Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
TOSTERÖ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA TOSTERÖ Serie

  • Seite 1 TOSTERÖ...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUÊS ROMÂNA SLOVENSKY...
  • Seite 3 БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE 中文 繁中 한국어 日本語 BAHASA INDONESIA BAHASA MALAYSIA ‫عربي‬ ไทย...
  • Seite 4: English

    ENGLISH TOSTERÖ cover is waterproof and protects your outdoor furniture from rain, snow, sun, dirt, dust and pollen when not in use. Protecting your outdoor furniture with a waterproof cover is an easy and effective way to keep it looking fresh and new for longer, before any maintenance is needed.
  • Seite 5 water. For heavily soiled areas, scrub with a sponge soaked in mild detergent and rinse with cold water.
  • Seite 6: Deutsch

    DEUTSCH Der Wasser abweisende TOSTERÖ Möbelüberzug schützt Sommermöbel nach der Benutzung vor Regen, Sonne, Schnee, Schmutz, Staub und Blütenpollen. Som- mermöbel mit einem Wasser abweisenden Überzug zu schützen ist eine einfache, effektive Maßnahme, damit Sommermöbel bis zur nächsten Auffrischung länger wie neu bleiben.
  • Seite 7: Pflegeanleitung

    zirkulation sorgen. PFLEGEANLEITUNG Zum Entfernen von Staub und Schmutz den Überzug mit einem Gartenschlauch mit kal- tem Wasser (30°C) absprühen oder mit ei- nem mit Wasser befeuchteten weichen Tuch abwischen. Starke Flecken mit feuchtem Schwamm und mildem Reinigungsmittel abreiben. Danach kalt abspülen.
  • Seite 8: Français

    FRANÇAIS La bâche TOSTERÖ est imperméable et protège votre mobilier d’extérieur de la pluie et de la neige, mais aussi du soleil, de la poussière et du pollen, quand vous ne l’utilisez pas. Protéger votre mobilier d’extérieur avec une bâche imperméable est un moyen facile et efficace de lui conserver son aspect neuf plus longtemps avant la première intervention d’entretien.
  • Seite 9: Instructions De Nettoyage

    d’humidité et l’apparition de moisissure. INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE Pour nettoyer la housse, l’asperger d’eau froide (30°C) à l’aide d’un tuyau d’arrosage puis la frotter avec un chiffon doux humide. Pour les zones les plus sales, frotter avec une éponge trempée dans une eau légèrement savonneuse puis rincer à...
  • Seite 10: Nederlands

    NEDERLANDS De TOSTERÖ opberghoes is waterdicht en beschermt je tuinmeubels tegen zon, regen, sneeuw, vuil, stof en pollen als ze niet worden gebruikt. Het beschermen van tuinmeubels met een waterdichte hoes is een eenvoudige en effectieve manier om te zorgen dat ze er langer nieuw en schoon uit blijven zien, voordat er enig onderhoud nodig is.
  • Seite 11 schimmel te voorkomen. ONDERHOUD Voor het verwijderen van stof en vuil buitenshuis met een tuinslang koud water (30°C) op de hoes spuiten of de hoes afnemen met een zachte, natte doek. Voor lastig te verwijderen vlekken bewerken met een spons met wat mild schoonmaakmid- del.
  • Seite 12: Dansk

    DANSK TOSTERÖ betræk er vandtæt og beskytter dine udendørsmøbler mod regn, sne, sol, snavs, støv og pollen, når de ikke er i brug. Det er nemt og effektivt at beskytte dine udendørsmøbler med et vandtæt betræk, så de bliver ved med at se friske og nye ud i længere tid, før det er nødvendigt at vedligeholde dem.
  • Seite 13 det med en haveslange eller tørre det af med en blød, fugtig klud. Meget snavsede områder kan skrubbes med en svamp og et mildt rengøringsmiddel og skylles efter med koldt vand.
  • Seite 14: Íslenska

