Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
miniland baby spin IPcam Bedienungsanleitung

miniland baby spin IPcam Bedienungsanleitung

Zweiweg-kommunikation; nachtsicht ; handy-kamera
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für spin IPcam:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 55
spin IPcam
minilandbaby.com
Español
9
English
21
Português
32
Français
43
Deutsch
55
Italiano
67
Polski
79
Русский
90

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für miniland baby spin IPcam

  • Seite 1 IPcam minilandbaby.com Español Deutsch English Italiano Português Polski Français Русский...
  • Seite 3 Para descargar la aplicación eMyBaby, en primer lugar, acceda a la tienda de aplicaciones correspondiente. The eMyBaby app can be downloaded from the app store. Para descarregar a aplicação eMyBaby, eMyBaby em primeiro lugar aceda à respectiva loja de aplicações. Available on the Android Um die Anwendung eMyBaby runterzuladen, App Store...
  • Seite 4 8. Moogy Speak Miniland Baby Then search for the app in the store. Go to the search bar and write emybaby, as shown in the picture: 9. Moogy Visual...
  • Seite 5 Una vez instalada, aparecerá el icono de la aplicación de eMyBaby en su pantalla principal. Pulse para entrar. Once it is installed, the eMyBaby app icon will appear on your home screen. Click to open the app. Une fois installée, l'icône de l'application eMyBaby apparaîtra sur votre écran principal.
  • Seite 6 APPLE En el caso de tener un móvil o tablet de Apple, debe descargar la aplicación desde la AppStore, cuyo icono se muestra en la imagen: If you have an iPhone or iPad, you should go to the AppStore, to the following icon: Si vous avez un téléphone portable ou une tablette App Store d'Apple, vous devez télécharger l'application à...
  • Seite 7 Dopo aver effettuato l'accesso nell'AppStore, bisognerà cercare l'applicazione digitando "emybaby" nella barra di ricerca, così come indicato dall'immagine: Po wejściu do Play Store należy odszukać aplikację. W tym celu w pasku wyszukiwania należy wpisać emybaby, jak pokazano na obrazku: Теперь Вы должны найти приложение в библиотеке Play Store. Для этого в строке поиска...
  • Seite 8 Al abrirse la aplicación, aparecerá la imagen que se muestra a continuación. Deberá introducir un usuario y contraseña. Si no la tiene, diríjase a www.emybaby.com y regístrese. The app will open and the following picture will appear. You will have to enter your username and password.
  • Seite 9 Español ÍNDICE 1. Introducción 2. Contenido 3. Instrucciones de seguridad 4. Características del producto 5. Instrucciones de uso 6. Mantenimiento 7. Especificaciones técnicas 8. Información sobre desecho de las pilas y el producto 1. INTRODUCCIÓN Le felicitamos por haber adquirido esta cámara IP orientable que incorpora la tecnología más avanzada.
  • Seite 10 3. Utilice la cámara IP sólo con el adaptador de corriente suministrado. 4. NO permita que los niños jueguen con los materiales de embalaje como, por ejemplo, bolsas de plástico. 5. NO utilice el aparato si el cable o el enchufe estuvieran dañados. Si el funcionamiento de su cámara IP no fuera correcto o hubiera sufrido cualquier daño, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Miniland para solicitar la inspección y la reparación del mismo con el fin de evitar cualquier posible riesgo.
  • Seite 11: Características Del Producto

    4. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 4.1. FUNCIONES Y CONTROLES DE LA CÁMARA RESET 1. Antena 7. Conector de red 2. Micrófono 8. Altavoz 3. Lente 9. Enganche para trípode 4. Infrarrojos 10. Código QR 5. LED indicador de encendido 11. Ranura para tarjeta SD 6.
  • Seite 12: Antes Del Uso

    Tras acceder a la aplicación, seleccione la opción vigilabebés en el menú principal. A continuación podrá seleccionar el dispositivo que desea visualizar, en su caso “spin IPcam”. a) Añadir una nueva cámara Añadir la cámara escaneando el código QR Haga click en el icono y pulse el botón “Escanear”...
  • Seite 13 Añadir la cámara manualmente Android Haga click en el icono En el campo de UID teclee el número S/N de 20 caracteres que aparece en la etiqueta junto con el código QR. Esta etiqueta se sitúa en la base de la cámara. Una vez introducido el UID, cambie el nombre a la cámara si lo desea y pulse “Ok”.
  • Seite 14 La Configuración Avanzada le permite configurar las siguientes funciones: - Calidad de vídeo - Giro de vídeo - Configuración del Wi-Fi - Detección de movimiento - Modo de grabación - Formateo de la tarjeta microSD - Información acerca del dispositivo - Calidad del vídeo Esta es una característica que nos permite elegir la calidad con la que queremos ver la imagen.
  • Seite 15 - Detección de movimiento Esta característica sirve para que la cámara detecte si el bebé se está moviendo. Puede apagar esta función o activarla con diferentes sensibilidades: Bajo, Medio, Alto y Máximo. Si su bebé suele moverse bastante mientras duerme, elija una sensibilidad baja.
  • Seite 16 e) Silencio/ Escuchar al bebé /Hablar con el bebé Android Mientras esté visualizando la imagen transmitida por la cámara, podrá elegir entre las opciones de escuchar al bebé, hablar con el bebé o silenciar el aparato. Para elegir entre silenciarlo o seguir escuchando al bebé, pulse sobre el icono Si lo que desea es hablar con el bebé...
  • Seite 17: Localización De Fallos

