Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
Vossenbeemd 104
5705 CL Helmond
Rollstuhl
Kontiki
(t) +31 (0)492 593888 IHK Ostbrabant 17112719
(f) +31 (0)492 537931 ABN AMRO 536646464
UST-Ident.-Nr. 807 602
486 B01
www.wheelbase.nl
E-Mail: info@wheelbase.nl

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wheelbase Kontik

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Rollstuhl Kontiki Vossenbeemd 104 (t) +31 (0)492 593888 IHK Ostbrabant 17112719 UST-Ident.-Nr. 807 602 486 B01 5705 CL Helmond (f) +31 (0)492 537931 ABN AMRO 536646464 www.wheelbase.nl E-Mail: info@wheelbase.nl...
  • Seite 2: Rollstuhlidentifizierung

    © Copyright : Wheelbase Products BV, Helmond, 2001. Diese Bedienungsanleitung darf weder komplett noch in Auszügen ohne Genehmigung der Wheelbase Products BV reproduziert werden. Ausgenommen sind Auszüge, die zum Gebrauch dieser Bedienungsanleitung bestimmt sind, wie gekürzte Anweisungen und Markierungen auf dem Rollstuhl.
  • Seite 3: Der Lieferant

    Rollstuhl Typ ‘Kontiki’ Bedienungsanleitung IEFERANT Händler: Seite 3 von 33...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Rollstuhl Typ ‘Kontiki’ Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS Zu dieser Bedienungsanleitung ........Error! Bookmark not defined. Rollstuhlidentifizierung ....................2 Der Hersteller ......................... 2 Der Lieferant ........................3 Vorwort ........................... 6 Hinweise zum Lesen dieser Bedienungsanleitung ..Error! Bookmark not defined. Service und Information....................6 Einleitung .......................
  • Seite 5 Rollstuhl Typ ‘Kontiki’ Bedienungsanleitung 3.14.1 Reifenwechsel .................. 19 Einstellen ......................19 4.1 Sitzhöhe ......................19 4.2 Sitztiefe ......................20 4.3 Sitzbreite ....................... 21 4.3.1 Armlehnen..................21 4.3.2 Beinstützen ..................21 4.4 Einstelling des Rückenwinkels ..............22 4.5 Beinstützen ....................23 4.6 Armlehnen ....................
  • Seite 6: Vorwort

    Rollstuhl Typ ‘Kontiki’ Bedienungsanleitung ORWORT Diese Bedienungsanleitung beschreibt den täglichen Gebrauch und die Einstellmöglichkeiten des Rollstuhls ‘Kontiki'. Reparaturen und Wartung sollten von Ihrem Händler durchgeführt werden. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Rollstuhls! Bewahren Sie sie deshalb sorgfältig auf. Sie enthält Informationen, die auch später nützlich oder nötig sein können, wie z.B.
  • Seite 7: Garantie Und Haftung

    Rollstuhl Typ ‘Kontiki’ Bedienungsanleitung Garantie und Haftung ARANTIE Falls nicht schriftlich anders vereinbart, gelten die folgenden Garantiebestimmungen.  Der Hersteller erteilt dem Händler eine Garantiezeit von 12 Monaten nach Lieferung.  Eventuelle Mängel müssen vor Ablauf der Garantiefrist bei dem Händler gemeldet werden. ...
  • Seite 8: Einleitung

    Rollstuhl Typ ‘Kontiki’ Bedienungsanleitung INLEITUNG WECK UND UNKTION DES OLLSTUHLS Der Rollstuhl „Kontiki" ist eine Mobilitätshilfe für Menschen, die nicht oder nur mühsam laufen können. Schieberollstuhl zwecks Anwendung im und rund ums Haus und auf der Straße. Die Begleitperson kann den Sitzteil neigen, um die Sitzposition des Rollstuhlfahrers zu variieren.
  • Seite 9: Sicherheit

    Rollstuhl Typ ‘Kontiki’ Bedienungsanleitung ICHERHEIT INLEITUNG Dieser Rollstuhl wurde so entwickelt und gebaut, daß er betriebssicher ist und in Sicherheit gewartet werden kann. Das gilt für die Anwendung, die Verhältnisse und die Vorschriften, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden. Das Lesen dieser Bedienungsanleitung und das Befolgen der Anweisungen ist also für jeden, der diesen Rollstuhl benutzt, erforderlich.
  • Seite 10: Unzulässige Verwendung