    ÍSLENSKA TOSTERÖ hlífin er vatnsheld og verndar útihúsgögnin þín fyrir regni, sól, snjó, óhreinindum, ryki og frjókornum þegar þau eru ekki í notkun. Með vatnsheldri hlíf, verndar þú húsgögnin þín og lengir tímann þar til þú þarft að sinna viðhaldi. NOTKUNARLEIÐBEININGAR Athugið! Ekki er hægt að...
  • Seite 15 svamp og mildan uppþvottalög, og skola á eftir með köldu vatni.
  • Seite 16: Norsk

    NORSK TOSTERÖ trekk er vanntett og beskyt- ter hagemøblene dine mot regn, sol, snø, smuss, støv og pollen når de ikke bru- kes. Ved å beskytte hagemøblene med et vanntett trekk, blir det enklere å holde dem pene lenger, før de trenger vedlikehold. SLIK GJØR DU Merk: Trekket er ikke vendbart.
  • Seite 17 såpevann og skylles med kaldt vann.
  • Seite 18: Suomi

    SUOMI TOSTERÖ-suojapeite on vedenpitävä ja suojaa ulkokalusteita sateelta, auringolta, lumelta, lialta ja siitepölyltä säilytyksen aikana. Vedenpitävän suojapeitteen käyttö on helppo ja tehokas tapa pidentää kalus- teiden uudelleenkäsittelyväliä ja käyt- töikää. KÄYTTÖOHJE Huomioi, että peite ei ole käännettävä. Kiiltävän pinnan on aina oltava sisäänpäin. Varmista ennen peitteen laittamista, että...
  • Seite 19 kostutetulla liinalla. Erityisen sitkeän lian voi irrottaa mietoon pesuaineliuokseen kos- tutetulla sienellä. Huuhtele lopuksi kylmällä vedellä.
  • Seite 20: Svenska

    SVENSKA Överdraget TOSTERÖ är vattentätt och skyddar din utomhusmöbel från regn, snö, sol, smuts, damm och pollen när den inte används. Att skydda din utomhusmöbel med ett vattentätt överdrag är ett enkelt och effektivt sätt att få den att se ny och fräsch ut längre, innan något underhåll behövs.
  • Seite 21 torka av det med en mjuk trasa dränkt i vatten. För kraftigt nedsmutsade fläckar, skrubba med en svamp dränkt i ett milt rengöringsmedel, skölj sedan med kallt vatten.
  • Seite 22: Česky

    ČESKY Kryt TOSTERÖ je voděodolný a ochrání váš venkovní nábytek před deštěm, sluncem, sněhem, špínou, prachem a pylem, když jej právě nepoužíváte. Díky voděodolnému krytu snadno a efektivně zajistíte, aby váš venkovní nábytek vypadal dlouho jako nový předtím, než bude potřebovat pravidelnou údržbu.
  • Seite 23 močenou do jemného čisticího prostředku a opláchněte studenou vodou.
  • Seite 24: Español

    ESPAÑOL La funda TOSTERÖ es impermeable y protege los muebles de exterior de la lluvia, la nieve, el sol, la suciedad, el polvo y el polen, cuando no los utilizas. Proteger los muebles de exterior con una funda impermeable es una forma fácil y efectiva de mantenerlos impecables y como nuevos durante más tiempo, antes de necesitar mantenimiento.
  • Seite 25: Mantenimiento Y Limpieza

    y la aparición de moho. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Para limpiar la funda, riégala con agua fría (30ºC) con ayuda de una manguera y frótala después con un paño suave humedecido. En las zonas más sucias frota con una esponja humedecida en una suave solución jabonosa y aclara con agua fría.
  • Seite 26: Italiano

    ITALIANO La custodia TOSTERÖ è impermeabile e protegge i tuoi mobili da giardino da piog- gia, neve, sole, sporco, polvere e polline quando non li usi. Proteggere i mobili da giardino con una custodia idrorepellente è un modo semplice ed efficace per conser- varli a lungo in buone condizioni, ritardando gli interventi di manutenzione.
  • Seite 27: Istruzioni Per La Manutenzione

    ventilazione. ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE Rimuovi sporco e polvere dalla custodia con acqua fredda (30°C), usando una canna per innaffiare o un panno morbido imbevuto d’acqua. Per la pulizia delle superfici molto sporche usa una spugna imbevuta di deter- gente delicato e sciacqua con acqua fredda.
  • Seite 28: Magyar

