Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

URBAN POOL XL
6,50 m × 3,50 m
mit integrierter automatischer Abdeckung
MONTAGEANLEITUNG
(Bitte lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf)
2018/05 - Version : B - Code : 37320
1/72
Jetzt Beratung auf www.poolseller.de anfordern

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Piscine Urbaine Urban Pool XL

  • Seite 1 URBAN POOL XL 6,50 m × 3,50 m mit integrierter automatischer Abdeckung MONTAGEANLEITUNG (Bitte lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf) 2018/05 - Version : B - Code : 37320 1/72 Jetzt Beratung auf www.poolseller.de anfordern...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    1. PRODUKTÜBERSICHT.....................5 2. VORWORT........................ 5 2.1. Lagerung ..........................5 2.2. Aufstell-Set ..........................5 2.3. Sicherheit ..........................5 2.4. Montage ........................... 6 Montageschritte......................6 2.4.1. Werkzeug ........................6 2.4.2. Montagezeit ........................6 2.4.3. 3. Nomenklatur ......................7 3.1. Holz-Set und Handlauf ......................7 3.2.
  • Seite 3 7.1. Beschreibung der Elemente der Filtereinheit ................27 Starres Modul....................... 27 7.1.1. Rücklauf........................... 27 7.1.2. 7.1.3. Skimmer ........................27 Filtereinheit ........................27 7.1.4. 7.2. Skimmer ..........................28 7.3. Einlaufdüsen-Vorrichtung......................29 7.4. Rohre für die Filtration ......................29 Einsatz der starren Fallrohre................... 29 7.4.1.
  • Seite 4 12.5.1. Sicherheitstipps für die Motorisierung................50 12.5.2. Montage des Motors der automatischen Abdeckung............50 12.6. Schaltkasten: Montage und Anschluss..................50 12.6.1. Fixierung des Schaltkastens....................51 12.6.2. Spannungsversorgung des Schaltkastens................ 51 12.6.3. Anschließen der Filterpumpe....................52 12.6.4. Anschließen des Projektors....................52 12.6.5.
  • Seite 5: Produktübersicht

    PRODUKTÜBERSICHT Für Ihren Komfort und Ihre Sicherheit ist der URBAN Pool mit einer automatischen Abdeckung ausgestattet, eingelassen nach der Poolsicherheitsnorm (NF P90-308) - ein Vorteil, der üblicherweise großen, hochwertigen Pools vorbehalten ist. Unter dem Rand befindlich, garantiert Ihnen die eingelassene Abdeckung immer sauberes und temperiertes Wasser und schützt Ihren Pool ganz diskret. VORWORT Bewahren Sie die Unterlagen (Anleitung und Rechnung) nach der Montage Ihres Beckens auf.
  • Seite 6: Montage

    Vorausgesetzt, dass die Sicherheitsabdeckung, mit der Ihr URBAN Pool ausgestattet ist, gemäß den Installationsanweisungen in diesem Handbuch montiert wird, sorgt diese für einen sicheren Zugriff auf den Pool, in Übereinstimmung mit der Norm NF P90 308 (Dezember 2013). Die Nutzung des Pools durch Kinder muss unter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen. Dieser Pool ist ausschließlich für den familiären Gebrauch bestimmt.
  • Seite 7: Nomenklatur

    NOMENKLATUR HOLZSET UND HANDLAUF 3.1. ABMESSUNGEN BESCHREIBUNG ABB. (mm) Wandbohle Feder Abb. 7 Nr.1 1700 × 78 × 45 Nr. 2 Wandbohle Feder/ Nut Abb. 7 1700 × 145 × 45 Feder/Nut, mit Bohrung für Wandbohle Abb. 7 Nr. 3 1700 ×...
  • Seite 8: Zubehör-Pack

    Zubehör-Pack 3.2. Verschraubung der Poolkonstruktion 3.2.1. BESCHREIBUNG FUNKTION Befestigung der elastischen Bänder unter den Holzrosten Torx-Gewindeschraube 6x30 A2 Edelstahl Anbringen des Trägers und seiner Seitenplatte in die Polyamidblöcke von der Poolaußenseite A2 Edelstahlschraube H M8×120 Anbringen des Trägers und seiner Seitenplatte,von Schraube M8×70 Edelstahl A4 Rundkopf/ der Poolinnenseite Vierkantansatz...
  • Seite 9: Metallelemente Für Die Beckenkonstruktion

