Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BACRS-1 18V:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
BACRS-1 18V
Akku-Säbelsäge
D
Cordless Reciprocating Saw
GB
Scie Sabre sans fi l
F
Sega dritta a batteria
I
Sierra de Sable a Bateria
E
Serra de Sabre a Bateria
P
Accu-reciprozaagmachine
NL
Akku bajonetsav
DK
Batteridrevet sabelsag
N
Batteridriven tigersåg
S
Akkupuukkosaha
FIN
Σπαθοσεγα μπαταριας
GR
Akü kılıç testeresi
TR
445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 1
445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 1
Aku šavlová pila
CZ
Akumulátorová šabľová píla
SK
Pilarka szablasta akumulatorowa
PL
Akkumulátoros szablyafűrész
HU
Baterijske žage lisičji rep
SLO
Sabljasta pila sa akumulatorom
HR
Akumulatora virzuļzāģis
LV
Slenkamojo judesio pjūklas su akumuliatoriumi
LT
Juhtmeta tükeldussaag
EST
Аккумулаторен саблевиден трион
BG
Ferăstrău sabie cu acumulator
RO
22.07.2015 14:21:03
22.07.2015 14:21:03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Berner BACRS-1 18V

  • Seite 1 Akku bajonetsav Slenkamojo judesio pjūklas su akumuliatoriumi Batteridrevet sabelsag Juhtmeta tükeldussaag Batteridriven tigersåg Аккумулаторен саблевиден трион Akkupuukkosaha Ferăstrău sabie cu acumulator Σπαθοσεγα μπαταριας Akü kılıç testeresi 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 1 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 1 22.07.2015 14:21:03 22.07.2015 14:21:03...
  • Seite 2 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 2 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 2 22.07.2015 14:21:03 22.07.2015 14:21:03...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch English Français Italiano Español Portugues Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικα Türkçe Cesky Slovensky Polski Magyar Slovensko Hrvatski Latviski Lietuviškai Eesti Български România 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 3 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 3 22.07.2015 14:21:03 22.07.2015 14:21:03...
  • Seite 4 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 4 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 4 22.07.2015 14:21:03 22.07.2015 14:21:03...
  • Seite 5 Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ áöáéñåßôå ôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá. Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın. Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor. START STOP 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 5 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 5 22.07.2015 14:21:04 22.07.2015 14:21:04...
  • Seite 6 Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja. Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора. Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice intervenţie pe maşină. 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 6 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 6 22.07.2015 14:21:04 22.07.2015 14:21:04...
  • Seite 7 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % < 10 % 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 7 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 7 22.07.2015 14:21:04 22.07.2015 14:21:04...
  • Seite 8 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 8 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 8 22.07.2015 14:21:04 22.07.2015 14:21:04...
  • Seite 9 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 9 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 9 22.07.2015 14:21:04 22.07.2015 14:21:04...
  • Seite 10 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 10 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 10 22.07.2015 14:21:05 22.07.2015 14:21:05...
  • Seite 11 START STOP 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 11 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 11 22.07.2015 14:21:05 22.07.2015 14:21:05...
  • Seite 12 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 12 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 12 22.07.2015 14:21:05 22.07.2015 14:21:05...
  • Seite 13 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 13 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 13 22.07.2015 14:21:05 22.07.2015 14:21:05...
  • Seite 14: Technische Daten

    Einsatzwerkzeug blockiert ist; hierbei könnte ein Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Rückschlag mit hohem Reaktionsmoment entstehen. Ermitteln Hausmüll werfen. Ihr Fachhändler bietet eine umweltgerechte Alt-Akku-Entsorgung an. DEUTSCH 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 14 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 14 22.07.2015 14:21:05 22.07.2015 14:21:05...
  • Seite 15: Ce-Konformitätserklärung

    Den Akku dann in das Ladegerät stecken um ihn wieder aufbewahren (Kurzschlussgefahr). aufzuladen und zu aktivieren. Wechselakkus des Berner Systems nur mit Ladegeräten des Für eine optimale Lebensdauer müssen nach dem Gebrauch Berner Systems laden. Keine Akkus aus anderen Systemen die Akkus voll geladen werden.
  • Seite 16: Technical Data