    MAGYAR A TOSTERÖ takaró vízálló és óvja a kültéri bútorokat az esőtől, naptól, hótól, kosz- tól, portól és pollentől, ha nem használod azokat. Ha vízálló takaróval óvod kültéri bútoraidat, akkor egyszerű és hatékony módon tarthatod őket frissen, illetve tovább maradhatnak újszerűek, mielőtt karbantartásra lenne szükségük.
  • Seite 29 egy kerti slagból vagy letörlöd egy puha, vízbe áztatott ruhával. Az erősen szennye- zett területeket sikáld le enyhe mosószerbe áztatott szivaccsal, majd öblítsd le hideg vízzel.
  • Seite 30: Polski

    POLSKI Pokrowiec TOSTERÖ jest wodoodporny i chroni Twoje meble ogrodowe przed deszczem, śniegiem, działaniem promieni słonecznych, błota, kurzu i pyłu, gdy nie są używane. Ochrona Twoich mebli ogrodo- wych jest prostym i skutecznym sposobem na zachowanie ich świeżego wyglądu zanim będą...
  • Seite 31 i zalęgnięcia się pleśni. INSTRUKCJE PIELĘGANCJI By oczyścić pokrycie z kurzu, spryskaj ją chłodną wodą (30°C) z węża ogrodowego lub przetrzyj miękką szmatką nasączoną wodą. Powierzchnie mocno zabrudzone zie- mią należy wytrzeć gąbką nasączoną deli- katnym detergentem, a następnie wypłukać zimną...
  • Seite 32: Eesti

    EESTI TOSTERÖ aiamööblikate on veekindel ja kaitseb teie aiamööblit vihma, päikese, lume, mustuse, tolmu ja õietolmu eest, kui te aiamööblit ei kasuta. Mööbli veekindla kattega kaitsmine on lihtne ja efektiivne viis hoida mööbel pikemat aega heas korras. KASUTAMINE Pange tähele! Kate ei ole ümberpööratav. Läikiv pool peab alati olema seespool.
  • Seite 33 puhastusvahendiga.
  • Seite 34: Latviešu

    LATVIEŠU TOSTERÖ pārvalks ir ūdensnecaurlaidīgs un pasargā āra mēbeles no lietus, saules, sniega, putekļiem, netīrumiem un ziedputekšņiem. Āra mēbeļu pārklāšana ar pārvalku ir viegls un efektīvs veids, kā tās ilgāk saglabāt jaunas. LIETOŠANA Uzmanību! Pārvalku var lietot tikai no vienas puses. Spīdīgajai pārvalka pusei vienmēr jābūt vērstai uz iekšpusi, pret mēbelēm.
  • Seite 35 apstrādājiet ar maigā tīrīšanas līdzeklī mērcētu sūkli un noskalojiet ar aukstu ūdeni.
  • Seite 36: Lietuvių

    LIETUVIŲ Vandeniui nelaidus uždangalas TOSTERÖ saugos jūsų lauko baldus nuo lietaus, sniego, saulės, purvo, dulkių ir žiedadulkių, kol bus nenaudojami. Taip jie ilgiau išliks tvarkingi tarsi nauji iki reikės atnaujinti spalvą ar pan. NAUDOJIMAS Dėmesio! Uždangalo negalima naudoti išvirkščio. Blizgioji jo pusė visada turi būti viduje.
  • Seite 37 nuplaukite šaltu vandeniu.
  • Seite 38: Português

    PORTUGUÊS A capa TOSTERÖ é impermeável, protegen- do os seus móveis de exterior da chuva, sol, neve, sujidade e pólenes quando não estiverem a ser utilizados. Proteger os seus móveis de exterior com uma capa imper- meável é uma forma fácil e eficaz de os manter como novos durante mais tempo, antes de ser necessária qualquer manu- tenção.
  • Seite 39: Instruções De Manutenção

    formação de humidade e bolor. INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO Para limpar a capa do pó e da sujidade, aplique água morna (30°C) com a ajuda de uma mangueira ou lave com um pano suave molhado. Para as áreas mais sujas, esfregue com uma esponja embebida em detergente suave e enxague com água fria.
  • Seite 40: Româna

