Seite 1
HIGH-END HEIMKINO PROJEKTOR BENUTZERHANDBUCH...
Seite 2
Trademarks Trademarks are the rights of their respective owners. FCC Notice This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protec- tion against harmful interference in a residential installation.
Benutzungshinweise ÜBER DIESES HANDBUCH Dieses Handbuch wurde für die Verwendung des HD81 verfasst. Die Informationen in diesem Dokument wurden sorgfältig auf Genauigkeit überprüft. Dennoch gibt es keine Gewähr für die Richtigkeit des Inhalts. Die Informationen in diesem Dokument können ohne Ankündigung geän- dert werden.
Sicherheitshinweise Das Blitzzeichen mit einem Pfeil am Ende in einem gleichseitigen Dreieck warnt vor nicht isolierter “gefährlicher Spannung” innerhalb des Produkts. Diese Spannung kann elektrische Schläge verursachen. Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie darauf aufmerksam machen, dass Sie unbedingt die wichtigen Bedienungs- und Wartungsanweisungen in dem dem Gerät beigelegten Dokument durchlesen müssen.
Benutzungshinweise Vorsichtsmaßnahmen Befolgen Sie alle Warnhinweise, Vorsichtsmaßnah- men und Pfl egehinweise in diesem Handbuch. ▀■ Warnung- Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des Projektors, wenn die Lampe eingeschaltet ist. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden. ▀■ Warnung- Der Projektor darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um einen Brand oder elektrischen Schlag zu vermeiden.
Seite 8
Benutzungshinweise Was Sie tun sollten: Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus. Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein weiches, mit mildem Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Was Sie nicht tun sollten: Blockieren Sie niemals Lüftungsöffnungen des Gerätes, da sie ...
Benutzungshinweise Warnhinweise für Augen ▀■ Vermeiden Sie es, direkt in den Projektorstrahl zu blicken. ▀■ Vermeiden Sie es, direkt vor dem Strahl zu stehen. Stehen Sie möglichst mit dem Rücken zu dem Strahl. ▀■ Es ist ratsam, einen Stab oder Laser-Pointer zu verwenden, um das Eintreten in den Strahl zu vermeiden.
Benutzungshinweise Empfehlungen Um die Leistung des HD81 maximal auszunutzen, sollte Ihr Videoin- halt am besten in seinem Originalformat ohne Verarbeitung eingege- ben werden. Damit werden die ganzen Fähigkeiten des HD81 für Deinterlacing, Skalierung und Bildverbesserung ausgenutzt. Wenn Sie z.B. ein HDMI DVD-Player, der Videosignale in einem 480i/576i- Digitalformat ausgeben kann, besitzen, empfehlen wir Ihnen die Signale direkt dem HD81 ohne irgendeinen Verarbeitungsvorgang vom DVD-Player einzugeben.
Einführung Produktmerkmale Der HD81 ist ein echter 1080P-Einchip-0,95”-DLP Projektor. Der eingebaute leistungsstarke volldigitale Video- prozessor mit erweiterten Skalierungsfunktionen kann alle Vide- osignale verstärken und verbessern. Der HD81 bietet auch die beste Inhaltsquellenumschaltung, Bild-Deinterlacing, Bild-Skalierung und Farbverwaltung an. Sie können den HD81 die Rolle als Zentrum Ihrer Heimunterhaltung übernehmen lassen.
Seite 12
Einführung 3 x HDMI-Eingänge, 4 x Component-Eingänge (2 x RCA und 2 x BNC), 3 x S-Video und 3 x Composite-Eingänge Einzigartige HDMI-Umschaltung, die HDMI-Audiosig- nale an einen HDMI-fähigen A/V-Empfänger abgibt Eingangsanschlüsse an der Fronttafel für Camcorder, tragbare Computer und sonstige Videoquellen Erweiterte Videoverbesserungs-Engine inklusive: ...
Einführung Lieferumfang Die folgenden Artikel gehören zum Lieferumfang dieses Produkts. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler, falls irgendein Artikel fehlt oder beschädigt ist. HD81-Video-Box X 1 Projektor mit Netzkabel (1,8m) X 2 HDMI-auf-HDMI-Kabel Objektivabdeckung ▪ 3-polig für den Projek- zur Verbindung mit dem Projektor (2m) X 1 ▪...
Installation Anschließen des Projektors Notebook HDTV-Tuner Computer Für Steuerung DVD-Player Projektor Netzkabel Netzkabel 1......................... Netzkabel 2............... HDMI auf HDMI (zum Projektor) Due to the differ- 3................RS232-Kabel (zum Projektor) ence in applications 4............HDMI auf HDMI (Jumper): Siehe Seite 11 for each country, some 5.