    Use only System Berner chargers for charging System Berner force. Determine why the insertion tool stalled and rectify this, battery packs. Do not use battery packs from other systems.
  • Seite 17 Under extreme circumstances, the internal temperatur of the original accessory parts may be used, which Berner has battery could become to high. If this happens, the battery will expressly identifi ed as suitable for the operation with Berner shut down. machines.
  • Seite 18: Français

    élevé. Établir métalliques (risque de court-circuit) et éliminer la cause du blocage de l'outil en prêtant attention aux consignes de sécurité. FRANÇAIS 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 18 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 18 22.07.2015 14:21:05 22.07.2015 14:21:05...
  • Seite 19 En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide En cas de besoin il est possible de demander à Berner un dessin caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable endommagé. éclaté du dispositif en indiquant la dénomination de la machine En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver imprimée sur la plaquette de puissance.
  • Seite 20: Dati Tecnici

    fi no a quando l'utensile ad inserto resta vostro rivenditore specializzato offre uno smaltimento corretto per bloccato; esiste il rischio di causare un contraccolpo con elevato gli accumulatori usati. ITALIANO 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 20 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 20 22.07.2015 14:21:06 22.07.2015 14:21:06...
  • Seite 21 Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in luogo asciutto. Proteggerli dalla umidità. In caso di necessità si può richiedere a Berner un disegno esploso del dispositivo indicando la denominazione della macchina Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da riportata sulla targa di potenza.
  • Seite 22: Datos Técnicos

    Las baterías intercambiables gastadas no se han de arrojar al fuego o a la basura doméstica. En un comercio especializado podrá eliminarlas de forma respetuosa con el medio ambiente ESPAÑOL 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 22 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 22 22.07.2015 14:21:06 22.07.2015 14:21:06...
  • Seite 23 10 minutos y acuda inmediatamente a un Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del médico aparato en la empresa Berner bajo indicación de la identifi cación de máquina en la placa indicadora. DECLARACION DE CONFORMIDAD CE SÍMBOLOS...
  • Seite 24: Portugues

    à sua disposição um serviço de eliminação de baterias bloqueio da ferramenta de inserção, pois isso pode levar a um usadas compatível com o ambiente. PORTUGUES 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 24 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 24 22.07.2015 14:21:06 22.07.2015 14:21:06...
  • Seite 25 Baterias intermutáveis do sistema Berner só devem ser MANUTENÇÃO carregadas com carregadores do sistema Berner. Não carregue as baterias com outros sistemas. Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina. Não abrir acumuladores e carregadores. Armazená-los em recintos secos.
  • Seite 26: Nederlands

    Het is niet toegestaan, materialen te bewerken waarvan een gezondheidsgevaar uitgaat (bijv. asbest). (metalen) moet een boring overeenkomstig de grootte van het zaagblad aangebracht worden. NEDERLANDS 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 26 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 26 22.07.2015 14:21:06 22.07.2015 14:21:06...
  • Seite 27 Gebruik uitsluitend Berner toebehoren en onderdelen. Indien geen accu’s op uit andere systemen. componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, neem dan contact op met een offi cieel Berner In de wisselakku-opnameschacht van het laadapparaat mogen servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).
  • Seite 28: Tekniske Data

    Tænd ikke for maskinen igen, så længe indsatsværktøjet er almindeligt husholdningsaffald. Din forhandler vil kunne blokeret; dette kan føre til et tilbageslag med højt bortskaffe batterierne ifølge miljøforskrifterne. DANSK 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 28 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 28 22.07.2015 14:21:06 22.07.2015 14:21:06...
  • Seite 29: Ce-Konformitetserklæring

    For at opnå en optimal levetid skal de genopladelige batterier metalgenstandeaf fare for kortslutning. oplades fuldt efter brug. Brug kun opladere fra Berner systemet til opladning af Berner VEDLIGEHOLDELSE genopladelige batterier. Brug ikke batterier fra andre systemer. Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene.
  • Seite 30: Norsk

    Kast ikke utbrukte oppladbare batterier i ilden eller husholdningsavfall. Faghandelen tilbyr en miljøvennlig deponering av gamle oppladbare batterier. NORSK 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 30 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 30 22.07.2015 14:21:06 22.07.2015 14:21:06...
  • Seite 31: Ce-Samsvarserklæring

    Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene. Oppladbare batterier med Berner systemer skal bare lades Bruk kun Berner tilbehør og Berner reservedeler. Komponenter med ladere med Berner systemer. Ikke lad batterier fra andre der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Berner systemer.
  • Seite 32: Tekniska Data

    Din fackhandlare erbjuder ett miljöriktigt omhändertagande för sitter fast! Sätt sedan inte på maskinen igen så länge som uttjänta batterier. verktyget som används fortfarande sitter fast; risk för SVENSKA 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 32 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 32 22.07.2015 14:21:07 22.07.2015 14:21:07...
  • Seite 33: Ce-Försäkran

    Se till att motorhöljets luftslitsar är rena. Utbytbara laddningsbara batterier som ingår i Berner-systemet Använd endast Berner-tillbehör och Berner-reservdelar. får endast laddas med laddare som också ingår i Berner- Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos systemet. Ladda inga laddningsbara batterier från andra Berner-kundtjänst (se broschyren garanti-/kundtjänstadresser).
  • Seite 34: Tekniset Arvot

    (puu, kevytrakenteiset seinät), koviin materiaaleihin (metallit) Terveydellisiä vaaroja aiheuttavien materiaalien (esim. on ensin tehtävä sahanterän suuruinen porausaukko. asbestin) työstäminen on kielletty. Pidä sahaustuki aina työkappaletta vasten. SUOMI 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 34 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 34 22.07.2015 14:21:07 22.07.2015 14:21:07...
  • Seite 35 On varottava, ettei latauslaitteiden vaihtoakkulatauskoloon joudu metalliesineitä (oikosulkuvaara). Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss hos Berner. Du ska då ange maskinbeteckningen som står på effektskylten. Vaihtoakkuja ja latauslaitteita ei saa avata. Säilytys vain kuivissa tiloissa. Suojattava kosteudelta.
  • Seite 36: Τεχνικα Στοιχεια

    υψηλή ροπή αντίδρασης. Βρείτε την αιτία του μπλοκαρίσματος της παλιών μπαταριών. αρίδας και ξεμπλοκάρετέ την λαμβάνοντας υπόψη τις οδηγίες Μην αποθηκεύετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες μαζί με μεταλλικά ασφαλείας. αντικείμενα (κίνδυνος βραχυκυκλώματος). ÅËËÇNÉÊÁ 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 36 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 36 22.07.2015 14:21:07 22.07.2015 14:21:07...
  • Seite 37: Χρηση Συμφωνα Με Το Σκοπο Προορισμου

    του μηχανήματος. Επιπλέον, μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο ρεύματος, π. χ. από ακραίες υψηλές ροπές περιστροφής, αυθεντικά αξεσουάρ, τα οποία η Berner έχει ρητά καθορίσει ως μπλοκάρισμα του ðñéïíéïý, ξαφνικό στοπ ή βραχυκύκλωμα, βουίζει το κατάλληλα για χρήση με τα μηχανήματα Berner.
  • Seite 38: Teknik Veriler

    Kesme işlemi sırasında kılavuz kolu daima iş parçası üzerine dayayın. hemen kapatın! Uca yerleştirilen takım bloke olduğu sürece cihazı tekrar çalıştırmayın; bu sırada yüksek reaksiyon TÜRKÇE 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 38 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 38 22.07.2015 14:21:07 22.07.2015 14:21:07...
  • Seite 39 öğeyi doğrudan Müşteri Hizmetleri Merkezimize veya 50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını Berner fi rmasının en yakın bakım ve tamir atölyesine gönderin. düşürür. Akünün güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında uzun Garanti süresi 36 ay olup ürünün satın alındığı tarihte süre ısınmamasına dikkat edin.
  • Seite 40: Technická Data

    (např. azbest) Při řezání přiložte na kus vodicí úhelník. Použité akumulátory nelikvidujte v ohni ani společně s domácím odpadem ale obraťte se na svého prodejce. ČESKY 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 40 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 40 22.07.2015 14:21:07 22.07.2015 14:21:07...
  • Seite 41 (viz.”Záruky / Seznam servisních míst) V nabíjecím postu nabíječky neskladujte kovové předměty, V případě potřeby si od fi rmy Berner můžete vyžádat nebezpečí zkratu. schematický nákres jednotlivých dílů přístroje, když uvedete Náhradní akumulátory ani nabíječku neotvírejte, skladujte je označení...
  • Seite 42: Slovensky

