Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bedienungs- und
Wartungsanleitung
(ab Seriennr. 17774216D)
www.powertowers.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Power Towers Nano SP

  • Seite 1 Bedienungs- und Wartungsanleitung (ab Seriennr. 17774216D) www.powertowers.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT INHALT EINFÜHRUNG Der Nano SP / 830 SP (in diesem Handbuch als "das Gerät" bezeichnet) ist eine einfache, sichere und effiziente selbstfahrende Alternative zu manuell Einführung verschiebbaren Plattformen, traditionellen Gerüsten oder Podesten. Der Einsatzbereich ist vielfältig, wie beispielsweise im Baugewerbe und der Wartung, Betriebsspezifikationen wo die bequeme Handhabung und die Effektivität einer selbstfahrenden Plattform...
  • Seite 3 BETRIEBSSPEZIFIKATIONEN BETRIEBSSPEZIFIKATIONEN Betriebsmaße Maximale Arbeitshöhe: 4.50 m Maximale Plattformhöhe: 2.50 m Reichweite mit Auslegerboden zum Korbrand: 0.50 m Korbmaße: 1.00 m x 0.73 m Korbmaße mit Ausleger: 1.50 m x 0.73m Korbmaße ohne Ausleger: 1.00m x 0.73m Grundfläche: 1.22 m x 0.75 m Zulässige Tragfähigkeit: 200 kg (1 Person plus Werkzeuge) Maximale Handkraft:...
  • Seite 4: Vorschriften Und Einschränkungen

    20. Befestigen Sie außen am Schutzgeländer niemals Lasten wie z. B. Bretter oder Rohre, es sei denn, dies ist vom Hersteller zugelassen. Befördern Sie nie Material direkt am Schutzgeländer der Plattform, außer es wurde von Power Towers Ltd genehmigt. 21. Verwenden Sie nie ein Gerät, das Störungen aufweist.
  • Seite 5: Positionen Der Hauptbauteile

    HAUPTBAUTEILE POSITIONEN DER HAUPTBAUTEILE Werkzeugablage Steuerungsarm Eingangstor-Verriegelung Manuelles Notfallsenkventil Korb- Sicherungsklinke Gelbes Bodensteuerung Lenkrolle Blinklicht Notstopp/ Sicherheitsstütze Batterietrennschalter Antriebsrad (Motorgetriebe) Wasserwaage...
  • Seite 6: Betriebsanweisungen (Einschl. Notbetrieb)

    BETRIEBSANWEISUNGEN Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bis die Überprüfungen und die Funktionskontrollen, wie nachfolgend beschrieben, ausgeführt worden sind. BETRIEBSANWEISUNGEN Es ist entscheidend, dass Sie mit den korrekten Bedienabläufen, wie in diesem Handbuch beschrieben, vertraut sind. Der Betreiber muss für diese Art Plattformen entsprechend ausgebildet sein.
  • Seite 7: Kontrollen Vor Dem Betrieb

    9. Überprüfen Sie die Geräte hinsichtlich Modifikationen an Originalbauteilen. Der Betreiber sollte sich vor der Inbetriebnahme des Geräts vergewissern, dass Vergewissern Sie sich, dass eventuelle Modifikationen von Power Towers der Arbeitsbereich für das Gerät geeignet ist. Der Boden sollte dafür ausgelegt Ltd.
  • Seite 8: Normaler Betrieb

    BETRIEBSANWEISUNGEN NORMALER BETRIEB BEDIENUNG IM NOTFALL Betrieb aus dem Korb. Das Gerät verfügt über zwei Modi für die Notfallabsenkung, ein Modus ist 1. Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Kontrollen vor dem Betrieb durchgeführt vom Korb aus zu steuern, der andere vom Boden aus. Vergewissern Sie sich wurden.
  • Seite 9: Wartungsanweisungen (Einschl. Aufladen Der Batterie)

    WARTUNGSANWEISUNGEN AUFLADEN DER BATTERIE (230 V IP65 LADEGERÄT) Schalten Sie das Gerät aus und unterbrechen Sie die Stromzufuhr, indem Sie den eingekreist). Batterietrennschalter an der Fahrgestellseite herunterdrücken Das Ladekabel (B) befindet sich an der Fahrgestellrückseite und verfügt über einen 230 V Stecker. Die Eingangsspannung beträgt 180-265 V AC.
  • Seite 10 WARTUNGSANWEISUNGEN AUFLADEN DER BATTERIE (90-250 V IP21 LADEGERÄT) Schalten Sie das Gerät aus und unterbrechen Sie die Stromzufuhr, indem Sie den Batterietrennschalter an der Fahrgestellseite herunterdrücken eingekreist). Das Ladekabel (B) befindet sich an der Fahrgestellrückseite (normalerweise mit einem gelben 110 V Stecker ausgestattet) (dieses Kabel kann gegebenenfalls mit einem 230 V Stecker ausgestattet werden).
  • Seite 11: Anzeigesteuerung