Installation Verbinden des HD81 mit dem AV- Empfänger Die HD81 Video-Box ist mit 2 HDMI-Ausgängen ausgestattet, um die größte Flexibilität beim Integrieren in existierende Unterhaltungssysteme zu bieten. Ein Ausgang sendet Signale direkt an das Anzeigegerät, während der zweite Ausgang Signale an einen HDMI-kompatiblen AV-Empfänger sendet. Es gibt drei Möglichkeiten, die Verbindung mit dem HDMI- Ausgang an der HD81 Video-Box vorzunehmen.
Seite 21
Installation Option 2 Den HD81 als Videoquellen-Auswahlvorrichtung verwenden und die Videoquelle direkt mit dem AV-Empfänger verbinden: Wenn Sie über keinen HDMI-kompatiblen AV-Empfänger verfügen, dann müssen Sie den Audioausgang Ihrer Videoquelle direkt mit Ihrem Empfänger verbinden, um eine richtige Audioverbindung sicherzustellen. Der HD81 wird nur zur Verarbeitung der Videosignale verwendet.
Installation Ein-/Ausschalten des Projektors Einschalten des Projektors 1. Entfernen Sie die Objektivabdeckung. 2. Stellen Sie sicher, dass das (1) Netzkabel für den Projektor und die Box, das (2) HDMI-auf-HDMI-Kabel, das RS-232-Kabel zwischen der Box und dem Projektor und das (3) Signalkabel mit der Box richtig verbunden sind. Stellen Sie dann den Netzschalter an der Box in die Ein- Position.
Installation Ausschalten des Projektors 1. Drücken Sie auf die “Ein/Standby”-Taste an der Box oder auf der Fernbedienung, um die Projektorlampe auszuschalten. Eine Meldung wird auf dem Bildschirm des Projektors angezeigt. Drücken Sie zur Bestätigung erneut auf die “Ein/Standby”- Taste. Ansonsten wird die Meldung nach 5 Sekunden ausge- blendet.
Installation Einstellen des Projektionsbildes Einstellen der Höhe des Projektionsbildes Der Projektor hat höhenverstellbare Füße, mit denen die Höhe des Projektionsbildes eingestellt werden kann. So heben Sie das Projektionsbild an: 1. Drücken Sie auf die Höhenverstelltaste an jeder Seite. 2. Heben Sie das Bild bzw. den Projektor in die gewünschte ...
Installation Einstellen der Bildgröße und Bildschärfe Durch Drehen des Zoomreglers können Sie das Projektions- bild ein- oder auszoomen. Um das Bild scharf einzustellen, drehen Sie bitte den Fokusring, bis das Bild klar erscheint. Das Gerät unterstützt Projektionsentfernungen zwischen 1,5 m (4,9 ft) und 12,0 m (39,4 ft) und eine Projektionsgröße im 16:9-For- mat von 0,775 m (30,5”) bis 7,62 m (300”) im mechanischen Einstellbereich.
Bedienung Bedienfeld und Fernbedienung Der Projektor kann über das Bedienfeld und die Fernbedienung gesteuert werden. Verwenden des Bedienfelds Source Drücken Sie auf “Signalquelle”, um zwischen den Quellen Analog via DVI (DVI-A) oder Digital via (Signalquelle) DVI (DVI-D), RGB, Component-p, Component-i, S-Video, Composite Video, HDTV und HDMI umzuschalten.
Bedienung Verwenden der Fernbedienung Power on Mit dieser Taste schalten Sie den Projektor ein. Siehe “Einschalten des Projektors” auf (Einschalten) Seite 21-22. Standby Mit dieser Taste schalten Sie den Projektor aus. Siehe “Ausschalten des Projektors” auf Seite 21-22. Brite mode Mit dieser Taste erhöhen Sie die Bildhellig- (Hellmodus) keit.
Seite 29
Bedienung Menu (Menü) Drücken Sie auf “Menü”, um das Bild- schirmmenü (OSD-Menü) zu öffnen. Drücken Sie zum Beenden des OSD-Menüs erneut auf “Menü”. V. Shift Mit dieser Taste verschieben Sie vertikal die Lage des Projektionsbildes. (V. Lage) Demo Diese Funktion bietet ein Vorschaufenster für die Einstellungen wie z.B.