    h) Reproducir eventos de detección de movimiento eMyBaby permite reproducir los vídeos almacenados en la tarjeta de memoria microSD (no incluida) cuando se ha activado la alarma de detección de movimientos. Android En la lista de cámaras pulse sobre el icono y seleccione la opción “Ver eventos”...
  • Seite 18 Problema Causa Posible Solución La cámara no graba La app no está bien Para poder grabar necesita configurada tener activo el modo grabación y la detección de movimiento, ambas opciones se encuentran en el apartado de Configuración Avanzada de su cámara, punto 5.1.2.1 apartado c).
  • Seite 19: Especificaciones Técnicas

    Problema Causa Posible Solución La imagen se ve con La red a la que está Baje la calidad de video en la mucho retardo conectada la cámara o su configuración avanzada de su dispositivo está saturada cámara Asegúrese de que su red Wi-Fi funcione correctamente No es posible ver los Su cámara ha perdido...
  • Seite 20 También puede ponerse en contacto con el establecimiento en el que adquirió el producto. Por medio de la presente Miniland S.A. declara que el “89132 spin IPcam" cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE...
  • Seite 21 English INDEX 1. Introduction 2. Contents 3. Safety instructions 4. Product features 5. Instructions for use 6. Maintenance 7. Technical specifications 8. Information on disposal of batteries and product 1. INTRODUCTION Congratulations on purchasing this cutting-edge technology pan & tilt IP camera. We are sure that you will be completely satisfied with this product's quality and features.
  • Seite 22: Choosing The Right Place

    4. Do NOT let children play with the packaging materials, like plastic bags. 5. Do NOT use the device if the cable or the plug is damaged. If your IP camera does not work properly or is damaged, please get in contact with the authorised Miniland customer service centre to request an inspection and repair in order to avoid any risks.
  • Seite 23: Before Use

    RESET 5. INSTRUCTIONS FOR USE 5.1. OPERATION 5.1.1. BEFORE USE Connect the camera with the adapter, and the ON LED (5) will light up. Connect one end of the network cable provided to the network connector of the camera (7) and the other end to one of the network connectors of the router. It will only be necessary to repeat this step when you connect the camera for the first time to a new router or when you turn off your router.
  • Seite 24: App Store

    After accessing the app, select the baby monitor option on the main menu. Then you will be able to select the device you wish to see, in this case, 'spin IPcam'. a) Add new camera Add the camera scanning th QR code...
  • Seite 25 To access the list of cameras again, press the camera icon which is located on the lower part of the screen or press the “Back” button. Note: Bear in mind that if you use the application in different devices, you will have to carry out the step of adding the camera to all of them.
  • Seite 26 camera (7) and the other end to one of the network connectors of the router. For the camera working on a wireless basis, connected to the router via Wi-Fi, follow the steps shown below. Android 1. If you click on 'Manage Wi-Fi Networks', the device will automatically scan the networks available.
  • Seite 27 • Silence • Ringtone only • Vibration Only • Ringtone and vibration This function is only available for Android devices. - Format microSD card This option can be found on the lower part of the advanced Configuration menu. Press the “Format microSD card” button and confirm. WARNING: All the data on the microSD card will be deleted if you format it.
  • Seite 28 g) Photos To save the picture that the camera is sending, click on the icon on the screen while you are seeing your baby. h) Photo album While you are viewing the picture, if you want to see the photos taken with the camera, click on the icon.
  • Seite 29 Problem Possible Cause Solution There is no image Camera: It has not been See point 5.1.2.1 section a) reception in the configured properly application Only black and white Check whether the camera To see the images in colour, images are shown is in the night increase the light at the place vision/”infrared”...
  • Seite 30: Technical Specifications

    Problem Possible Cause Solution If you try this for a while and you It is not possible to The QR code of your are unable to scan the code, you read the QR code camera has deteriorated may enter it manually in the of the camera or, owing to the movement, manner indicated in section...
  • Seite 31 You can also contact the store where you purchased the product. Hereby, Miniland S.A. declares that this “89132 spin IPcam” is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Seite 32: Instruções De Segurança Gerais