    ROMÂNA Husa TOSTERÖ este impermeabilă şi prote- jează mobilierul exterior de ploaie, zăpadă, soare, praf şi polen, atunci când nu este folosit. Protejarea mobilierului cu o husă impermeabilă prelungeşte viaţa produsului. INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE Atenţie! Husa nu este reversibilă. Partea lucioasă...
  • Seite 41: Slovensky

    SLOVENSKY Ochranný kryt TOSTERÖ je vodeodolný a chráni váš nepoužívaný záhradný nábytok pred dažďom, snehom, slnkom, špinou, prachom aj peľom. Používaním ochranného vodeodolného krytu jednoducho a efektív- ne zabezpečíte, že váš záhradný nábytok bude oveľa dlhšie, aj bez údržby, vyzerať sviežo a novo.
  • Seite 42 namočenou vo vode. Výnimočne špinavé miesta vydrhnite špongiou namočenou v jemnom saponáte a opláchnite studenou vodou.
  • Seite 43: Български

    БЪЛГАРСКИ Калъфът TOSTERÖ е непромокаем и предпазва мебелите за употреба на открито от дъжд, слънце, замърсяване и прах, когато не ги използвате. Покриването на мебелите за употреба на открито с непромокаем калъф е лесен и ефективен начин да ги запазите в добро състояние...
  • Seite 44: Инструкции За Поддръжка

    плесен. Инструкции за поддръжка За да почистите калъфа от прах и замърсяване, го напръскайте с хладка вода (30°C) с градински маркуч и забършете с влажна мека кърпа. Силните замърсявания можете да отстраните с гъба и мек препарат. След това изплакнете със студена вода.
  • Seite 45: Hrvatski

    HRVATSKI TOSTERÖ navlaka vodootporna je i štiti vaš vanjski namještaj od kiše, sunca, snijega, prljavštine, prašine i peludi. S pomoću navlake lako i učinkovito možete zaštiti svoj vanjski namještaj kako bi što dulje izgledao kao nov. KAKO KORISTITI Napomena! Navlaka nije dvostrana. Sjajna strana uvijek treba biti okrenuta prema unutra, prema namještaju.
  • Seite 46 vodom.
  • Seite 47: Ελληνικα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το κάλυμμα TOSTERÖ είναι αδιάβροχο και προστατεύει τα έπιπλα εξωτερικού χώρου σας από τη βροχή, το χιόνι, τον ήλιο, τη σκόνη, το χώμα και τη γύρη, όταν δεν τα χρησιμοποιείτε. Προστατεύοντας τα έπιπλα εξωτερικού χώρου σας με ένα αδιάβροχο κάλυμμα είναι ένας εύκολος και αποτελεσματικός...
  • Seite 48 θα μπορεί να στραγγίξει στερεώνοντας το έπιπλο με μία μικρή κλίση. Μετά από μία βροχή ή χιόνι, σκουπίστε το επιπλέον νερό ή χιόνι, ειδικά από τις επίπεδες επιφάνειες. Επιτρέψτε την κυκλοφορία του αέρα, για να αποφύγετε την υγρασία και τη μούχλα. ΟΔΗΓΙΕΣ...
  • Seite 49: Русский

    РУССКИЙ Водонепроницаемый чехол ТОСТЕРО защитит садовую мебель от дождя, солнца, снега, грязи, пыли и пыльцы. Использование водонепроницаемого чехла – простой и эффективный способ надолго сохранить привлекательный внешний вид мебели. КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ Внимание! Чехол не является двусторонним. Накрывайте мебель глянцевой стороной чехла внутрь. Накрывать...
  • Seite 50: Инструкции По Уходу

    мебели и появления плесени. ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ Чтобы очистить чехол от пыли и загрязнений, промойте его холодной (30°C) водой из садового шланга или протрите мягкой тканью, смоченной в воде. Для удаления сильных загрязнений используйте губку, смоченную мягким моющим средством, а затем сполосните холодной...
  • Seite 51: Srpski