Bedienung OSD-Menüs Das OSD-Menü enthält vier Hauptfunktionen: BILD, DIS- PLAY, SYSTEM und SETUP. ▪ BILD erlaubt Ihnen das Bild fein abzustimmen, um die bestmögliche Qualität zu erhalten. ▪ DISPLAY erlaubt Ihnen verschiedene Skalierungsformate für sowohl Eingaben als auch Ausgaben einzustellen. ▪...
Bedienung Bildeinstellungen ▪ Die BILD-Einstellungsfunktion erlaubt Ihnen das Anzeigebild nach Ihrem Wunsch anzupassen. Sie können z.B. den Kontrast, die Helligkeit, die Farbe, den Farbton und die Schärfe ändern. Das “Erweitert”- Untermenü enthält weitere Optionen, mit denen Sie das Bild fein abstimmen können. ▪...
Bedienung Drücken Sie auf , um den Anteil der grünen Farbe im Bild zu erhöhen. Drücken Sie auf , um den Anteil der roten Farbe im Bild zu erhöhen. Schärfe Hier stellen Sie die Bildschärfe ein. Drücken Sie auf , um die Schärfe zu verringern.
Seite 35
Bedienung 1) Um einen Benutzermodus auszuwählen, drücken Sie bitte auf “Menü” und dann auf “Enter” oder “ ” . Verwenden Sie nach dem Gelangen in die BILD-Funktion die Pfeiltasten “ ”, “ ” , um “Modus” zu markieren. Drücken Sie auf “Enter” oder “ ” , um in den Benutzermodus zu gelangen.
Bedienung Display-Einstellungen Format Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus. ▪ Sie haben sechs Modi zur Auswahl, um das Eingabebild an das Seitenverhältnis anzupassen: 16:9, 4:3, Native, LBX, Format 1 oder Format 2. ▪ Die Standardmodi sind 16:9, 4:3, Native und LBX. 4:3: Dieses Format ist für 4x3-Eingabequellen, die nicht für Breit- ...
Seite 37
Bedienung 1) Drücken Sie die “Menü”-Taste auf der Fernbedienung. 2) Verwenden Sie “ ”, “ ” , um die DISPLAY-Funktion auszuwählen, und drücken anschließend auf “Enter” oder “ ”. Verwenden Sie danach “ ”, “ ” , um das Element “Format”...
Bedienung 16:9 Native Format 1 Format 2 (Standard 16:9) (Standard 4:3) Kantenmask. Overscan Schritt 2 Schritt 2 Bild Shifting O : Verfügbar X : Nicht verfügbar Overscan-Einstellungen Die Overscan-Funktion kann das Rauschen von einem Videobild entfernen. Kantenmask. Der Projektor verfügt über Maskeneffekte (Oben, Unten, Links und Rechts), um das Eingabebild mit schwarzen Balken zu maskieren.
Bedienung Erweitert-Einstellungen Bild/ Erweitert ▪ Der HD81 ist ein leistungsstarkes Bildverbesserungswerkz eug. Viele fortgeschrittene Einstellungsfunktionen wie z.B. Rauschunterdrückung, Gammakurven und Farbtemperatur sind integriert. Diese Funktionen helfen Ihnen das bestmögliche Bild zu erzielen. ▪ Einzelheiten hierzu fi nden Sie in dem spezifi schen Abschnitt jedes Elements.
Seite 40
Bedienung Bildmodus Der HD81 ist mit voreingestellten Bildmodi für einen einfachen, sorglosen Betrieb ausgestattet. Sobald das Front-End richtig über die SETUP- und BILD-Funktion fein abgestimmt ist, können Sie einfach zwischen den voreingestellten Modi umschalten, um verschiedene Bildeffekte zu erhalten. 1) Verwenden Sie die Pfeiltasten “ ”, “...
Bedienung Farbtemperatur Der HD81 verfügt über drei voreingestellte Farbtemperaturwerte. Sie können zwischen den Voreinstellungen umschalten, um das gewünschte Bild zu erhalten. 1) Öffnen Sie wie im vorherigen Abschnitt beschrieben das Erweitert-Menü. 2) Verwenden Sie “ ”, “ ” , um das Element “Farbtemperatur”...
Seite 42
Bedienung 5) Sie können für jeden Modus (1 bis 5) in der “Benutzer”- Option verschiedene Einstellungen vornehmenden. Ein Einstellungsuntermenü wird wie folgt angezeigt. Sie können einen Modus auswählen und dann auf “Enter” drücken, um die Originaleinstellung jedes Elements zu betrachten. Anschließend können Sie den Wert der Originaleinstellung jedes Modus ändern.