    BESCHREIBUNG BEUTEL FUNKTION Senkkopfschraube 5×40 verzinkt, Torx Befestigung der Metallplatten auf den Konsolen auf 25 mm des Handlaufs aus Holz (4 x 14) Senkkopfschraube 5.5x25 Edelstahl A4 Befestigung der Halterung des Skimmers Torx Schraube Kopf H M8x25 verzinkt. Stahl Einsatz der oberen Verbindungs-Platten Mutter M8 verzinkter Stahl Senkkopfschraube 5×40 Edelstahl A4 Zusammenbau der Holzroste (4 Schrauben x 20 Holzroste)
  • Seite 10: Zubehör

    ZUBEHÖR 3.2.4. BESCHREIBUNG Anleitung Sicherheitswarntafel, an der Wand zu befestigen Bitumenstreifen zur Isolierung der Holzwände vor der Betonplatte schwarze plastifizierte PVC-Rolle, um die Folie vor den Schraubenköpfen zu schützen Bodenvlies Graue Folie PVC-Stange mit einer Länge von 1, 18 m für die Fixierung der Folie Griffbögen aus Edelstahl Pack automatische Abdeckung 3.3.
  • Seite 11: Holz, Ein Naturprodukt

    HOLZ, EIN NATURPRODUKT Holz ist ein Naturprodukt und als solches nicht ohne Makel. Das ist normal und beeinträchtigt nicht die Haltbarkeit des Produkts. Einige Makel sind oberflächlicher Natur und von der Garantie unserer Produkte nicht abgedeckt. Farbabweichungen 4.1. Farbabweichungen treten jeder Holzart auf.
  • Seite 12: Risse Und Spalten

    Risse und Spalten 4.5. Feuchtigkeitsschwankungen führen dazu, dass Holz sich ausdehnt und wieder zusammenzieht. Beim Trocknen zieht sich das Holz ungleichmäßig zusammen: so können Risse entstehen. Auch wenn diese möglicherweise Anlass zur Sorge geben können, so haben sie doch keinerlei Einfluss auf die mechanischen Eigenschaften des Produktes und sind deshalb von jeder Garantie ausgeschlossen.
  • Seite 13: Erdaushub

    ERDAUSHUB Einführung 5.1. Nachdem Sie den idealen Standort für Ihren Pool gewählt haben (vorzugsweise mit Ausrichtung des Skimmers in Hauptwindrichtung), fangen Sie mit den Erdarbeiten an, die für die Realisierung der Betonplatte notwendig sind. Diese wird die Metallstruktur abdichten und den Boden des Pools bilden. Zögern Sie nicht, bei Bedarf Hilfe von einem Sachkundigen anzufordern.
  • Seite 14: Dränage

    Dränage 5.2.3. Wenn Sie den Pool ganz einlassen möchten, installieren Sie eine Drainage über den gesamten Außenumfang. Diese Abflussleitung mit einem Durchmesser von 80 mm muss an ein Dränage-Rohr in einer Ecke verbunden sein, am äußeren Rand der Baugrube. Dieses Rohr muss 0,5 m tiefer als der Grabenboden sein und einen Mindestdurchmesser von 0,3 m für den Durchgang der Hebepumpe in das Dränage-Rohr besitzen.
  • Seite 15: Dränageboden Auslegen

    Dränageboden auslegen 5.2.4. Die Oberfläche des Aushubs bestmöglich ausgleichen und ein Geotextil-Boden ausrollen, der die gesamte Fläche des Aushubs abdeckt. Auslegung eines Dränagebodens auf Kiesbasis 20/40 mm mit einer Höhe von 110 mm am Standort des Aushubs. Der Kies muss gut verdichtet werden, damit der Grabenboden sauber bleibt und somit die Montage der Metallstruktur erleichtert wird.
  • Seite 16 Abb. 3 a und b – Anbringen der Verbindungen an den Streben Installieren Sie die Streben an allen 8 Stellen, nachdem Sie diese mit Zylindern ausgestattet haben (Abb. 3 und Abb. 4). Verwenden Sie 8 Doppel- und 12 Einzel-Zylinder sowie 56 Muttern mit einem Durchmesser von 10 mm (Beutel A);...
  • Seite 17 Abb. 4 – Positionierung der Streben und der oberen und unteren Verbindungen 17/72 2018/05 - Indice de révision : B - Code : 37320 Jetzt Beratung auf www.poolseller.de anfordern...
  • Seite 18: Gießen Der Betonplatte

    Abb. 5 – Anbringen der Buchsen an den Streben Nach der Einstellung der Streben dürfen diese nicht mehr das Niveau der Ausgleichsschicht überschreiten (Pegel unter dem Handlauf). Es ist dagegen nicht störend, dass das obere Ende der Streben 1 bis 2 cm unterhalb des nivellierten Beckens liegt. Nach der Montage die Position der Streben korrigieren und folgende Punkte prüfen: Lot, Niveau und Ausrichtung der Streben.
  • Seite 19: Abmessungen Der Betonplatte

