Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Saro ED 100 Betriebsanleitung

Für döner / gyrosmesser

Werbung

Betriebsanleitung
für Döner / Gyrosmesser
instruction manual
for Electric Slicer
Modell ED 100 (418-1020)
ED 100
English
Translation of
the original
Deutsch - Original

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Saro ED 100

  • Seite 1 Betriebsanleitung für Döner / Gyrosmesser instruction manual for Electric Slicer Modell ED 100 (418-1020) ED 100 English Translation of the original Deutsch - Original...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Einleitung / introduction � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 1 Lieferumfang / scope of delivery �...
  • Seite 3: Einleitung / Introduction

    INTRODUCTION EINLEITUNG Before commissioning this device, please read these ope- Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie diese rating instructions carefully and carefully and observe the Bedienungsanleitung sorgfältig und aufmerksam und information contained therein� beachten Sie die darin gegebenen Hinweise� These operating instructions provide information on the In dieser Bedienungsanleitung erhalten Sie Informationen construction, setup, operation, maintenance, cleaning and...
  • Seite 4: Technische Angaben / Technical Data

    TECHNISCHE ANGABEN / TECHNICAL DATA MODELL ED 100 Bestell Nr.: 418-1020 Order No.: Abmessungen (mm) B 230 x T 185 x H 280 dimensions (mm) Ø Klinge (mm) Ø Blade (mm) Anschluss (V / Ph. / Hz / kW) 230 / 1 / 50-60 /0,08 Connection (V / Ph.
  • Seite 5: General Notice

    GENERAL NOTICE ALLGEMEINE HINWEISE • Before initial operation, read these operating • Vor der ersten Inbetriebnahme, lesen Sie diese instructions carefully and observe the information Betriebsanleitung sorgfältig und beachten Sie die darin contained therein� gegebenen Hinweise� • Incorrect operation and improper handling can lead to •...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise / Safety Notices

    SICHERHEITSHINWEISE SAFETY NOTICES • Vor der ersten Inbetriebnahme, lesen Sie diese • Before initial operation, read these operating Betriebsanleitung sorgfältig und beachten Sie die darin instructions carefully and observe the information given gegebenen Hinweise; dies gilt auch für Personen, die therein;...
  • Seite 7 SICHERHEITSHINWEISE SAFETY NOTICES • Fassen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker nie mit • Never touch the device, the cable or the plug with wet feuchten Händen an! hands! • Platzieren Sie das Gerät in einer ausreichenden • Place the device at a sufficient distance from gas flames Entfernung zu Gasflammen oder anderen or other heat sources to prevent the housing or cables...
  • Seite 8: Auspacken / Unpacking

    UNPACKING AUSPACKEN • Remove the packaging material� • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial� • Make sure that everything is in perfect condition� If you • Vergewissern Sie sich, dass sich alles in einem einwandfreiem Zustand befindet� Sollten Sie discover any damage, do not connect the device, but Beschädigungen entdecken, so schließen Sie das Gerät contact your dealer�...
  • Seite 9: Produktbeschreibung / Product Specification

    PRODUKTBESCHREIBUNG / PRODUCT SPECIFICATION Stand 10/2018 MK TM...
  • Seite 10: Wechsel Des Schneidemessers / Change Of The Circular Blade

    WECHSEL DES KREISMESSERS / CHANGE OF THE CIRCULAR BLADE WARNUNG: LEBENS- UND WARNING: LIFE AND DANGER OF VERLETZUNGSGEFAHRGEFAHR! INJURY! • durch unbeabsichtigte Inbetriebnahme des Geräts� • due to unintentional start-up of the device. Disconnect Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung� the device from the power supply.
  • Seite 11: Schneiden / Cutting