    Português INDICE 1. Introdução 2. Conteúdo 3. Instruções de segurança 4. Características do produto 5. Instruções de uso 6. Manutenção 7. Especificações técnicas 8. Informações sobre a eliminação de baterias e produto 1. INTRODUÇÃO Damos-lhe os parabéns pelo facto de ter adquirido esta câmara IP orientável que incorpora a tecnologia mais avançada.
  • Seite 33 3. Utilize a câmara IP apenas com o adaptador de corrente fornecido. 4. NÃO permita que as crianças brinquem com os materiais de embalagem como, por exemplo, sacos de plástico. 5. NÃO utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Se o funcionamento da sua câmara IP não for correcto ou a mesma tiver sofrido qualquer dano, entre em contacto com o centro de assistência autorizado da Miniland para solicitar a inspecção e a reparação do mesmo, tendo em vista evitar qualquer...
  • Seite 34: Características Do Produto

    4. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO 4.1. FUNÇÕES E CONTROLOS DA CÂMARA RESET 1. Antena 7. Conector de rede 2. Microfone 8. Altifalante 3. Lente 9. Engate para tripé 4. Infra-vermelhos 10. Código QR 5. Indicador LED de ligação 11. Ranhura para cartão microSD 6.
  • Seite 35: Antes Da Utilização

    Depois de aceder à aplicação, seleccione a opção vigia-bebés no menu principal. Em seguida poderá seleccionar o dispositivo que deseja visualizar, se for caso disso, "spin IPcam". a) Adicionar uma nova câmara Adicionar a câmara digitalizando o código QR Clique no ícone e pressione o botão "Scan"...
  • Seite 36 Adicionar a câmara manualmente Android Clique no ícone No campo UID digite o número S/N de 20 caracteres que aparece na etiqueta juntamente com o código QR. Esta etiqueta situa-se na base da câmara. Uma vez introduzido o UID, altere o nome da câmara se desejar e pressione “Ok”. A câmara acabada de adicionar aparecerá...
  • Seite 37 - Detecção de movimento - Modo gravação - Notificações - Formatação do cartão microSD - Informações sobre o dispositivo - Video quality (Qualidade do vídeo) Esta é uma característica que permite a escolha da qualidade com que se deseja ver a imagem.
  • Seite 38 - Recording mode (modo gravação) Este modo permite que se grave o bebé quando é detectado movimento. Portanto, para que funcione, deve ter activadas tanto a opção de detecção de movimento (veja ponto anterior) como a de modo de gravação. Se, pelo contrário, não deseja gravar, só...
  • Seite 39 Enquanto estiver a visualizar a imagem transmitida pela câmara, poderá escolher de entre as opções de ouvir o bebé, falar com o bebé ou silenciar o som. Para tal, deve pressionar o ícone dependendo do modo actual em que estiver. Quando o pressionar, abrir-se-á uma lista desenrolável com as opções "Silence"...
  • Seite 40: Localização De Falhas

    Na parte inferior do ecrã pressione o ícone Eventos e seleccione a câmara desejada. Nos dois casos, acederá à listagem das gravações que tal câmara efectuou. Pressione um destes eventos e o vídeo será reproduzido. NOTA: As gravações armazenadas no cartão microSD só poderão ser vistas a partir da appeMyBaby.
  • Seite 41 Problema Causa Possível Solução A app não reconhece Pode acontecer que a Certifique-se de que a câmara a câmara (câmara câmara esteja está conectada à corrente desconhecida) desconectada ou que se Pressione "Reconnect" tenha desconectado (Reconectar) nas opções da momentaneamente sua câmara;...
  • Seite 42: Manutenção

    Também pode entrar em contacto com o estabelecimento em que adquiriu o produto. Miniland S.A. declara que este “89132 spin IPcam” está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE...
  • Seite 43 Français TABLE DES MATERIES 1. Introduction 2. Contenu 3. Instructions de sécurité 4. Caractéristiques du produit 5. Instructions d'utilisation 6. Maintenance 7. Spécifications techniques 8. Information sur la destruction des piles et du produit 1. INTRODUCTION Nous vous félicitons d'avoir acheté cette caméra IP orientable, qui incorpore la technologie la plus avancée.
  • Seite 44 4. Ne permettez pas aux enfants de jouer avec les matériels d'emballage comme, par exemple, les sacs plastiques. 5. N'utilisez pas l'appareil si le câble ou la prise sont endommagés. Si le fonctionnement de votre caméra IP n'est pas correct ou si elle a subi des dommages, contactez le centre de service autorisé...
  • Seite 45: Caractéristiques Du Produit