    SRPSKI TOSTERÖ navlaka je vodootporna i štiti baštenski nameštaj od kiše, sunca, snega, prljavštine prašine i polena kada se ne koristi. Pokrivanje baštenskog nameštaja vodootpornom navlakom je lak i efikasan način zaštite kao i dugogodišnjeg održavanja u odličnom stanju, pre nego što će mu zatrebati neka popravka.
  • Seite 52 baštenskog creva ili obrišete mekom mokrom krpom. Za jako zaprljana mesta upotrebite sunđer natopljen blagim rastvorom deterdženta i isperite hladnom vodom.
  • Seite 53: Slovenščina

    SLOVENŠČINA Zaščitna prevleka TOSTERÖ je nepremočl- jiva. Ko vrtnega pohištva ne uporabljate, ga ščiti pred dežjem, soncem, snegom, umazanijo, prahom in cvetnim prahom. Po- krivanje z nepremočljivo zaščitno prevleko je učinkovit in preprost način, da je pohišt- vo dlje časa videti kot novo brez dodatnega vzdrževanja.
  • Seite 54 co, namočeno v blago čistilo, in sperite s hladno vodo.
  • Seite 55: Türkçe

    TÜRKÇE TOSTERÖ kılıf su geçirmezdir ve dış mekan mobilyalarınızı kullanmadığınız zaman yağmur, güneş, kar, kir, toz ve polenlere karşı korur. Dış mekan mobilyalarınızı su geçirmez bir kılıf ile korumak, bakıma gerek duymadan önce uzun süre yeni ve temiz kalmasını sağlamak için kolay ve etkili bir yoldur.
  • Seite 56 hortumuyla soğuk su (30°C) fışkırtarak veya suyla ıslatılmış yumuşak bir bezle sile- rek temizleyiniz. Çok kirli alanları temizle- mek için yumuşak bir deterjanla ıslatılmış süngerle ovarak temizledikten sonra soğuk su ile durulayınız.
  • Seite 57 中文 TOSTERÖ 托斯特洛 保护套具有防水性能, 并能让 你的户外家具在不用时免受雨水、 雪、 阳光、 污 染、 灰尘、 花粉的侵蚀。 给户外家具罩上防水保 护罩, 无需任何保养就能让家具持久如新。 使用方法 请注意! 保护套不可正反两用。 光滑面必须始终 朝里面向家具。 保持家具干燥。 家具罩上保护套后, 应系上支腿 周围的搭扣, 确保刮风时保护套也能够固定在位。 然后调整保护套的底边, 以便妥当遮盖家具较低的 部位。 不常用时, 请把户外家具放置于室内凉爽干燥的地 方。 如果家具必须置于户外, 请罩上保护套后将 其置于屋檐下, 存放在干燥安全的地面或平面上, 以免湿气和霉菌从下往上侵蚀木头。 如果无法将罩 有保护套的家具置于屋檐下, 请稍微倾斜一下家具 让水能顺势流下。 下雨或降雪后, 请擦除多余的 雨水或积雪,...
  • Seite 58 繁中 TOSTERÖ遮罩採用防水材質製成 , 可保護戶外家具, 避免受潮、染塵。使用防水遮罩是保護戶外家具最容 易、有效的方法,而且還能使戶外家具常保新穎。使 用前需先保養。 使用方法 注意!此遮罩不可雙面使用。使用時務必將光澤面朝 內面向家具。 確保家具保持乾燥。用遮罩覆蓋後, 可用支腳周圍的 魔鬼氈固定。再調整底布摺邊,確保家具底部位置也 覆蓋到遮罩。 不使用期間, 可將烤肉爐存放在乾燥、 涼爽的室內。 如果必須放在戶外,請用遮罩覆蓋, 並放在屋簷下乾 燥、具保護塗層的地板或表面,以免家具底部受潮、 發霉。如果無法將覆蓋遮罩的家具放在屋簷下 ,請斜 靠放置家具,確保排掉多餘水分。 下雨過後,請擦掉 多餘的水分,特別是家具的平坦表面,讓空氣流通。 避免受潮、發霉。 保養說明 用水管將水溫30°C的冷水噴灑在遮罩上 ,或用柔軟 的濕抹布擦拭 ,以清潔遮罩。沾染泥土的部位可用海 綿沾溫和清潔劑擦拭 ,再用冷水沖洗。...
  • Seite 59: 한국어