    Rollstuhl Typ ‘Kontiki’ Bedienungsanleitung NZULÄSSIGE ERWENDUNG Ihre Aufmerksamkeit wird auf die folgenden Anwendungen gelenkt, wofür der Rollstuhl nicht geeignet ist:  Der Transport des Stuhles mit sitzendem Fahrer in einem Wagen oder Taxibus ohne die Verwendung des Taxiverriegelungssystems und des -sicherheitsgurtes. ...
  • Seite 11: Täglicher Gebrauch

    Rollstuhl Typ ‘Kontiki’ Bedienungsanleitung ÄGLICHER EBRAUCH Generell ist jeder Rollstuhl ab Werk schon gebrauchsfertig. Für Ihren optimalen Fahrkomfort und die Anwenderfreundlichkeit wird aber empfohlen, den Rollstuhl von dem Händler oder Therapeuten auf Ihre persönlichen Eigenschaften und nach Ihren Wünschen einstellen zu lassen. Siehe „Einstellen", Seite Error! Bookmark not defined..
  • Seite 12: Einsteigen

    Rollstuhl Typ ‘Kontiki’ Bedienungsanleitung INSTEIGEN Bevor der Fahrer im Rollstuhl Platz nimmt:  Prüfen Sie, ob die Parkbremse angelegt ist.  Setzen Sie die Sitzneigungsverstellung in die neutrale Position (Sitzbereich ungefähr horizontal).  Prüfen Sie den Reifendruck. Klappen Sie die Fußplatte hoch, drehen Sie eventuell die Beinstützen weg oder entfernen Sie diese.
  • Seite 13: Kopfstütze

    Rollstuhl Typ ‘Kontiki’ Bedienungsanleitung 3.5.2 EGKLAPPEN UND NTFERNEN DER EINSTÜTZEN Bild 3-3 Hebel A 1. Entriegeln Sie die Beinstütze indem Sie Hebel A nach innen drücken. 2. Drehen Sie die Beinstütze weg. 3. Entfernen Sie, falls gewünscht, die Beinstütze indem Sie die Beinstütze aufheben. 3.5.3 OPFSTÜTZE Die Kopfstütze wird mit einer Flügelschraube befestigt.
  • Seite 14: Komfortbeinstützen (Auf Wunsch)

    Rollstuhl Typ ‘Kontiki’ Bedienungsanleitung ÖHE CHIEBEHANDGRIFFE Die Höhe der Schiebehandgriffe kann stufenweise den Wünschen der Begleitperson entsprechend eingestellt werden. Zu diesem Zweck sind zwei Flügelschrauben auf den Chassisröhren, direkt unter den Schiebehandgriffen, angebracht (siehe Bild 3-4 Seite 13). 1. Lösen Sie mit ungefähr einer Umdrehung beide Flügelschrauben. 2.
  • Seite 15: Das Fahren

    Rollstuhl Typ ‘Kontiki’ Bedienungsanleitung 1. Halten Sie die Schiebehandgriffe kräftig fest. 2. Drücken Sie den Hebel der Sitzneigungsverstellung. 3. Neigen Sie den Stuhl bis zur gewünschten Position und lassen Sie den Hebel los. Setzen Sie die Sitzneigung immer in die neutrale Position, bevor der Rollstuhlfahrer aussteigt.
  • Seite 16: Steigungen/Gefälle

    Rollstuhl Typ ‘Kontiki’ Bedienungsanleitung Warnung! Fahren Sie Bordsteinkanten immer rücklings und rechtwinklig rauf und runter, sodaß beide Vorderräder und beide Hinterräder gleichzeitig in Berührung mit dem Bürgersteig oder mit dem Weg bleiben! 3.9.2 TEIGUNGEN EFÄLLE Der Kontiki wurde so entwickelt, daß Steigungen und Gefälle von 11º (ungefähr 20%) mit Sicherheit gefahren werden können.
  • Seite 17: Mit Fahrer Im Stuhl

    Rollstuhl Typ ‘Kontiki’ Bedienungsanleitung  Stellen Sie sicher, daß der Rollstuhl verankert ist, insbesondes wenn es keinen abgetrennten Kofferraum gibt (zum Beispiel in einem Kleinbus). Zwecks Transport kann die Rückenlehne heruntergeklappt und Teile abgebaut werden. Herunterklappen Rückenlehne: 1. Klicken Sie auf den Sicherheitsclip am untersten Gabelende und entfernen Sie die Sperrklinke, siehe Bild 3-6 hieronder.
  • Seite 18: Reinigung