    Abmessungen der Betonplatte 5.4.2. Die Eigenschaften der Betonplatte werden in Abb. 6 angegeben. Die Abmessungen der Betonplatte sind derart, dass die Holzleiter, die sich außen am Becken befindet, nicht auf der Betonplatte steht. Wir empfehlen Ihnen jedoch, falls möglich, diese auf einen festen Untergrund zu stellen (z.B.
  • Seite 20: Montage Der Holzkonstruktion

    MONTAGE DER HOLZKONSTRUKTION Einführung 6.1. Die Montage der Holzkonstruktion kann beginnen, ohne die Austrocknung in der Tiefe der Bodenplatte abzuwarten. Aber je größer der zeitliche Abstand zwischen der Montage der Wände und der Wassereinfüllung ist, desto stärker werden die Verformungen des Holzes sein können. Allerdings müssen Sie sich 3 Wochen gedulden, bevor Sie nach dem Gießen der Bodenplatte das Becken mit Wasser befüllen können.
  • Seite 21: Schaffung Der Bitumenstreifen

    NR . MENGE ABMESSUNGEN (MM) BESONDERHEITEN HEITEN Bohle mit Feder 1700 x 78 x 45 Bohle mit Nut/ Feder 1700 x 145 x 45 Bohle mit Nut/ Feder Rücklauf 1700 x 145 x 45 Bohle mit Nut/ Feder Wanddurchführung 1700 x 145 x 45 Bohle mit Nut/ Feder Wanddurchführung 1700 x 145 x 45...
  • Seite 22: Montage Der Bohlen

    Montage der Bohlen 6.3. Platzieren Sie die halben Holzbohlen, die die Breite des Beckens bilden und danach die Bohlen, die die Längen bilden. Überprüfen Sie nach dem Verlegen der ersten Wandreihe, dass die Diagonalen gleich sind. Montieren Sie die Wände nach dem Bauplan in Abb.
  • Seite 23: Anbringen Der Abschlussprofile Auf Den Streben

    Zur ordnungsgemäßen Montage kann es notwendig sein, einen Schonhammer eine Schraubzwinge verwenden, um leichte Verformungen der Lamellen aus der Lagerung zu beheben. Schlagen Sie nicht direkt auf die Lamellen, sondern verwenden Sie dazu den Keil. Köpfe Schrauben, sich Beckeninneren befinden, dürfen nicht vom Holz abstehen, nicht Dichtungsfolie...
  • Seite 24: Montage Der Äußeren Holztreppe

    Abb. 14 - Lage der Konsolen des Handlaufs Montage der äußeren Holztreppe 6.6. Montieren Sie die Treppe nach der Abb.15 mit 16 Senkkopfschrauben 5 x 60 verzinkt mit Torx-Gewinde bis 35 mm (Beutel K) und befestigen Sie die Winkel des linken und rechten Griffbogens an der somit errichteten Treppe mithilfe von 8 Gewindeschrauben 6 x 20 aus Edelstahl A2, Torx (Beutel G).
  • Seite 25: Montage Der Beschläge

    Montage der Beschläge 6.7. Die Beschläge dienen dem Handlauf und dessen Fixierung. Achten Sie also bitte auf eine gute Positionierung. Richten Sie diese so aus, dass sie die Oberseite der Wand berühren und überprüfen Sie, ob sie untereinander und mit den Platten bündig sind. Bringen Sie am oberen Ende der Streben acht «rechte»...
  • Seite 26: Einbau Der Filteranlage

    EINBAU DER FILTERANLAGE VORSICHT!!! Der Stromanschluss der Filterpumpe muss unbedingt durch einen 30 mA FI-Schutzschalter gesichert werden. Die elektrische Installation der Filteranlage, so wie sie mit dem Kit geliefert wird, sowie jegliches elektrische Gerät, muss gemäß der Norm C15-100 durchgeführt werden.
  • Seite 27: Beschreibung Der Elemente Der Filtereinheit

    Beschreibung der Elemente der Filtereinheit 7.1. Nachfolgend finden Sie die verschiedenen Komponenten Ihrer Filtration. Starres Modul 7.1.1. BEZEICHNUNG Ansaug-Modul (starres abfallendes Element) Anschluss unter dem Skimmer Rücklauf-Modul (starres abfallendes Element) Modul "Y" für die Rückläufe Rücklauf 7.1.2. BEZEICHNUNG O1 Vorrichtung O2 Dichtung O3 Flansch O4 ausrichtbarer Strahl...
  • Seite 28: Skimmer