    4. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 4.1. FONCTIONS ET CONTRÔLES DE LA CAMÉRA RESET 1. Antenne 7. Connecteur de réseau 2. Microphone 8. Haut-parleur 3. Lentille 9. Raccord pour trépied 4. Infrarouges 10. Code QR 5. Indicateur led d'allumage 11. Fente pour carte micro SD 6.
  • Seite 46: Avant Utilisation

    Après avoir accédé à l'application, sélectionnez l'option écoute-bébé dans le menu principal. Vous pourrez ensuite choisir le dispositif que vous souhaitez visualiser, dans ce cas «spin IPcam». a) Ajouter une nouvelle caméra Ajouter la caméra scanne le code QR Cliquez sur l'icône et appuyez sur le bouton "Scan"...
  • Seite 47 Ajouter la caméra manuellement Android Cliquez sur l'icône Dans le champ UID entrez le numéro S/N à 20 caractères qui figure sur l'étiquette près du code QR. Cette étiquette se trouve sur la base de la caméra. Une fois saisi l'UID, changez le nom de la caméra si vous le souhaitez et appuyez sur “Ok”.
  • Seite 48 - Qualité de la vidéo. - Orientation de la vidéo. - Configuration du Wi-fi - Détection de mouvement - Mode d'enregistrement - Notifications - Format de la carte micro SD - Information sur le dispositif - Video quality (Qualité de la vidéo) Il s'agit d'une option qui nous permet de choisir la qualité...
  • Seite 49 fonction peut être désactivée ou activée avec différentes sensibilités: Basse, Moyenne, Haute et Maximale. Si votre bébé a l'habitude de bouger beaucoup en dormant, choisissez une sensibilité basse. Si au contraire, il ne bouge que lorsqu'il se réveille et qu'il ressent un besoin quelconque, choisissez une plus grande sensibilité. - Recording Mode (Mode d'enregistrement) Ce mode permet d'enregistrer les mouvements du bébé...
  • Seite 50 e) Silence/ Ecouter le bébé /Parler au bébé Android Tout en visualisant l'image transmise par la caméra, vous pourrez choisir parmi les options d'écouter le bébé, de parler au bébé ou de couper le son de l'appareil. Pour choisir entre couper le son ou continuer à écouter le bébé, appuyez sur l'icône Si vous souhaitez parler au bébé...
  • Seite 51 Après avoir sélectionné une photo, vous pourrez l'effacer, l'envoyer par e-mail ou l'enregistrer dans votre portable ou tablette. Pour cela, appuyez sur le symbole choisissez l'option souhaitée. i) Lecture d'évènements de détection de mouvement eMyBaby permet de lire les vidéos stockées dans la carte mémoire microSD (non fournie) lorsque l'alarme de détection de mouvements a été...
  • Seite 52 Problème Cause Possible Solution La caméra Problème avec la carte Formatez votre carte microSD n'enregistre pas microSD comme indiqué au point 5.1.2.1 paragraphe c). L'application n'est pas Pour pouvoir enregistrer, les configurée correctement modes enregistrement et détection de mouvement doivent être actifs, ces deux options se trouvent dans le menu de Configuration Avancée de votre caméra,...
  • Seite 53: Spécifications Techniques

    Problème Cause Possible Solution Les images sont Le réseau auquel la Baissez la qualité de la vidéo vues avec beaucoup caméra est connectée dans la configuration avancée de retard et/ou le dispositif sont de votre caméra saturés Vérifier que votre réseau Wi-Fi fonctionne correctement Vous ne pouvez pas Votre caméra a perdu la...
  • Seite 54 Vous pouvez également contacter l'établissement où vous avez acheté le produit. Par la présente Miniland S.A. déclare que l’appareil “89132 spin IPcam” est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Seite 55: Einleitung

    Deutsch INHALTSANGABE DEUTSCH 1. Einleitung 2. Lieferumfang 3. Sicherheitsanweisungen 4. Produkteigenschaften 5. Gebrauchsanweisungen 6. Unterhalt und pflege 7. Technische daten 8. Information über die entsorgung der batterien und des produkts 1. EINLEITUNG Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieser ausrichtbaren IP-Kamera, die mit den fortschrittlichsten technologischen Neuerungen ausgestattet ist.
  • Seite 56: Vorsichtsmassnahmen

    3. Benutzen Sie die IP-Kamera nur mit dem mitgelieferten Netzadapter. 4. Lassen Sie Kinder NICHT mit den Verpackungsmaterialien, wie etwa den Kunststoffbeuteln, spielen. 5. Benutzen Sie das Gerät NICHT, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind. Sollte Ihre IP-Kamera nicht richtig funktionieren oder irgendwelche Schäden erlitten haben, so setzen Sie sich mit dem von Miniland befugten Kundenservicezentrum in Verbindung, um die Überprüfung und Reparatur des Geräts zu beantragen und jedes eventuelle Risiko zu vermeiden.
  • Seite 57: Produkteigenschaften