    WECHSEL DES KREISMESSERS / CHANGE OF THE CIRCULAR BLADE VORSICHTIG CAUTION FEHLFUNKTION! MALFUNCTION!! • Unsachgemäße Montage des Messers verhindert die • Improper installation of the knife prevents the correct korrekte Funktion des Geräts� functioning of the device. • Installieren Sie das Messer stets mit der geschärften •...
  • Seite 12: Hygieneanweisungen / Hygiene Instructions

    HYGIENEANWEISUNGEN / HYGIENE INSTRUCTIONS ALLGEMEINE HYGIENEANWEISUNGEN GENERAL HYGIENE INSTRUCTIONS • Hände vor und nach Kontakt mit Lebensmitteln waschen� • Wash hands before and after contact with food� • Decken Sie offene Wunden mit einem wasserdichten • Cover open wounds with a waterproof plaster� Pflaster ab�...
  • Seite 13: Reinigungsverfahren / Cleaning Method

    REINIGUNGSVERFAHREN / CLEANING METHOD WARNUNG: LEBENSGEFAHR! Durch unbeabsichtige Inbetriebnahme des Geräts kann es Lebensgefährlich werden� Trennen Sie das Gerät vom Strom- versorgung� Das Messer ist scharf� Es können tiefe Schnitte verursacht werden WARNING: DANGER TO LIFE! Unintentional start-up of the device can make it life-threatening� Disconnect the device from the power supply� The knife is sharp�...
  • Seite 14: Schärfen Des Messers / Sharpen The Knife

    SCHÄRFEN DES MESSERS / SHARPEN THE KNIFE Reinigen Sie das Messer und das Gerät vor dem Schärfen� Clean the knife and ED 100 before sharpening� Nach dem Schärfungsvorgang erneut reinigen und Clean and disinfect again after sharpening� desinfizieren� Schärfen Sie das Kreismesser ohne Sharpen the circular knife without teeth Zähne für ca�...
  • Seite 15 SCHÄRFEN DES MESSERS / SHARPEN THE KNIFE Reinigen Sie das Messer� Clean the knife� Legen Sie das neue Messer Insert the new knife, screw it onto the ein, schrauben Sie es auf die Rückhalteschraube und sichern Sie retaining screw and secure the screw and secure the fixing screw�...
  • Seite 16: Technische Parameter / Technical Parameters

    TECHNISCHE PARAMETER / TECHNICAL PARAMETERS Stand 10/2018 MK TM...
  • Seite 17: Schaltplan / Circuit Diagram

    SCHALTPLAN / CIRCUIT DIAGRAM HINWEIS: Als Schutz vor Überlastung und Überhitzung hat das Gerät unten am Griff einen Resetknopf, welcher herausspringt und das Gerät damit abschaltet, wenn es einmal zu einer Überlastung/ Überhitzung kommen sollte� Nach Abkühlung den Resetknopf drücken und das Gerät lässt sich wieder in Betrieb nehmen�...
  • Seite 18: Explosionszeichnung / Exploded Drawing

    EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLODED DRAWING Stand 10/2018 MK TM...
  • Seite 19: Teile Name / Part Name

    TEILE NAME / PART NAME NR / NO BEZEICHNUNG NAME Messerschutz Knife protector Befestigungsschraube Fastening screw Messer Knife Kerbmesser Notched knife Einstellring Adjustment ring Ausgangsachse Output axis Simmerring Oil seal Lager Bearing Einstellschraube Adjustment screw Schraube Bolt Schraube Screw Versiegeltes Papierpolster Sealed paper pad Getriebe Gear box...
  • Seite 20: Verpackungs-Entsorgung / Packagin Disposal

    Verwaltung� Nur so ist sichergestellt, dass disposed of and recycled� Thank you very much! Altgeräte fachgerecht entsorgt und verwertet werden� Vielen Dank! Hergestellt in P�R�C für SARO Gastro-Products GmbH Sandbahn 6, 46446 Emmerich am Rhein, Germany Tel� +49(0)2822 9258-0 +49(0)2822 18192 E-Mail info@saro�de...

Inhaltsverzeichnis