    7.2. Skimmer Vermeiden Sie zu starkes Anziehen bei der Montage der Teile, da diese sonst beschädigt werden könnten. Schrauben Sie zum Schluss lieber manuell. Achten Sie darauf, dass die Dichtungen gut positioniert sind und dass sie richtig eingesetzt sind. Wenn die Auskleidung erst einmal eingesetzt ist, wird es schwierig sein, etwas Vergessenes oder einen falschen Einsatz zu korrigieren Abb.
  • Seite 29: Einlaufdüsen-Vorrichtung

    Einlaufdüsen-Vorrichtung 7.3. Positionieren Sie an der Poolseite die Wanddruchführung für die Einlaufdüse in die vorgebohrten Öffnungen (Abb. 24). Befestigen Sie diese an der Wand mit 8 A4 Edelstahl- Senkkopfholzschrauben 3 x 25 (Schraubenbeutel im Lieferumfang enthalten). Tragen Sie die selbstklebende Dichtung auf der Wanddurchführung auf. Wie für den Skimmer muss auch die Auskleidung innerhalb von 48 Stunden ausgelegt werden.
  • Seite 30: Montage Des Filters

    Schrauben Winkelstücke der Einlaufdüsen, die starren Fallrohre C, ohne vergessen, Vorhandensein vormontierten O-Rings zu überprüfen. Schneiden Sie die Röhre des starren Fallrohrs Reinigeranschlusses ab (wie oben angegeben und abhängig von der Höhe Ihres Pools) und montieren Sie es dann. Nachdem Sie 4 bis 5 Umdrehungen Teflon (Skin-Zubehör) auf die Winkelstücke der starren Fallrohre C (Rücklauf) gelegt haben, schrauben Sie diese an den äußeren...
  • Seite 31 Gießen Sie den Sand vorsichtig aus, um ein Übersprühen der Siebe zu vermeiden oder sie zu  beschädigen. Versichern Sie sich der Rohrzentrierung zu Beginn des Füllvorgangs und dass sich die Siebe nicht vom Boden lösen. Dies kann die Installation des Ventils beeinträchtigen. Füllen Sie maximal bis zu 2/3 der Filterhöhe.
  • Seite 32: Pumpen-Modul/Filter Und Kollektor

    Pumpen-Modul/Filter und Kollektor 7.4.3. Um das Verbinden der Rohre zu erleichtern, verwenden Sie Silikonfett oder, falls nicht vorhanden, Seifenwasser. Vor dem Anschließen der Rohre ist darauf zu achten, dass an beiden Enden ein Gummischutz (Anschluss-Skin) angebracht ist, um die Schelle (Typ Cerflex) nach dem Anziehen abzudecken.
  • Seite 33: Teile Für Die Automatische Abdeckung

    TEILE FÜR DIE AUTOMATISCHE ABDECKUNG Wanddurchführung 8.1. Die Wanddurchführung ermöglicht die Befestigung der Achse an der Holzwand und sorgt für die Übertragung der Drehung zwischen dem Motor und der Achse der automatischen Abdeckung. Sie muss an der Seite befestigt werden, wo Sie vorher den Skimmer installiert haben, wie in Abb.
  • Seite 34: Lagerhalterung

    Befestigen Sie die Baugruppe auf dem Werkstück 6 von außen und achten Sie dabei darauf, dass die Löcher (10) des Werkstücks 6 den Löchern (9) des Werkstücks 1 entsprechen. Dort beide Bolzen (2) mit dem Durchmesser 4 mm und einer Länge von 20 mm einführen. Befestigen Sie die so gebildete Baugruppe der Werkstücke 1 und 4 im Holz der Wand mit 4 ...
  • Seite 35: Leiter

    LEITER Montieren Sie die Leiter wie in Abb. 29 dargestellt. Die unten angegebenen Zahlen entsprechen den auf diesem Schema in grün aufgezeigten Zahlen. Montage der Leiter 9.1. Beginnen Sie mit der Montage der ABS-Stufen (3) auf den Aluminiumschienen (1) mithilfe von 6 Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern mit einem Durchmesser von 8 mm aus Aluminium (12, 13 und 14).
  • Seite 36: Auslegen Der Abdichtung