    Nesmú sa opracovávať materiály, ktoré môžu spôsobiť predmentmi (nebezpečenstvo skratu). ohrozenie zdravia (napr. azbest) Vymeniteľné batérie určené pre systém Berner nabíjajte len Pri zablokovaní nasadeného nástroja prístroj okamžite vypnite! prostredníctvom nabíjačiek Berner. Nenabíjajte tam žiadne Prístroj nezapínajte, pokiaľ je nasadený nástroj zablokovaný;...
  • Seite 43 Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže zákazníckych centier). dôjsť k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného V prípade potreby si od fi rmy Berner môžete vyžiadať výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s schematický nákres jednotlivých dielov prístroja, ak uvediete roztokom, postihnuté...
  • Seite 44: Polski

    środowiska. zablokowane; przy tym mógłby powstać odrzut zwrotny o dużym POLSKI 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 44 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 44 22.07.2015 14:21:08 22.07.2015 14:21:08...
  • Seite 45 / lub wykonania. Ponadto urządzenie nie mogło ZABEZPIECZENIE PRZECIĄŻENIOWE AKUMULATORA być użytkowane niezgodnie z przeznaczeniem. Dopuszcza się użycie tylko oryginalnych części i akcesoriów, które fi rma Berner Przy przeciążeniu akumulatora bardzo dużym prądem na przykład określiła jako kompatybilne z produkowanymi przez nią...
  • Seite 46: Magyar

    Addig ne kapcsolja vissza a készüléket, amíg a A használt csereakkumulátorokat ne dobja tűzbe, vagy a betétszerszám elakadása fennáll; ennek során nagy háztartási szemét közé. Szakkereskedője a régi akkumulátorok környezetbarát ártalmatlanítását kínálja. MAGYAR 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 46 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 46 22.07.2015 14:21:08 22.07.2015 14:21:08...
  • Seite 47 Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. (Rövidzárlat Az optimális élettartam érdekében használat után az akkukat veszélye). teljesen fel kell tölteni. A Berner rendszer csereakkumulátorait csak a Berner rendszer KARBANTARTÁS töltőberendezéseivel töltse. Nem szabad más rendszerekhez való akkukat tölteni. A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.
  • Seite 48: Tehnični Podatki

    (nevarnost kratkega stika). lahko prišlo do povratnega udara z velikim reakcijskim Izmenljive akumulatorje Berner polnite zgolj s polnilnimi momentom. Ugotovite in odpravite vzroke blokade orodja ob napravami Berner. Ne polnite akumulatorjev drugih sistemov.
  • Seite 49 Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste. (nevarnost kratkega stika). Uporabljajte samo Berner pribor in Berner nadomestne dele. Izmenljivih akumulatorjev in polnilnih aparatov ne odpirajte in Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, jih hranite samo v suhih prostorih.
  • Seite 50: Hrvatski

    Vodeći luk kod piljenja uvijek postaviti na radni predmet. isključiti! Uređaj nemojte ponovno uključiti za vrijeme dok je alat koji se upotrebljava blokiran; time može doći do povratnog HRVATSKI 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 50 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 50 22.07.2015 14:21:08 22.07.2015 14:21:08...
  • Seite 51 Po potrebi se crtež pojedinih dijelova aparata može uz Baterije za zamjenu i uređaje za punjenje ne otvarati i čuvati ih navođenje oznake stroja na pločici snage zatražiti kod Berner. samo u suhim prostorijama. Čuvati protiv vlage. Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature može SIMBOLI iz oštećenih baterija iscuriti baterijska tekućina.
  • Seite 52: Latviski

    Iegremdējamos zāģus drīkst izmantot tikai mīkstu materiālu apstrādei (koks, vieglie būvmateriāli sienām), cietākos (piemēram, azbestu). materiālos iepriekš jāveic zāģa ripas izmēram atbilstošs urbums. Vadotnes rullītis vienmēr jānovietu uz apsrādājamās detaļas. LATVISKI 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 52 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 52 22.07.2015 14:21:08 22.07.2015 14:21:08...
  • Seite 53 Nedrīkst lādēt citu sistēmu akumulatorus. Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres. Jāuzmanās, lai akumulātoru lādētājā nenokļūtu nekādi metāla Izmantojiet tikai fi rmu Berner piederumus un fi rmas Berner priekšmeti (iespējams īsslēgums). rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā...
  • Seite 54: Lietuviškai