    Rollstuhl Typ ‘Kontiki’ Bedienungsanleitung 3. Wenden Sie das Taxirückhaltesystem an. Warnung! Ein Gurt, der eventuell am Rollstuhl befestigt ist, ist nur ein Haltegurt. Dieser ist nicht als PKW-Sicherheitsgurt geeignet. Zwecks Taxiverriegelung ist der Rollstuhl mit permanenten Befestigungspunkten an der Innenseite der Hinterräder ausgestattet. Befestigungsart im Auto oder Taxi: siehe die Vorschriften des betroffenen Taxiverriegelungssystems.
  • Seite 19: Reifenwechsel

    Rollstuhl Typ ‘Kontiki’ Bedienungsanleitung Warnung! Sollten die Störungen sich wiederholen, kann es auf einen Fehler im Rollstuhl hindeuten: Wenden Sie sich an Ihren Händler. 3.14.1 R EIFENWECHSEL Nur die Hinterräder haben Luftreifen. Überlassen Sie das Wechseln eines Reifens vorzugsweise Ihrem Händler. Gehen Sie beim Wechseln eines Reifens wie folgt vor: 1.
  • Seite 20: Einstellen

    Rollstuhl Typ ‘Kontiki’ Bedienungsanleitung INSTELLEN Der Rollstuhl kann enstprechend der persönlichen Eigenschaften und Vorlieben des Benutzers eingestellt werden. Im allgemeinen wird der Rollstuhl vor oder bei der Lieferung von dem Händler eingestellt. Änderungen können auch später von einem Therapeuten vorgenommen werden. Dem Therapeuten müssen die folgenden (allgemein erhältlichen) Werkzeuge zur Verfügung stehen: ...
  • Seite 21: Sitztiefe

    Rollstuhl Typ ‘Kontiki’ Bedienungsanleitung 4. Bauen Sie die Chassisseiten ab. Diese werden an den vorderseitigen Höhenblöcken befestigt mit je Seite zwei Inbusschrauben und hinten mit zwei Sechskantschrauben. 5. Verändern Sie den Stand der 4 Höhenblöcke (mit verdeckter Inbusschraube befestigt) wie folgt: Um den Stuhl niedriger einzustellen: ...
  • Seite 22: Sitzbreite

    Rollstuhl Typ ‘Kontiki’ Bedienungsanleitung Bild 4-3 Tieferverstellung Rückenlehne ITZBREITE 4.3.1 RMLEHNEN Die Sitzbreite von den Armlehnen kann unter Benutzung von Schrauben stufenlos eingestellt werden (siehe Bild). Bild 4-4 Schraube A 1. Lösen Sie Schraube (A) mit einer Umdrehung, siehe Bild 4-4. 2.
  • Seite 23: Rückenwinkelverstellung

    Rollstuhl Typ ‘Kontiki’ Bedienungsanleitung Bild 4-5 Inbusschrauben 1. Lösen Sie die Inbusschraube mit unfgefähr einer Umdrehung. 2. Schieben Sie die Beinstützen zur gewünschten Position. 3. Drehen Sie die Inbusschrauben wieder fest. ÜCKENWINKELVERSTELLUNG Der Winkel zwischen Sitz und Rückenlehne kann stufenlos verstellt werden. 1.
  • Seite 24: Armlehnen

    Rollstuhl Typ ‘Kontiki’ Bedienungsanleitung EINSTÜTZEN Die maximal einstellbare Unterbeinlänge wird durch Kennmarke (Mittelpunkt) auf der Vorseite des Einschiebeteils der Beinstütze begrenzt. Bild 4-7 Stellbolzen C Bolzen B Stellbolzen A Unterbeinlänge 1. Lösen Sie Stellbolzen A. 2. Stellen Sie die gewünschte Unterbeinlänge ein. 3.
  • Seite 25: Kopstütze

    Rollstuhl Typ ‘Kontiki’ Bedienungsanleitung Armlehnenhöhe einstellen 1. Lösen Sie Inbusschraube A. 2. Stellen Sie die gewünschte Höhe ein. 3. Drehen Sie die Schraube wieder fest. Armlehnenwinkel einstellen 1. Lösen Sie Inbusschraube A. 2. Lösen Sie die zwei Sechskantschrauben B. 3. Stellen Sie den gewünschten Armlehnenwinkel ein. 4.
  • Seite 26: Vorspannung Federung