Seite 43
Bedienung Lebendige Farben Der HD81 verfügt über 2 voreingestellte Farbverwaltungseinstel lungen und eine benutzerdefi nierbare Einstellung. Sie können mühelos zwischen den Modi umschalten, um unterschiedliche Effekte zu erhalten. 1) Verwenden Sie die Pfeiltasten “ ”, “ ” , um das Element “Lebendige Farben”...
Seite 44
Bedienung <4> Eine Farbstufenleiste wird oben auf dem Bildschirm angezeigt, damit Sie vorab die Sättigungs- oder Farbtoneffekte bei verschiedenen Werten betrachten können. <5> Die “Zurücksetzen”-Option bei der Sättigungs- oder Farbtoneinstellung dient dazu, den Sättigungswert oder Farbtonwert aller Levels (0 bis 15) zurückzusetzen. Um die “Zurücksetzen”-Option zu wählen, drücken Sie bitte die Pfeiltaste “...
Bedienung Systemeinstellungen Sprache Das OSD-Menü kann in verschiedenen Sprachen angezeigt werden. Drücken Sie auf “ ”oder “ ” , um das Untermenü zu öffnen. Verwenden Sie dann die Taste “ ”oder “ ”, um die bevorzugte Sprache auszuwählen. Drücken Sie auf “Auswahl (Enter)”, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Bedienung Ein: Wenn “Ein” gewählt wird, wird der Schwarzwert des Bildes verstärkt, um mehr Klarheit darzustellen, obwohl die Helligkeit senkt. Es stehen Ihnen 17 Stufen zur Verfügung. Auto: Der dynamische Bildleistungsmanager lässt Sie einen Film richtig genießen, indem die Details trotz der Dunkelheit deutlich erscheinen und lebhafte, helle Bilder immer dargestellt werden.
Bedienung Lampe Hier können Sie Einstellungen für die Lampe vornehmen. Lampenstd.: Hier wird die gesamte Betriebszeit der Lampe angezeigt. Lampe Wechseln: Hier entscheiden Sie, ob die Meldung zur Erinnerung an das Auswechseln der Lampe angezeigt werden soll. Diese Meldung wird angezeigt, wenn die verble- ibende Lebensdauer der Lampe 30 Stunden erreicht.
Bedienung Setup-Einstellungen Signal ▪ Während der Anfangseinrichtung sollten Sie die Farbeinstellung und Bildqualitätseinstellung vornehmen. Nach dem Abschließen der Anfangseinrichtung speichert der HD81 automatisch die Einstellungen für eine optimale Bildanzeige. Der Inhalt des HD81-OSD-Menüs hängt von der Videoquelle ab. ▪ Es wurde so entworfen, dass verschiedene OSD-Menüs bei verschiedenen Eingabesignalen angezeigt werden.
Seite 49
Bedienung 1) Drücken Sie die “Menü”-Taste auf der Fernbedienung, um das Menü aufzurufen. Verwenden Sie die Pfeiltasten “ ”, “ ” , um die SETUP-Funktion auszuwählen. Drücken Sie auf “Enter” oder “ ” , um in diese Funktion zu gelangen. 2) Die erste Zeile zeigt das aktuelle Signal an.
Bedienung Farbe Die Standardeinstellung “AUTO” erkennt automatisch die ver- wendete Farbtiefe. Die anderen zwei Einstellungsoptionen (SDTV, HDTV) zwingen den HD81 die SDTV bzw. HDTV zugeordnete Farbtiefe zu verwenden. Horizontal Hier stellen Sie die horizontale Lage ein. Frequenz Hier können Sie die Anzeigedatenfrequenz an die Frequenz Ihrer Computergrafi...
Bedienung S-Video und Composite-Video Dieser Abschnitt erklärt die Bedienung der SETUP-Einstellungen, wenn S-Video- oder Video/CVBS-Signale eingegeben werden. 1) Gelangen Sie wie im vorherigen Abschnitt beschrieben zu der SETUP-Funktion. 2) Verwenden Sie die Pfeiltasten “ ”, “ ” , um das einzustellende Element auszuwählen.
Seite 52
Bedienung Component YPbPr Dieser Abschnitt erklärt die Bedienung der SETUP-Einstellungen, wenn Component YPbPr-Signale eingegeben werden. 1) Gelangen Sie wie im vorherigen Abschnitt beschrieben zu der SETUP-Funktion. 2) Verwenden Sie die Pfeiltasten “ ”, “ ” , um das einzustellende Element auszuwählen. Drücken Sie auf “Enter”...