    AUSLEGEN DER ABDICHTUNG Installation des Klemmprofils 10.1. Vergewissern Sie sich vor der Installation des Klemmprofils, dass die Holzkonstruktion richtig zusammengebaut wurde. Stellen Sie dabei sicher, dass der gesamte Umfang eben ist (mit einem Nivelliergerät) und, dass die Diagonalen gleich lang sind. Wenn dies nicht der Fall sein sollte, korrigieren Sie die Mängel, bevor Sie fortfahren.
  • Seite 37: Anbringung Der Selbstklebenden Dichtungen

    Anbringung der selbstklebenden Dichtungen 10.3. Stellen Sie sicher, dass sich die Dichtungen in der richtigen Position befinden und dass sie richtig aufgetragen werden. Sobald die Auskleidung ausgelegt ist, wird es schwierig sein, jeden Fehler oder Mangel zu korrigieren. Achten Sie auf die gute Entsprechung der Löcher in den verschiedenen Kunststoffteilen (Skimmer, Wanddurchführung und Lagerhalterung für die Abdeckung etc.) oder in der Holzwand - und der Löcher in den Dichtungen.
  • Seite 38: Befestigungen Für Das Projektorkabel

    Stellen Sie sicher, dass die Folienauskleidung richtig positioniert ist (keine übermäßige Spannung, keine Falten auf dem Boden und an den Wänden). Wenn Sie die Folienauskleidung beim Verlegen neu ausrichten müssen, ziehen Sie sie nicht in das Profil. Die Folie sollte wieder entfernt und neu ausgerichtet werden, um so zu vermeiden, dass sie einreißt.
  • Seite 39: Flansch Der Rücklaufdüse

    TIPP: Die gleichen Anweisungen gelten für die Installation aller Flansche:  Die Löcher des Teils durch die Folie lokalisieren und mit einem Stift markieren.  übereinanderlegen und überprüfen, ob die Markierungen und die Bohrungen des Flansches übereinstimmen;  schrauben Sie den Flansch und ziehen Sie abwechselnd die verschiedenen Schrauben an, um eine einwandfreie Abdichtung zu gewährleisten;...
  • Seite 40: Flansch Mit Lagerträger

    10.8.3. Flansch mit Lagerträger Verfahren für Installation des Flansches mit Lager wird in Abb. 37 beschrieben dieser Abbildung befindet sich Dichtungsfolie zwischen den Teilen 4 und 5) :  die vier Löcher des Lagers (5) durch die Auskleidung lokalisieren und an den markierten Stellen mit einem Cutter Abb.
  • Seite 41: Montage Der Automatischen Abdeckung

    MONTAGE DER AUTOMATISCHEN ABDECKUNG Montage der Achse für die automatische Abdeckung 11.1. Die Installierung der Edelstahlwelle Befestigung der Achse auf der Lagerhalterung 11.1.1. 11.1.2. Legen Sie die Edelstahlwelle vom Poolinneren Stellen Sie die Achse der automatischen Abdeckung ausgehend in die Wanddurchführung: der runde auf die Lagerhalterung (Abb.
  • Seite 42: Trägerflansche Und Träger

    Trägerflansche und Träger 11.2. Die Montageschritte des Trägers werden in Abb. 42 dargestellt. Die benötigten Schrauben für diese Montage befinden sich im Beutel Y. Auf dieser Abbildung befindet sich die Holzwand zwischen den Teilen 7 und 8 und die Folienauskleidung zwischen den beiden (7) Gummidichtungen. Montieren Sie die Polyamidblöcke (2) auf den Trägerplatten (5) mit vier Senkkopfschrauben (6) 4,2 x 19 aus A4 Edelstahl (Beutel Y), um sicherzustellen, dass: die Polyamidblöcke auf der Seite der Platte montiert sind, auf der die Gewindestangen angeschweißt sind;...
  • Seite 43: Automatische Abdeckung Mit Haken

    Die drei elastischen Bänder (2) mit 3 Schlosserschrauben (3) 8 × 16 aus Edelstahl A4, 3 Unterlegscheiben und 3 Muttern mit einem Durchmesser von 8 mm an der unteren Mitte der Wand befestigen. Der obere Teil dieser Bänder wird dann an den Holzrosten befestigt, die den Teil des Beckens bedecken, der die Achse der Abdeckung enthält.
  • Seite 44: Aufbau Der Rollabdeckung

    11.4.2. Aufbau der Rollabdeckung Die Lamellen der verschiedenen Pakete werden direkt auf dem Wasser durch Einschieben montiert. Die letzte Lamelle in jedem Paket besitzt zwei Kerben mit jeweils 10 cm Abstand zum Ende, in die die Lamellen des nächsten Pakets hereingeschoben werden. Lagern Sie die Lamellen bis zur Montage im Schatten.
  • Seite 45: Verlegen Der Haken Für Die Rollabdeckung