    4. PRODUKTEIGENSCHAFTEN 4.1. FUNKTIONEN UND STEUERUNGEN DER KAMERA RESET 1. Antenne 7. Netzstecker 2. Mikrophon 8. Lautsprecher 3. Linse 9. Halterung für das Stativ 4. Infrarotsensoren 10. QR-Code 5. LED-Einschaltanzeige 11. Schlitz für Micro SD-Karte 6. Anschlussstecker 12. Reset...
  • Seite 58: Betrieb

    5.1.2.1. FUNKTIONEN DER IP KAMERA Nach Zugriff auf die App wählen Sie die Option des Babyüberwachungsgeräts im Hauptmenü. Danach können Sie das Gerät wählen, das angezeigt werden soll, in diesem Fall "spin IPcam". a) Eine neue Kamera zufügen Die Kamera Scannen QR-Codes zufügen Klicken Sie auf das Icon und drücken Sie auf den Knopf "Scan"...
  • Seite 59 HINWEIS: Im Falle von Android Geräten und wenn Sie kein Anwendungsprogramm zum Ablesen von QR-Codes installiert haben, wird Ihnen die App eMyBaby eins der Anwendungsprogramme vorschlagen, die heruntergeladen werden können (Barcode Scanner). Nachdem Sie den Code gescannt haben, drücken Sie auf "Ok" und die neu zugefügte Kamera wird in Ihrer Kameraliste erscheinen.
  • Seite 60 Hinweis: Wenn Sie die App in verschiedenen Geräten benutzen möchten, ist zu beachten, dass der für das Löschen von Kameras erforderliche Schritt in allen diesen Geräten durchgeführt werden muss. c) Erweiterte Konfiguration Für den Zugriff auf die erweiterte Konfiguration: Android Klicken Sie auf das Icon und wählen Sie im Menü...
  • Seite 61 3. Klicken Sie auf "Ok"und warten Sie auf die Meldung, dass das Gerät angeschlossen ist. 1. Drücken Sie auf den Knopf “Wi-Fi”. Die Einrichtung wird dann automatisch die verfügbaren Netze suchen. 2. Wählen Sie das gewünschte Netz und geben Sie das Passwort ein. 3.
  • Seite 62 Diese Funktion ist nur für Android Geräte verfügbar. - "Format miniSD card" (Formatieren der Mikro SD-Karte) Sie finden diese Option im unteren Teil des Menüs der erweiterten Konfiguration. Drücken Sie auf den Button "Format miniSD card" (Formatieren der Mikro SD-Karte) und dann auf bestätigen.
  • Seite 63 HINWEIS: Beachten Sie, dass Sie das Baby nicht hören können, während das Icon gewählt bleibt. Um das Baby wieder hören zu können, muss die Funktion ausgeschaltet werden. f) Ausrichtung der Kamera ändern (Pan &Tilt) Wenn Sie die Kamera während der Bildübertragung drehen möchten, brauchen Sie nur den Finger über das Bild zu ziehen, und zwar in die der gewünschten Drehrichtung der Kamera etgegengesetzte Richtung.
  • Seite 64: Fehlersuche Und -Behebung

    betreffenden Videos in Gang zu setzen. HINWEIS: Die auf der Micro SD-Karte gespeicherten Aufzeichnungen können nur über die App eMyBaby gesehen werden. Wenn Sie die Micro SD-Karte in ein anderes Gerät einführen, erhalten Sie keinen Zugriff zu den darauf gespeicherten Daten und wenn Sie sie dann wieder in die Kamera schieben, muss die Karte erneut formatiert werden.
  • Seite 65 Problem Mögliche Ursache Lösung Die Kamera könnte Die App erkennt die Sehen Sie nach, ob die Kamera ausgeschaltet sein oder Kamera nicht ans Stromnetz angeschlossen ist sich vorübergehend selbst (Kamera unbekannt) Drücken Sie auf den Button ausgeschaltet haben "Reconnect" (Neu verbinden) in den Optionen Ihrer Kamera, siehe Punkt 5.1.2.1 Abschnitt d).
  • Seite 66: Unterhalt Und Pflege

    örtlichen Behörden bezeichnete Sammelstelle. Sie können sich auch an das Geschäft, wo Sie das Produkt gekauft haben, wenden. Hiermit erklärt Miniland S.A., dass sich das Gerät “89132 spin IPcam” in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen...
  • Seite 67: Inhaltsverzeichnis