Bedienung Analog RGB Dieser Abschnitt erklärt die Bedienung der SETUP-Einstellungen, wenn analoge RGB-Signale eingegeben werden. 1) Gelangen Sie wie im vorherigen Abschnitt beschrieben zu der SETUP-Funktion. 2) Verwenden Sie die Pfeiltasten “ ”, “ ” , um das einzustellende Element auszuwählen. Drücken Sie auf “Enter”...
Anhang Fehlerbehebung Falls Probleme mit dem Projektor auftreten, beziehen Sie sich bitte auf folgende Information. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder das nächstgelegene Kundendien- stzentrum, wenn ein Problem sich nicht beseitigen lässt. (siehe Seite 61 für Details) Bildprobleme Es wird kein Bild angezeigt.
Seite 55
Anhang 6. Wählen Sie die “Ändern”-Schaltfl äche auf der “Monitor”-Regis- terkarte. 7. Klicken Sie auf “Alle Hardwarekomponenten dieser Gerätek- lasse”. Wählen Sie im Feld “Hersteller” die Option “Stan- dardmonitortypen” und dann die benötigte Aufl ösung aus dem “Modelle”-Feld aus. 8. Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeaufl ösungseinstellung des Monitors 1400 x 1050 (SXGA+) oder weniger beträgt.
Anhang Das Bild ist unscharf. Stellen Sie sicher, dass die Objektivabdeckung entfernt ist. Stellen Sie die Bildschärfe über den Fokusring des Projektors ein. Stellen Sie sicher, dass der Projektionsbildschirm mindestens 1,5 m (4,9 ft) und maximal 12,0m (39,4 ft) von dem Projektor entfernt ist.
Anhang Schalten Sie, wenn möglich, den Projektor aus, ziehen das Netzka- bel heraus und warten für mindestens 20 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel wieder anschließen. Die Lampe erlischt oder macht einen Knall. Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht ist, erlischt ...
Seite 58
Anhang PS1: 1. Wenn eine orange LED und blaue LED gleichzeitig leuchtet, kann das Licht hellviolett erscheinen. Wenn eine rote LED und blaue LED gleichzeitig leuchtet, kann das Licht violett erscheinen. PS2: (*) HD81-Abstellregel: 1. RS-232-Kommunikationsfehler: Die OSD-Meldung “Der Projektor wird sich in 30 Sekunden ab- schalten, wenn die RS232 Verbindung nicht zurückgesetzt wird”...
Anhang RS232-Verbindungsfehler: Die Lampe auswechseln: Der Projektor selber hat keinen IR-Emp- fänger. Fernbedienungsprobleme Nur an der Frontseite der Box und dem IR- Modul befi ndet sich ein Die Fernbedienung funktioniert nicht IR-Empfänger. Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung in einem Winkel von ...
Anhang Auswechseln der Lampe Der Projektor erkennt au- tomatisch die Lebensdauer der Lampe. Wenn das Ende der Lampenlebensdauer näher rückt, wird eine Warnmeldung an- gezeigt. Wenn Sie diese Meldung sehen, wenden Sie sich bitte baldmöglichst an Ihren Händler oder das nächste Kunden- Warnung: Das dienstzentrum, um die Lampe auszuwechseln.
Anhang Kompatible Modi bei analogen Eingaben Modus Aufl ösung V.Frequenz (Hz) VESA VGA 640 x 480 60,72,75,85 VESA VGA 848 x 480 VESA VGA 720 x 400 70,85 VESA SVGA 800 x 600 56,60,72,75,85 VESA XGA 1024 x 768 60,70,75,85 VESA WXGA 1280 x 768 60,70,75...
Anhang Deckenmontage 1. Bitte verwenden Sie unser Deckenmontageset zur Installation, um Schäden an dem Projektor zu vermeiden. 2. Möchten Sie ein Deckenmontageset von einem anderen Anbieter verwenden, dann achten Sie bitte darauf, dass die Befestigungsschrauben den folgenden Angaben entsprechen: Schraubentyp: M4 ...
Anhang Weltweite Niederlassungen von Optoma Wenden Sie sich bitte an die nächste Niederlassung für einen Kundendienst oder zur Unterstützung. 715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax: 408-383-3702 www.optomausa.com Service : service@optoma.com Kanada 120 West Beaver Creek Road Unit #9 Richmond Hill, ON L4B 1L2, Canada Tel : 905-882-4228 Fax: 905-882-4229...
Seite 64
WEEE Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European Union and other European countries with separate collection programs) This symbol found on your product or on its packaging, indicates that this product should not be treated as household waste when you wish to dispose of it.