installatie….…. Installazione di Dock di viaggio e Reisstation en powerbank-diagram………... Power Bank…………………………………... Travel Dock and Power Bank Diagram...….. Reisstation en Hub-installatie.……………… Travel Dock e Power Bank Diagram..……… Travel Dock and Hub Installation……………...
  • Seite 4 (US) USB-C T RAVEL OCK WITH EVICE HARGING AND UICK TART UIDE Connecting the USB-C Travel Dock to the USB-C Power Bank 1. Align the USB-C Travel Dock to the USB-C Power Bank, making sure that the Front USB-C Male Module Connector of the Power Bank is aligned to the Rear USB-C Female Module Connector of the Travel Dock.
  • Seite 5 (US) USB-C T RAVEL OCK WITH EVICE HARGING AND UICK TART UIDE Connecting the USB-C Travel Dock to the USB-C Connectivity Hub 1. Align the USB-C Travel Dock to the USB-C Connectivity Hub, making sure that the Front USB-C Male Module Connector of the Connectivity Hub is aligned to the Rear USB-C Female Module Connector of the Travel Dock.
  • Seite 6 Read all instructions and warnings prior to using this product. Improper use of this product may result in product damage, excess heat, toxic fumes, fire or explosion, for which damages you (“Purchaser”), and not Legrand® (“Manufacturer”) are responsible. 1. Before using your USB-C Power Bank 10200mAh for the first time, fully charge it (so that pressing the charge status button lights all 4 status LEDs).
  • Seite 7 (NL) USB-C REISDOCK MET TOESTELLADER EN HUB SNELSTARTGIDS De USB-C-reisdock verbinden met de USB-C power bank 1. Lijn de USB-C-reisdock uit met de USB-C power bank en zorg ervoor dat de USB-C mannelijke moduleconnector aan de voorkant van de power bank is uitgelijnd met de achterste USB-C stekker voor de vrouwelijke module van de reisdock. 2.
  • Seite 8 (NL) USB-C REISDOCK MET TOESTELLADER EN HUB SNELSTARTGIDS De USB-C-reisdock verbinden met de USB-C-verbindingshub 1. Lijn de USB-C-reisdock uit met de USB-C-verbindingshub en zorg ervoor dat de USB-C mannelijke moduleconnector aan de voorkant van de verbindingshub is uitgelijnd met de achterste USB-C stekker voor de vrouwelijke connector van de reisdock. 2.
  • Seite 9 Lees alle instructies en waarschuwingen voordat u dit product gebruikt. Onjuist gebruik van dit product kan leiden tot schade aan het product, oververhitting, giftige dampen, brand of ontploffing, waarvoor u ("koper") en niet Legrand® ("fabrikant") verantwoordelijk bent. 1. Voordat u uw USB-C-power bank 10200 mAh voor de eerste keer gebruikt, moet u deze volledig opladen (zodat bij indrukken van de laadstatusknop alle 4 status-LED's branden).
  • Seite 10 DOCK DA VIAGGIO USB-C CON DISPOSITIVO DI RICARICA (IT) E GUIDA RAPIDA DELL’HUB Collegamento del dock da viaggio USB-C al caricabatterie portatile USB-C 1. Allineare il dock da viaggio USB-C al caricabatterie portatile USB-C, assicurandosi che il connettore del modulo maschio USB-C anteri- ore del caricabatterie portatile sia allineato al connettore del modulo femmina USB-C posteriore del dock da viaggio.
  • Seite 11 DOCK DA VIAGGIO USB-C CON DISPOSITIVO DI RICARICA (IT) (IT) E GUIDA RAPIDA DELL’HUB Collegamento del dock da viaggio USB-C all’hub di connettività USB-C 1. Allineare il dock da viaggio USB-C all’hub di connettività USB-C, assicurandosi che il connettore del modulo maschio USB-C anteriore dell’hub di connettività...
  • Seite 12 “l’Acquirente” e non Legrand® (“il Produttore”). 1. Prima di usare il caricabatterie portatile USB-C da 10200mAh per la prima volta, si prega di caricarlo completamente (così che pre- mendo il pulsante di stato della carica si accendano tutti e 4 i LED).
  • Seite 13: Anschluss Des Usb-C Travel Docks An Die Usb-C Power Bank