    Italiano INDICE ITALIANO 1. Introduzione 2. Contenuto 3. Istruzioni di sicurezza 4. Caratteristiche del prodotto 5. Istruzioni per l'uso 6. Manutenzione 7. Specifiche tecniche 8. Informazioni sullo smaltimento delle pile e del prodotto 1. INTRODUZIONE Ci congratuliamo con lei per il suo acquisto di questa videocamera IP orientabile che incorpora la tecnologia più...
  • Seite 68 3. Utilizzare la videocamera IP esclusivamente con l'adattatore di corrente fornito. 4. NON permettere che i bambini giochino con i materiali di imballaggio, come per esempio i sacchetti di plastica. 5. NON utilizzare l'apparecchio se il cavo o la spina si presentano danneggiati. Se il funzionamento della videocamera IP non è...
  • Seite 69: Caratteristiche Del Prodotto

    4. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 4.1. FUNZIONI E CONTROLLI DELLA VIDEOCAMERA RESET 1. Antenna 7. Connettore di rete 2. Microfono 8. Altoparlante 3. Lente 9. Attacco per treppiede 4. Infrarossi 10. Codice QR 5. Indicatore LED di accensione 11. Slot per scheda microSD 6.
  • Seite 70: Istruzioni Per L'uso

    5.1.2.1. FUNZIONI DELLA VIDEOCAMERA IP Dopo l'accesso all'applicazione, selezionare l'opzione baby monitor nel menu principale. Di seguito si potrà selezionare il dispositivo che si desidera visualizzare: nella fattispecie “spin IPcam”. a) Aggiungere una nuova videocamera Aggiungere la videocamera scansione di codici QR Cliccare sull'icona e premere il tasto "Scan"...
  • Seite 71 Aggiungere la videocamera manualmente Android Cliccare sull'icona. Nel campo UID digitare il numero S/N di 20 caratteri che compare nell'etichetta insieme al codice QR. Questa etichetta si trova nella base della videocamera. Una volta introdotto l'UID, cambiare il nome alla videocamera se si desidera e cliccare “OK”.
  • Seite 72 - Rilevazione di movimento - Modalità registrazione - Notifiche - Formattazione della scheda microSD - Informazioni sul dispositivo - Video quality (Qualità del video) Questa è un'opzione che ci consente di scegliere la qualità con cui si vuole vedere l'immagine. Si deve tenere conto che, quanto migliore della qualità, tanto maggiore sarà...
  • Seite 73 Massima. Se il bebè è solito muoversi mentre dorme, scegliere una sensibilità bassa. Se, al contrario, si muove solo quando è sveglio, scegliere una sensibilità maggiore. - Recording Mode (Modalità registrazione) Questa modalità permette di registrare il bebè quando viene rilevato movimento, e pertanto, perché...
  • Seite 74 e) Silenzio/Ascoltare il bebè/Parlare con il bebè Android Mentre si sta visualizzando l'immagine trasmessa dalla videocamera, si potrà scegliere tra l'opzione di ascoltare il bebè, parlare con il bebè o silenziare l'apparecchio. Per scegliere tra silenziarlo o continuare ad ascoltare il bebè, premere l'icona Se ciò...
  • Seite 75: Risoluzione Di Problemi

    Dopo aver selezionato una delle fotografie, la si può cancellare, inviarla per posta o salvarla sul dispositivo mobile o tablet. Per questo, premere sul simbolo scegliere l'opzione desiderata i) Riprodurre eventi di rilevazione di movimento eMyBaby permette di riprodurre i video memorizzati nella scheda di memoria microSD (non inclusa) quando è...
  • Seite 76 Problema Causa Possibile Soluzione La videocamera Problema con la scheda Formattare la scheda microSD come non registra. microSD. indicato al punto 5.1.2.1 sezione c). La videocamera La app non è Per poter registrare occorre che siano attive le modalità di registrazione e di non registra.
  • Seite 77: Manutenzione

    Problema Causa Possibile Soluzione L'immagine si vede La rete a cui sono connessi Abbassare la qualità video con molto ritardo. la videocamera o il nelle impostazioni avanzate dispositivo è satura. della videocamera. Assicurarsi che la rete Wi-Fi funzioni correttamente. Non è possibile La videocamera ha perso Premere "Reconnect"...
  • Seite 78 In alternativa, ci si può rivolgere al negoziante dal quale il prodotto è stato acquistato. Con la presente Miniland S.A. dichiara che questo “89132 spin IPcam” è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite...
  • Seite 79: Zawartość Zestawu

    Polski INDEKS 1. Wprowadzenie 2. Zawartość zestawu 3. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwaç 4. Cechy produktu 5. Instrukcja użytkowania 6. Konserwacja 7. Dane techniczne 8. Informacje dotyczące utylizacji baterii i akumulatorków urządzenia 1. WPROWADZENIE Gratulujemy zakupu kamery obrotowej IP zaawansowanej technologii. Jesteśmy pewni, że będziesz w pełni zadowolony z jakości i funkcjonalności produktu.
  • Seite 80: Ostrzeżenia