    한국어 TOSTERÖ/토스테뢰 커버는 방수소재로 제작되어 사용하지 않을 때 비, 햇빛, 눈, 먼지, 꽃가루 등으로 부터 가구를 보호해 줍니다. 방수 커버를 사용하면 쉽고 효과적으로 야외용 가구를 깔끔하게 관리할 수 있고 더 오랫동안 사용할 수 있습니다. 사용법 주의! 커버는 뒤집어서 사용할 수 없습니다. 광택이 있는...
  • Seite 60 日本語 TOSTERÖ/ トステロー カバーは防水性に優れ、 屋外家具を雨や雪、 日射し、 汚れ、 ホコリ、 花粉などから守ります。 家具を使用しないとき は、 この防水カバーを掛けておくだけで、 いつ もきれいな状態を保てます。 ただし、 経年劣化 により相応のメンテナンスが必要となります。 使用方法 注意! このカバーはリバーシブル仕様ではありま せん。 必ず光沢面を内側 (家具側) にしてご使 用ください。 必ず、 家具が乾いた状態でカバーを取り付けてく ださい。 家具にカバーをかぶせたら、 風で飛ば されないよう、 家具の脚に付属のマジックテープ 式ストラップを巻いて固定してください。 スト ラップを留め終わったら、 家具の下の部分がしっ かり隠れるよう調節してください。 オフシーズンの間は、 屋内の涼しい乾燥した場所 に家具を保管してください。 やむを得ず屋外に保 管しなければならない場合は、...
  • Seite 61: Bahasa Indonesia

    BAHASA INDONESIA TOSTERÖ sarung tahan air untuk melindungi perabot luar ruang Anda dari hujan, salju, matahari, kotoran, debu dan pollen saat tidak digunakan. Melindungi perabot luar ruang dengan sarung tahan air adalah cara mudah dan efektif untuk menjaganya tetap terlihat bagus dan baru lebih lama, sebelum diperlukan perawatan.
  • Seite 62 lembut yang dibasahi air. Untuk bagian yang sangat kotor, gosok dengan spons yang dibasahi deterjen ringan dan bilas dengan air dingin.
  • Seite 63: Bahasa Malaysia

    BAHASA MALAYSIA Sarung TOSTERÖ adalah kalis air dan melindungi perabot luar rumah daripada hujan, salji, matahari, habuk dan debunga apabila tidak digunakan. Melindungi perabot luar rumah dengan sarung kalis air ialah cara mudah dan berkesan untuk ia kekal tampak segar dan baru lebih lama, sebelum sebarang selenggaraan diperlukan.
  • Seite 64 habuk dan kotoran, semburkannya dengan air sejuk (30°C) daripada hos kebun atau lapkannya dengan kain lembut direndam dan air.Untuk bahagian yang kotor teruk, sental dengan span yang direndam dalam bahan pencuci yang lembut dan bilas dengan air sejuk.
  • Seite 65 ‫عربي‬ ‫ مقاوم للماء ويحمي أثاث الساحة‬TOSTERÖ ‫غطاء‬ ‫الخارجية من المطر، الثلج، الشمس، األوساخ، الغبار‬ ‫وأوراق الشجر عند عدم استعمال األثاث .حماية األثاث‬ ‫الخارجي بغطاء مقاوم للماء يعتبر وسيلة سهلة وفعالة‬ ‫للحفاظ عليه كالجديد لفترة أطول، قبل أن تحتاجي‬ .‫لصيانته‬ ‫طريقة...
  • Seite 66: ไทย

    ไทย ผ ้าคลุ ม เฟอร์ น ิ เ จอร์ รุ ่ น TOSTERÖ เป็ นผ ้ากั น น� ้ า ช ่ ว ย ปกป้ อ งเฟอร์ น ิ เ จอร์ ส นามเมื ่ อ ไม่ ใ ช ้ งาน ให ้ปลอดภั ย จาก แดด...
  • Seite 68 © Inter IKEA Systems B.V. 2014 AA-1313848-3...

Inhaltsverzeichnis