    (medienoje, lengvųjų konstrukcijų medžiagose sienoms). Pjaunant kietose medžiagose, reikia išgręžti pjovimo disko dydį pažeidimai (pvz., asbesto). atitinkantį gręžinį. Pjaudami kreipiamąjį rėmą visada priglauskite prie apdorojamos detalės. LIETUVIŠKAI 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 54 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 54 22.07.2015 14:21:08 22.07.2015 14:21:08...
  • Seite 55 Esant poreikiui, nurodžius mašinos modelį ir šešiaženklį Išsitepus akumuliatoriaus skysčiu, tuoj pat nuplaukite vandeniu numerį, esantį ant specifi kacijų lentelės, „Berner" galite užsakyti su muilu. Patekus į akis, tuoj pat ne trumpiau kaip 10 minučių išplėstinį prietaiso brėžinį.
  • Seite 56: Tehnilised Andmed

    Ärge lülitage seadet sisse tagasi, kuni Kasutatud patareisid mitte visata tulle või olmeprügi hulka. Teie rakendustööriist on blokeeritud; seejuures võib kõrge jaemüüja pakub võimalust kasutatud akude keskkonnsõbralikuks käibelt kõrvaldamiseks. EESTI 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 56 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 56 22.07.2015 14:21:09 22.07.2015 14:21:09...
  • Seite 57 Ärge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning ladustage Esant poreikiui, nurodžius mašinos modelį ir šešiaženklį neid ainult kuivades ruumides. Kaitske niiskuse eest. numerį, esantį ant specifi kacijų lentelės, „Berner" galite užsakyti išplėstinį prietaiso brėžinį. Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata.
  • Seite 58: Български

    Прахът, който се образува при работа, често е вреден за здравето и не бива да попада в тялото. Да се носи задължително. подходяща прахозащитна маска. ÁÚËÃÀÐÑÊÈ 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 58 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 58 22.07.2015 14:21:09 22.07.2015 14:21:09...
  • Seite 59 съхранявайте само в сухи помещения. Пазете ги от влага. винаги чисти. При екстремно натоварване или екстремна температура от Да се използват само аксесоари на Berner и резервни части повредени акумулатори може да изтече батерийна течност. на Berner. Елементи, чията подмяна не е описана, да се...
  • Seite 60: Date Tehnice

    Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice (risc de un cuplu mare de reacţie. Găsiţi şi remediaţi cauza de blocare a scurtcircuit) sculei demontabile respectând indicaţiile pentru siguranţă. ROMÂNIA 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 60 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 60 22.07.2015 14:21:09 22.07.2015 14:21:09...
  • Seite 61 Mai mult, doar componentele originale pot să fi e ridicat de curent, de ex. cupluri mecanice extrem de mari, folosite, ceea ce Berner a identifi cat în mod expres ca fi ind înţepenirea, întrerupere bruscă sau scurtcircuit, unealta electrică...
  • Seite 62 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 62 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 62 22.07.2015 14:21:09 22.07.2015 14:21:09...
  • Seite 63 Kostenlose Hotline Gratis T +41 (0) 800 820 807 Gratis F +41 (0) 800 820 806 Berner S.p.A. Berner, Montaje y Fijación, S.L. Berner, S.A. Via dell’ Elettronica, 15 Pgno. Ind. La Rosa VI Av. Amália Rodrigues 3510 I-37139 Verona...
  • Seite 64 T +46 (0) 85 78 77-800 T +358 (0) 207 590-220 F +46 (0) 85 78 77-805 F +358 (0) 207 590-221 www.berner.se www.berner-pultti.com info@berner.se kuopio@berner-pultti.com (07.15) 4931 4453 35 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 64 445 335 - Berner-BACRS-1_18V.indd 64 22.07.2015 14:21:09 22.07.2015 14:21:09...

Inhaltsverzeichnis