    SCHNELLSTARTANLEITUNG FÜR USB-C TRAVEL DOCK MIT (DE) GERÄTEAUFLADUNG UND HUB Anschluss des USB-C Travel Docks an die USB-C Power Bank 1. Richten Sie den USB-C Travel Dock auf die USB-C Power Bank aus und achten Sie darauf, dass der vordere USB-C Modul- Verbindungsstecker der Power Bank auf die hintere USB-C Modul-Verbindungsbuchse des Travel Docks ausgerichtet ist.
  • Seite 14: Zum Anschluss Des Usb-C Travel Docks An Den Usb-C Connectivity Hub

    SCHNELLSTARTANLEITUNG FÜR USB-C TRAVEL DOCK MIT (DE) GERÄTEAUFLADUNG UND HUB Zum Anschluss des USB-C Travel Docks an den USB-C Connectivity Hub 1 . Richten Sie den USB-C Travel Dock auf den USB-C Connectivity Hub aus und achten Sie darauf, dass der vordere USB-C Modul- Verbindungsstecker des Connectivity Hubs auf die hintere USB-C Modul-Verbindungsbuchse des Travel Docks ausgerichtet ist.
  • Seite 15: Wichtige Warnhinweise Und Haftungsausschluss

    WICHTIGE WARNHINWEISE UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS Lesen Sie alle Anweisungen und Warnhinweise vor Verwendung dieses Produkts. Eine unangemessene Nutzung dieses Produkts kann zu Produktschäden, übermäßiger Hitze, giftigen Dämpfen, Brand und Explosion führen, für die Sie (der „Käufer“) und nicht Legrand® (der „Hersteller“) aufzukommen haben.
  • Seite 16 GUÍA DE INICIO RÁPIDO PARA LA BASE DE VIAJE USB-C CON HUB (ES) Y CARGA DE DISPOSITIVOS Conectar la base de viaje USB-C al power bank USB-C 1 . Alinear la base de viaje USB-C con el power bank USB-C, asegurándose de que el conector frontal del módulo macho USB-C del power bank esté...
  • Seite 17 GUÍA DE INICIO RÁPIDO PARA LA BASE DE VIAJE USB-C CON HUB (ES) Y CARGA DE DISPOSITIVOS Conectar la base de viaje USB-C al hub de conectividad USB-C 1. Alinear la base de viaje USB-C con el hub de conectividad USB-C, asegurándose de que el conector frontal del módulo macho USB-C del hub de conectividad esté...
  • Seite 18 Lea todas las instrucciones y advertencias antes de utilizar este producto. El uso inadecuado de este producto puede provocar daños en el producto, calor excesivo, humos tóxicos, incendio o explosión, de los cuales usted ("Comprador"), y no Legrand® ("Fabricante"), es responsable.
  • Seite 19 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE POUR STATION D’ACCUEIL USB-C (FR) AVEC APPAREIL CHARGEUR ET CONCENTRATEUR Pour connecter la station d’accueil USB-C à la batterie externe USB-C 1. Alignez la station d’accueil USB-C avec la batterie externe (ou batterie de secours) USB-C, en vérifiant que le connecteur avant du mod- ule mâle USB-C de la batterie externe est aligné...
  • Seite 20 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE POUR STATION D’ACCUEIL USB-C (FR) AVEC APPAREIL CHARGEUR ET CONCENTRATEUR Pour connecter la station d’accueil USB-C au concentrateur de connectivité USB-C 1. Alignez la station d’accueil USB-C avec le concentrateur de connectivité USB-C, en vérifiant que le connecteur avant du module mâle USB -C du concentrateur de connectivité...
  • Seite 21 (l’« Acheteur ») et non Legrand® ((le « Fabricant ») serez tenu pour responsable. 1. Avant d’utiliser votre batterie externe USB-C de 10 200 mAh pour la première fois, il faut la charger à fond (si vous appuyez sur la touche d’état de charge, les 4 témoins LED sont allumés).
  • Seite 22 ) / O ) / G ) / A ) / N ) / R OTES PMERKINGEN LI APPUNTI NMERKUNGEN OTAS EMARQUES __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________...
  • Seite 24: Fcc Statement

    "Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment." N. America Phone 800.293.4970 EMEA Phone +44 (0)1952 677300 www.c2g.com © 2018 Legrand All Rights Reserved rev.03/18 QSG – 34061(US) 82391(EMEA)

Diese Anleitung auch für:

82391