    Lieferanten und fragen nach technischer Hilfe. Drücken auf den Knopf wird die aktuelle Zeit aufgerufen. Versuchen Sie nicht, das Problem selbst zu lösen, es sei denn, Sie sind entweder von Power Towers Ltd oder einem Vertreter des Unternehmens dazu Fehlermeldungen: autorisiert.
  • Seite 12: Tägliche Wartung

    WARTUNGSANWEISUNGEN Beachten Sie bitte, dass das Gerät zwar äußerst leicht zu warten ist, 2. Prüfen Sie den Hydraulikölstand: dass jedoch alle Arbeitsschritte von einer kompetenten Person Stellen Sie sicher, dass der Tank nicht überfüllt ist. Der Stand darf nur durchgeführt werden müssen. Es ist absolut notwendig, dass sich die mit dann geprüft werden, wenn sich das Gerät in Transportposition befindet.
  • Seite 13: Wöchentliche Wartung

    WARTUNGSANWEISUNGEN WÖCHENTLICHE WARTUNG RÄDER UND LAUFROLLEN Überprüfen Sie die wichtigsten Befestigungen auf ihre Sicherheit: an Die Antriebsräder und Laufrollen müssen unbedingt in einem guten Zustand Rädern und Laufrollen, Korbdrehgelenkbefestigungen, Korbablagebolzen, erhalten werden, und zwar aus zwei Gründen: Auslegerbodenanschläge. Erstens, weil sie das Gerät stabilisieren. Obwohl ihre Tragfähigkeit für die Prüfen Sie, ob die Batterieklemmenanschlüsse fest sitzen.
  • Seite 14: Mastwartung

    WARTUNGSANWEISUNGEN MASTWARTUNG Der Abstand beträgt ungefähr 12 mm, kann aber Legen Sie einen passenden Hebel unter eine Die Mastprofile laufen auf wartungsfreien Walzen. aufgrund von Fertigungstoleranzen geringfügig Plattfomseite und heben Sie die Geräteseite vom An der äußeren Mastoberfläche, an der sich die schwanken.
  • Seite 15: Wartungshäufigkeit

    WARTUNGSANWEISUNGEN WARTUNGSHÄUFIGKEIT TABELLE DER WARTUNGSHÄUFIGKEIT Gegenstand Täglich Monatlich 6 Monate 12 Monate Batterien/Anschlüsse Ölstand Sichtprüfung Wasserwaage Laufrollen Überprüfung von Mast & Walzen Wechsel des Hydrauliköls Motorgetriebe Auslegerbodenmechanismus Vorrichtung zur Beladungserkennung Gründliche Prüfung (LOLER) Schneller/Langsamer Antrieb Neigungsschalterbetrieb Gründliche Prüfung muss folgende Kontrollen beinhalten: Alle elektrischen Anschlüsse einschließlich der Batterie Zustand der Komponenten und Batterieabdeckungen Alle hydraulischen Anschlüsse und Zylinder auf Lecks...
  • Seite 16: Transport Und Lagerung

    TRANSPORT UND LAGERUNG HINWEISE ZUM TRANSPORT Hinweis: Nur geschulte Gabelstaplerfahrer dürfen das Gerät verladen. Der Fahrer des Transportfahrzeugs hat sicherzustellen, dass das Gerät sicher am Fahrzeug befestigt ist. Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug die entsprechende Tragekapazität, Abmessungen und Zulassung aufweist, um das Gewicht und die Größe des Geräts sicher und legal transportieren zu können.
  • Seite 17: Anleitung Für Ausrichtbare Rollenverriegelung

    TRANSPORT UND LAGERUNG Das Gerät verfügt über ausrichtbare Rollenverriegelungen. Sobald diese aktiviert sind, bewegt sich das Gerät nur noch geradeaus und kann dadurch, insbesondere auf schmalen Rampen, leichter und sicherer verladen werden. Am Fahrgestell befinden sich an jeder Ecke vier Möglichkeiten zur Befestigung von Spanngurten, die durch Aufkleber gekennzeichnet sind.
  • Seite 18: Garantiebedingungen