    11.4.4. Verlegen der Haken für die Rollabdeckung Die Installation der Haken ist in Abb. 47 beschrieben. Die Befestigungsgurte (8) sind bereits auf den ersten beiden Lamellen der Rollabdeckung angebracht. Verwenden Sie die Befestigungsplatte (1) als Bohrschablone, um die Wand an den Befestigungshaken der Rollabdeckung vorzubohren, also auf den zur Achse entgegengesetzten Wänden, genau vor den Befestigungshaken.
  • Seite 46: Für Das Gute Funktionieren Der Abdeckung

    Die Verwendung von Verschlussriemen ist nach den französischen Bestimmungen obligatorisch. Denken Sie daran, die Gurte zu lösen, bevor Sie die Abdeckung aufrollen, denn wenn Sie die Abdeckung aufrollen, obwohl die Rollabdeckung noch befestigt ist, können schwere Schäden verursacht werden. Abb. 48 – Sperrung und Entsperrung der Rollabdeckung Wasserstand im Becken Für das gute Funktionieren der Abdeckung 11.5.
  • Seite 47: Installation Des Handlaufs Und Der Abschlüsse

    INSTALLATION DES HANDLAUFS UND ABSCHLÜSSE Handlauf 12.1. Schauen Sie sich die Verteilung der verschiedenen Module, die den Handlauf Ihres Pools bilden, in Abb. 50 an. Platzieren Sie diese rundum mit der Nut nach oben. Die Holzteile des Handlaufs müssen etwa 25 mm in das Poolinnere überstehen (gemessen von der Wand ausgehend). Nehmen Sie sich Zeit, die korrekte Geometrie der Baugruppe (Ausrichtung, gleiche Kanten) zu überprüfen.
  • Seite 48: Holzroste

    Holzroste 12.2. Montieren Sie die Holzroste gemäß der Abb. 51. Lassen Sie zwischen den Bohlen einen Abstand von 2 mm. Diese Holzroste werden zwischen der Stützwand des Skimmers und dem Träger angeordnet. Verwenden Sie dafür: 10 Leisten mit einer Länge von 585 mm ...
  • Seite 49: Griffbögen

    Elemente sind notwendig, um den URBAN POOL gemäß der Norm NF C15-100 zu installieren. Der Elektrokasten sollte nicht der Sonneneinstrahlung und Witterungseinflüssen ausgesetzt werden. Figure 54 – Schéma électrique de principe de la PISCINE URBAINE XL 49/72 2018/05 - Indice de révision : B - Code : 37320...
  • Seite 50: Motorisierung Der Automatischen Abdeckung

    12.5. 12.5.1 Sicherheitstipps für die Motorisierung Die Motorisierung des URBAN POOL XL ist für die Verwendung mit automatischen Abdeckungen der URBAN POOLS XL vorgesehen. Der Motor arbeitet nur mit dem dafür vorgesehenen Schaltschrank. Jegliche Verwendung ohne diesen Schaltkasten ist gefährlich und nicht empfehlenswert.
  • Seite 51: Fixierung Des Schaltkastens

    Die Installation eines Schaltkastens muss sorgsam durchgeführt werden und folgenden geltenden Standards entsprechen:  nach der Norm NF C15-100 muss unbedingt ein Fehlerstrom-Schutzschalter von 30 mA am Anfang installiert werden; Vor allen Arbeiten, die die Abnahme der Frontplatte erfordern, muss sichergestellt ...
  • Seite 52: Anschließen Der Filterpumpe

    12.6.3. Anschließen der Filterpumpe Schließen Sie die beiden Drähte am Ausgang des Pumpentransformators mit dem zweiten Klemmsatz N und P des Schaltkastens an; fangen Sie links an (siehe Abb. 55). Bei dieser Verkabelung muss keine Polarität beachtet werden. 12.6.4. Anschließen des Projektors Schließen Sie die beiden Drähte des Projektors an die Klemmen O und 12 des Schaltkastens an (siehe Abb.
  • Seite 53: Einstellung Der Endpositionen Und Der Widerstandsfestigkeit