    3. Należy stosować kamerę IP tylko z wykorzystaniem załączonego adaptera. 4. NIE pozwalać, by dzieci bawiły się opakowaniem, np. plastikowymi workami. 5. NIE używać urządzenia, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone. Jeśli działanie kamery IP nie jest prawidłowe lub uległa ona jakiemuś uszkodzeniu, skontaktować się z autoryzowanym serwisem Miniland w celu zamówienia przeglądu i naprawy urządzenia.
  • Seite 81: Charakterystyka Produktu

    4. CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU 4.1. FUNKCJE I STEROWANIE KAMERĄ RESET 1. Antena 7. Gniazdo sieciowe 2. Mikrofon 8. Głośnik 3. Soczewka 9. Uchwyt na statyw 4. Podczerwień 10. Kod QR 5. Wskaźnik włączenia LED 11. Slot na kartę microSD 6. Gniazdo zasilające 12.
  • Seite 82: Przed Pierwszym Użyciem

    5.1.2.1. FUNKCJE KAMERY IP Po wejściu do aplikacji należy wybrać opcję niania w menu głównym. Następnie można wybrać urządzenie do wyświetlenia – w tym przypadku „spin IPcam”. a) Dodawanie nowej kamery Skanuj kodów QR dodawanie kamery Kliknąć na ikonkę...
  • Seite 83 Ręczne dodawanie kamery Android Kliknąć na ikonkę W polu UID wpisać 20-znakowy numer S/N, który znajduje się na etykiecie obok kodu QR. Etykieta ta znajduje się na podstawie kamery. Po wprowadzeniu UID należy zmienić nazwę kamery, jeśli to konieczne i wcisnąć "Ok".
  • Seite 84 - Jakość obrazu wideo - Obracanie obrazu wideo - Konfiguracja Wi-Fi - Wykrywanie ruchu - Tryb nagrywania - Powiadomienia - Formatowanie karty microSD - Informacje o urządzeniu - Video Quality (Jakość obrazu wideo) Dzięki tej funkcji można wybrać jakość pokazywanego obrazu. Należy pamiętać, że im większa będzie ustawiona jakość, tym dłuższy będzie czas pomiędzy obrazem rzeczywistym a jego odbiorem na urządzeniu, ponieważ...
  • Seite 85 - Motion Detection (Wykrywanie ruchu) Funkcja ta służy do wykrywania, czy dziecko się rusza. Można wyłączyć tę funkcję lub uruchomić ją z różnym stopniem wrażliwości: niska, średnia, wysoka i maksymalna. Jeśli dziecko zwykle rusza się podczas snu, należy wybrać niską wrażliwość. Jeśli zaś rusza się...
  • Seite 86 Podczas przekazywania obrazu przez kamerę można wybrać opcje słuchania dziecka, rozmowy z dzieckiem lub wyciszenia urządzenia. W celu wybrania między wyciszeniem, a dalszym słuchaniem dziecka należy kliknąć na ikonkę W przypadku wyboru opcji rozmowy z dzieckiem należy kliknąć na ikonkę i mówić...
  • Seite 87: Identyfikacja I Usuwanie Usterek

    i) Odtwarzanie zdarzeń z wykrywania ruchu eMyBaby umożliwia odtwarzanie obrazów wideo przechowywanych na karcie pamięci microSD (niezałączona) w przypadku uruchomienia alarmu wykrywania ruchu. Android Na liście kamer wcisnąć ikonkę i wybrać opcję "See Events" (Zobacz zdarzenia) Na dole ekranu należy wcisnąć ikonkę Zdarzenia i wybrać...
  • Seite 88 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Aplikacja nie Kamera i urządzenie nie Upewnić się, że podczas rozpoznaje kamery są podłączone do tej pierwszego włączania kamery (nieznana kamera) samej sieci. oba urządzenia podłączone są do tej samej sieci. Prawdopodobnie kamera Upewnić się, czy kamera jest jest wyłączona lub podłączona do prądu.
  • Seite 89 Zużyte urządzenia należy dostarczyć do lokalnego punktu utylizacji odpadów lub skontaktować się z punktem sprzedaży, w którym nabyto produkt. Niniejszym Miniland S.A. oświadcza, że “89132 spin IPcam” jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
  • Seite 90: Содержание Русский

    СОДЕРЖАНИЕ РУССКИЙ Pусский 1. Введение 2. Составные части 3. Инструкции по технике безопасности 3. Общие инструкции по технике безопасности 4. Характеристики изделия 5. Инструкции по использованию 6. уход 7. технические характеристики 8. Информация об уничтожении аккумуляторных батарей и изделия 1. ВВЕДЕНИЕ Поздравляем...
  • Seite 91: Меры Предосторожности