    Rollstuhl Typ ‘Kontiki’ Bedienungsanleitung ORSPANNUNG EDERUNG Bild 4-10 Spiralfeder Federteller Federwelle 1. Sorgen Sie dafür, daß die Sitzneigungsfederung unbelastet ist: kein Benutzer im Stuhl und die Sitzneigungsverstellung im letzten Stand nach vorne. 2. Drehen Sie die Spiralfeder, um die Vorspannung zu ändern (der Federteller wird mit der Spiralfeder mitdrehen): o Drehen Sie rechts herum, um die Vorspannung zu steigern.
  • Seite 27: Befestigung Haltegurt ( Auf Wunsch )

    Rollstuhl Typ ‘Kontiki’ Bedienungsanleitung  Verdrehen Sie hiermit die Federwelle bis zum gewünschten Stand. o Rechts herum für einen kleineren Sitzwinkel. o Links herum für einen größeren Sitzwinkel. 4.10 EFESTIGUNG ALTEGURT UNSCH Zur Befestigung eines Haltegurt sind zwei M8 Gewindedurchgangsbohrungen angebracht.
  • Seite 28: Reparatur Und Wartung

    Reparaturen müssen vom Händler durchgeführt werden. Die Spezifikationen jedes Ersatzteiles müssen mindestens die Spezifikation des Ursprungsteils erfüllen. Alle Ersatzteile können bei Wheelbase Products BV bestellt werden. Warnung! Das Abweichen von diesen Vorschriften kann Folgen für die Sicherheit des Rollstuhls haben. Wheelbase Products BV übernimmt hierfür keine Haftung.
  • Seite 29: Spezifikationen

    Rollstuhl Typ ‘Kontiki’ Bedienungsanleitung PEZIFIKATIONEN ECHNISCHE ATEN Hersteller: . Wheelbase Products B.V. Anschrift:. 1e Tussendijk 17 5705 CG Helmond, Niederlande Typ: . Kontiki Fahrergewicht maximal: 120 kg (auch die Masse des Test-Dummys in nachstehenden Tests) ISO S Minimum Maximum tandard 7176-5 Gesamtabmessung Länge...
  • Seite 30 Rollstuhl Typ ‘Kontiki’ Bedienungsanleitung Darüber hinaus erfüllt der Rollstuhl:  GQ (Guaranteed Quality) (Prüfvorschrift R-06 nach KBOH, niederländische Qualitätsprüfstelle)  EN 12183 Seite 30 von 33...
  • Seite 31: Markierungen Auf Dem Rollstuhl

    Rollstuhl Typ ‘Kontiki’ Bedienungsanleitung ARKIERUNGEN AUF DEM OLLSTUHL 7.1.1 YPENSCHILD Das Typenschild enthält die folgenden Angaben: Wheelbase Products BV 1e Tussendijk 17 5705 CG Helmond Netherlands Typ: Kontiki Betreibsbereich: innen Seriennummer: Jahr: Maximales Fahrergewicht: 120 kg Manche Angaben auf dem Typenschild sind nicht bei jedem gelieferten Rollstuhl gleich.
  • Seite 32 Betreffend Richtlinie medizinische Hilfsmittel. Error! Reference source not found. erklären in alleiniger Verantwortung: Wir sind Hersteller dieses medizinischen Hilfsmittel: Rollstuhl Marke: Wheelbase Typ: Kontiki Serien-Nr: alle Seriennummer von diesem Typ auf den sich diese Erklärung bezieht. Der Rollstuhl is entworfen und gebaut in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Richtlinie Medizinische Hilfsmittel 93/42/EEG Der Rollstuhl ist entworfen und gebaut nach den (europäischen) Normen oder...
  • Seite 33: Anhang 1. Wartungstabelle

    Rollstuhl Typ ‘Kontiki’ Bedienungsanleitung Anlage 1 WARTUNGSTABELLE In dieser Tabelle können Sie alle an Ihrem Rollstuhl ausgeführten Arbeiten eintragen. Seriennummer: ....Datum Inbetriebnahme: ....Datum Beschreibung der Arbeiten Ausgeführt von Seite 33 von 33...

Inhaltsverzeichnis