    Einstellung der Endpositionen und der Widerstandsfestigkeit 12.7. Dieser Schritt erfolgt am Bedienfeld im Schaltkasten. Dieses Panel enthält drei Tasten und 5 LEDs, die in der unteren Tabelle beschrieben werden. Für die ersten beiden LEDs bedeutet das Blinken, dass der Teach-Modus noch nicht abgeschlossen ist, während ein dauerhaftes Aufleuchten entweder bedeutet, dass der Teach-Modus vorgenommen werden muss (für die ersten beiden LEDs), oder, dass die Widerstandsfestigkeit ausgelöst wurde (nur für die zweite LED).
  • Seite 54 Zur Programmierung der Endpositionen und der Widerstandsfestigkeit gehen Sie folgendermaßen vor: Drehen Schlüssel, drehen Sie den Schlüssel, um Aktivieren und halten Sie den Rollabdeckung die Rollabdeckung auf der Schlüssel, um den Pool zu abzurollen diese Achse aufzurollen; bis sich die schließen, bis der Motor stoppt.
  • Seite 55: Kasten / Trockenraum Für Den Urban Pool (Option)

    KASTEN / TROCKENRAUM FÜR DEN URBAN POOL (OPTION) Wenn Sie dieses Becken (vollständig oder teilweise, mehr als 62 cm) in die Erde einlassen wollen, ist es notwendig, einen Trockenraum auf Höhe des Motors der automatischen Abdeckung einzurichten. Der Kasten ist eine Kammer, die auf die Holzkonstruktion Ihres URBAN-Pools auf der Ebene des Motors der automatischen Abdeckung aufgesetzt wird.
  • Seite 56: Nomenklatur

    13.1. Nomenklatur 13.1.1. Metallteile BESCHREIBUNG langes Scharnier 60 x 40 x 1,5 Edelstahl 304L Schlüsselverriegelung und Nocke Schließblech Edelstahl 304L Scharnierschraube 6 × 30 inox A2 Senkkopfschraube 5 × 40 Gewindetorx über 25 mm Edelstahl A2 Senkkopfschraube 5 × 80 Gewindetorx über 50 mm Edelstahl A2 Senkkopfschraube 4 ×...
  • Seite 57: Zeichnung Des Kastenaufbaus

    Abbildung Kasten 13.2. Abb. 58 – Zeichnung des Kastenaufbaus 13.3. Montage UNGEFÄHR 1 STUNDE, 2 PERSONEN Zeitaufwand: Nötiges Werkzeug:  Keil-Lamelle (dasjenige benutzen, das mit der Konstruktion des Pools mitgeliefert wird)  Holzhammer  Maßband  Elektrischer Bohrschrauber  Kreuz-Bit Torx-Bit Nr. 30 und 25 ...
  • Seite 58: Montage Der Wände

    13.3.1. Montage der Wände Die Montage erfolgt von der Unterseite der Konstruktion aus und geht Lamellenreihe für Lamellenreihe nach oben. Die Wandlamellen werden durch das Doppelnut-(female)-Feder- (male)-System entlang ihrer Länge durch Kerbensystem an den Enden ineinandergefügt (Abb. 59). Die Federn müssen nach oben und die Nuten nach unten zeigen.
  • Seite 59: Austausch Der Leiste Der Poolecke

    13.3.3. Austausch der Leiste der Poolecke Nach dem Einsatz der Latten Ihres Kastens würde ein dreieckiger leerer Raum entstehen. Um diese Unannehmlichkeiten zu vermeiden, sollte dieses Teil durch das mit dem Kasten gelieferte Teil (Teil Nr. 11 in Abb. 58) ersetzt werden, das ein spitzes Ende hat.
  • Seite 60: Positionierung Der Latten Auf Dem Kasten

    13.3.7. Positionierung der Latten auf dem Kasten Poolseite Positionieren Sie den Holzrost oben auf dem Kasten, wobei Sie einen Abstand von 2 mm zwischen Flügel Randelementen des Beckens einhalten. Befestigen Sie den Rost, der Dicke nach, an den Holzlamellen des Kastens, von oben, mithilfe von 4 Senkkopfschrauben 5 ×...
  • Seite 61: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der Ihrer Kinder, bitten wir Sie, die Sicherheitshinweise sorgfältig zu lesen und zu beachten. Die sichere Anwendung des URBAN POOL beinhaltet auch die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften in diesem Handbuch zur Montage, Wartung und Nutzung. Sicherheit der Spannungsvesorgung und der Filtrationspumpe 14.1.
  • Seite 62: Sicherheitsabdeckung

    WARNUNG: Der Pool kann eine ernsthafte Gefahr für Ihre Kinder darstellen. Ein Badeunfall geschieht sehr schnell. Kinder in der Nähe eines Schwimmbades benötigen Ihre ständige Wachsamkeit und aktive Beobachtung, auch wenn sie schwimmen können. Beauftragen Sie eine bestimmte Person, die für die Überwachung verantwortlich ist. Die physische Anwesenheit eines verantwortungsbewussten Erwachsenen ist unerlässlich, wenn das Becken geöffnet ist.
  • Seite 63: Wasseraufbereitung