    3. Используйте IP-камеру только с помощью прилагаемого адаптера для подключения к электропитанию. 4. НЕ позволяйте детям играть с упаковочным материалом, например, с пластиковыми пакетами. 5. НЕ пользуйтесь прибором, если сетевой шнур или вилка повреждены. При неправильной работе вашей IP-камеры или при повреждении любого из элементов...
  • Seite 92: Характеристики Продукта

    4. ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА 4.1. ФУНКЦИИ И УПРАВЛЕНИЕ КАМЕРОЙ RESET 1. Антенна 7. Сетевой разъем 2. Микрофон 8. Спикер 3. Объектив 9. Крючок для штатива 4. Инфракрасный прием 10 . QR-КОД 5. Индикатор питания 11. Слот для карт памяти MicroSD 6. Разъем питания 12.
  • Seite 93 5. ИНСТРУКЦИЯ 5.1. РАБОТА 5.1.1 . ДЕЙСТВИЯ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Подключите камеру к адаптеру питания, засветится индикатор питания (5). Подсоедините разъем сетевого кабеля к сетевому гнезду на камере (7), а второй конец кабеля – к любому сетевому гнезду на маршрутизаторе. Этот шаг необходимо повторять только в том случае, когда камера в первый...
  • Seite 94 Добавление камеры вручную Android Кликните на значок В поле UID введите 20-значный серийный номер, размещенный на этикетке рядом с QR-кодом. Этикетка находится на основании камеры. После введения значения UID при необходимости измените имя камеры и нажмите "ОК". Добавленная камера появится в списке камер. Кликните...
  • Seite 95 Подменю дополнительных настроек позволяет настроить следующие функции: - Качество видео - Ориентация изображения - Настройка Wi-Fi - Обнаружение движения - Режим записи - Оповещения - Форматирование карты памяти MicroSD - Информация об устройстве - Video quality (Качество видео) Этот параметр позволяет выбрать требуемое качество передачи изображения. Необходимо...
  • Seite 96 - "Motion Detection" (Обнаружение движения) Эта функция позволяет оповещать о движениях ребенка. Функцию можно отключить или включить, выбрав одно из значений порога чувствительности: низкий, средний, высокий или максимальный. Если ребенок имеет обыкновение часто двигаться во время сна, выберите низкое значение порога чувствительности.
  • Seite 97 Если камера появится в режиме "Disconnected", необходимо повторно установить ее. Для этого нажмите кнопку камеры (Android) / (iOS) в списке символов камеры, которую вы хотите настроить, и выберите "Reconnect" (Повторное соединение) e) Тишина/Прослушивание ребенка/Разговор с ребенком Android Во время передачи изображения с камеры можно выбрать один из вариантов: послушать...
  • Seite 98: Устранение Неполадок

    Android Для удаления фотографии удерживайте ее нажатой – появится вкладка, в которой можно подтвердить или отменить операцию удаления. При выборе фотографии можно выбрать операцию ее удаления, отправки по электронной почте или сохранения на мобильное устройство или планшет. Для этого нажмите символ и...
  • Seite 99 Неисправность Возможная причина Способ устранения Камера не Проблема с картой Проверьте, вставлена ли в записывает видео памяти microSD разъем камеры карта памяти microSD Отформатируйте карту памяти microSD, как указано в разделе 5.1.2.1, пункт c). Не отконфигурировано Для записи необходимо, программное приложение чтобы...
  • Seite 100: Технические Характеристики

    Неисправность Возможная причина Способ устранения Неудовлетворительное Рядом с устройством для Удалите телефоны на качество звукового наблюдения за ребенком некоторое расстояние от сигнала расположены мобильные устройства телефоны или другие Asegúrese de que su red Wi-Fi беспроводные устройства funcione correctamente Камера и устройство Удалите...
  • Seite 101 Время записи 20 сек./ (после обнаружения движения) Приложение eMyBaby для iOS и Android Напряжение и ток Пост.ток 5В 2.0A Энергопотребление 6Вт/4Вт (при включенной/выключенной инфракрасной подсветке) Рабочая температура От -10ºС до +55ºC Температура хранения От -20ºС до +60ºС Влажность воздуха От 20% до 80% Влажность...
  • Seite 102: Declaration Of Conformity

    Technical support: +34 966 557 775 · www.minilandbaby.com · miniland@miniland.es We declare under our own responsibility that the product: spin IPcam · Miniland Baby · 89132 · Miniland, S.A. to which this declaration refers conforms with the relevant standards or other standardising documents: ·...
  • Seite 104 Selective pick-up. Protect the environment. Tri sélectif. Prend soin de l'environnement Bitte gesondert entsorgen. Schützen Sie die Umwelt. Raccolta differenziata. Rispetta l'ambiente. Recolha selectiva. Conserve o Meio Ambiente. Chroń środowisko! Segreguj śmieci! Раздельный сбор мусора. Берегите окружающую среду. 89132 spin IPcam 040414...

Inhaltsverzeichnis