    GARANTIEBEDINGUNGEN GARANTIE WICHTIG Ihr Nano SP / 830SP (das Gerät) ist, wie in den Einkaufsbedingungen Der Hersteller kann die Gültigkeit der Garantie zurücknehmen, falls die angegeben, durch eine Garantie für Teile und Komponenten abgedeckt regelmäßigen Wartungen/Überprüfungen nicht entsprechend dieses (exklusive der Batterie und des Batterieladegerätes).
  • Seite 19: Wichtige Ersatzteile

    WICHTIGE ERSATZTEILE ELEKTROTEILE Teilenr. AGM-Batterie PT-E-002AGM Bleibatterie PT-E-002 Weißer Druckknopf - Boden PT-E-006 Schwarzer Druckknopf - Plattform und Boden PT-E-007 Joystick-Modul PTNSP-E-601 Modul Neigungsalarm PTNSP-E-603 Gelbes Blinklicht PTNSP-E-612 Notausschalter komplett mit Schlüsselschalter PTNSP-E-614 Notstopp/Batterietrennschalter PTNSP-E-621 LED (Rot) – Steuerungsarm PTNSP-E-626 24/8 90-250 V AC Batterieladegerät PTNSP-E-630 Wahlschalter - Boden...
  • Seite 20 WICHTIGE ERSATZTEILE ELEKTROTEILE Teilenr. Begrenzungsschalter Beladungserkennung PTNSP-E-648 Übersteuerungsschalter Neigungsalarm PTNSP-E-649 Begrenzungsschalter erhöhte PTNSP-E-650 Antriebsgeschwindigkeit und Mast Vollständiger Steuerungsschrank Bodenkontrolle PTNSPE-E-301 Spiralkabel zum Korb PTNSPE-E-302 ECU 90A PTNSPE-E-303 Antriebsmotor/Getriebe vollständig - links PTNSPE-E-304L Antriebsmotor/Getriebe vollständig - rechts PTNSPE-E-305R Batterieladegerät 24/8 220-240 V AC IP65 PTNSPE-E-306 Startmagnetventil PTNSPE-E-307...
  • Seite 21: Mechanische Teile

    WICHTIGE ERSATZTEILE MECHANISCHE TEILE Teilenr. A Kabel für Notfallsenkvorgang PTNSPE-E-309 SPE Antriebsrad PTNSPE-M-701 Lenkrolle PTNSPE-M-702 D Abdeckplatte für Powerpack/Batterie PTNSPE-M-703 ECU-Abdeckplatte PTNSPE-M-704 Schutzgeländer, komplett, außen PTNSPE-M-705 G Schutzgeländer, komplett, innen (3er Set) PTNSPE-M-706 H Tor PTNSPE-M-707 Plattformplattenablage PTNSPE-M-708 Auslegerbodenablage PTNSPE-M-709 SP Werkzeugablage komplett mit Befestigungen PTNSP-M-505 Plattformgasdruckfeder...
  • Seite 22 WICHTIGE ERSATZTEILE MECHANISCHE TEILE Teilenr. Ausleger, Trittflächenverschluss komplett mit Haken PTNSP-M-527-2 Korbsicherheitsstütze PTNSP-M-529 HYDRAULIKTEILE Teilenr. 24 V Powerpack Magnetsperrventil komplett PTNSPE-H-403 mit Ventil Notfallsenkventil-Patrone PTNSPE-H-404 SPE Powerpack PTNSPE-H-401 SPE Stahlrohr-Bausatz PTNSPE-H-402 Zylinder komplett mit Abstandsschließring PTNSP-H-560 Zylinder mit Dichtungs-Bausatz PTNSP-H-561 ANDERE TEILE Teilenr.
  • Seite 23: Elektrischer Schaltplan

    ELEKTRISCHER SCHALTPLAN...
  • Seite 24 ELEKTRISCHER SCHALTPLAN...
  • Seite 25: Hydraulischer Schaltplan

    HYDRAULISCHER SCHALTPLAN...
  • Seite 26 TESTERGEBNISSE & HINWEISE Beschreibung Arbeit ausgeführt am Datum...
  • Seite 27 ÄNDERUNGEN & REPARATUREN Beschreibung Arbeit ausgeführt am Datum...
  • Seite 28 NANO SP | GER | 06:18 100% Britische Entwicklung www.powertowers.com und Herstellung.

Diese Anleitung auch für:

Nano 830 sp

Inhaltsverzeichnis