    WASSERAUFBEREITUNG Filtration des Wassers 15.1. Die Stromversorgung der Pumpe muss durch ein 30 mA-Differenzial geschützt sein, das vor der Anlage angeordnet und daher mit dem mitgelieferten Schaltkasten verbunden ist. Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen, das Filtrationssystem während der Badezeiten anzuhalten. Die Pumpe darf niemals trocken (ohne Wasser) funktionieren. 15.1.1.
  • Seite 64: Betriebszeit Der Filtration

    entfernen Sie alle Unreinheiten durch eine Strahl-Reinigung, dann setzen Sie das Körbchen wieder ein;  Setzen Sie den Deckel des Vorfilters wieder auf, wobei Sie sich versichern, dass die Dichtung noch  vorhanden ist, sowie genügend Wasser, um die Pumpe in Gang zu setzen; ...
  • Seite 65: Erhalt Der Wasserqualität

    Um Ihre Programmierung vorzunehmen, stellen Sie zuerst die Zeit ein. Verwenden Sie hierfür den kleinen dreieckigen Pfeil (rechts von der Uhr) als Zeitanzeige. In dem in Abb. 69 angeführten Beispiel zeigen die Uhrzeiger somit ungefähr 10: 10 Uhr oder 22: 10 Uhr an. Der Pfeil der Zeitanzeige weist auf die Zahl 10.
  • Seite 66: Wartung Ihres Urban Pool

    WARTUNG IHRES URBAN POOL Führen Sie zur Sicherheit mindestens zwei Mal jährlich (vor und nach der Überwinterung) eine Generalinspektion der wichtigsten Komponenten durch. Ersetzen Sie sofort jedes Element mit fortgeschrittenen Verschleißzustand, das zu einer fehlerhaften Montage der Abdeckung führen könnte. Die Ersatzteile müssen original vom Hersteller stammen und den Bestimmungen der hier vorliegenden Anleitung entsprechen.
  • Seite 67: Überwinterung Des Pools

    16.4. Überwinterung des Pools Über Winter (oder über andere längere Zeitabschnitte) darf Ihr Pool nicht leer sein. Das Wasser isoliert und beschwert und sorgt dafür, dass auf die Folienauskleidung und die gesamte Poolkonstruktion stets die richtige Spannung ausgeübt wird. Schließen Ventile, lösen Filterpumpe...
  • Seite 68: Garantie Des Zubehörs

    Garantie des Zubehörs 17.2. Auf das zum Pool gehörende Zubehör wird gemäß der jeweiligen Bestimmungen eine Garantie gewährt bei Herstellungs- und Montagefehlern, die eine normale Nutzung des Zubehörs beeinträchtigen könnte. Eine Inanspruchnahme von Garantieleistungen setzt voraus, dass die für einen korrekten Betrieb des Pools unerlässlichen Kontroll- und Wartungsarbeiten regelmäßig durchgeführt wurden.
  • Seite 69: Garantie Der Sandfiltereinheit

    17.2.2. Garantie der Sandfiltereinheit DAUER DER GARANTIE GEGENSTAND UND UMFANG DER GARANTIE Betrieb des Motors 2 Jahre Dichtheit des Filtertanks 5 Jahre Dichtheit der Verbindungsstücke des Tanks, des 2 Jahre Filterablasses, des Mehrwegeventils Dichtheit der halbstarren Verrohrung 2 Jahre 17.2.3. Garantie der ABS-Teile (Skimmer, Aussparung) DAUER DER BEDINGUNGEN FÜR EINE GEGENSTAND UND UMFANG DER GARANTIE...
  • Seite 70: Garantie Des Pvc-Lamellen-Decks

    17.3.2. Garantie des PVC-Lamellen-Decks GEGENSTAND UNDN DAUER AUSSCHLUSS DER GARANTIE UMFANG DER GARANTIE GARANTIE Der Verlust der Wasserdichtheit durch den Überdruck der Luft, eingeschlossen in Dichtheit der Lamellen, der Lamellen, die bei fehlendem Wasserstand in der freien Luft oben an der Trennwand Verlust der geruht hätten, oder durch das Vorhandensein eines schwimmenden Objekts Dichtheit muss...
  • Seite 71 71/72 2018/05 - Indice de révision : B - Code : 37320 Jetzt Beratung auf www.poolseller.de anfordern...
  • Seite 72 Numéro de série 72/72 2018/05 - Indice de révision : B - Code : 37320 Jetzt Beratung auf www.poolseller.de anfordern...

Inhaltsverzeichnis