Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Honeywell RCW35-Serie Montageanleitung
Honeywell RCW35-Serie Montageanleitung

Honeywell RCW35-Serie Montageanleitung

Dekorative drahtgebundene türklingel

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Installation Instructions
RCW35 and RCW25 Series
(51366SL)
Decorative Wired Chimes
RCW250N, RCW251N, RCW35N,
RCW3501N, RCW3502N, RCW3503N,
RCW3504N, RCW3505N, RCW3506N
69-2173EFS-03

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Honeywell RCW35-Serie

  • Seite 1 Installation Instructions RCW35 and RCW25 Series (51366SL) Decorative Wired Chimes RCW250N, RCW251N, RCW35N, RCW3501N, RCW3502N, RCW3503N, RCW3504N, RCW3505N, RCW3506N 69-2173EFS-03...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Installation Instructions Contents Safety ............................3 Checking pack contents ....................... 4 Installation ........................... 5 Power supply ........................6 Mount the chime ........................7 Wiring - transformer powered ....................8 Wiring - battery powered ....................10 Operate Push ..........................11 Volume control ........................11 Change tunes ...........................
  • Seite 3 RCW35 Series and RCW25 Series VOLUME CONTROL PROGRAM BUTTON CHANNEL INDICATOR LED TUNE BUTTON WIRE CONNECTION PORT/TERMINAL BATTERY HOLE FOR CABLE/WIRE ENTRY OPTIONAL POWER WITH FOUR x LR14C ALKALINE BATTERIES WIRED CHIME BASE DECORATIVE CHIME COVER SOLD SEPARATELY FROM RCW35N M27274 M27254 69-2173EFS—03...
  • Seite 4 Installation Instructions Compatible with most bell pushes, with standard normally open contacts, including Honeywell wired pushes marked with “B.” Can work with up to 3 push circuits. Illuminated bell push buttons can be used when the chime is powered by a trans- former (Honeywell RCA900N).
  • Seite 5: Safety

    RCW35 Series and RCW25 Series Safety Before proceeding with the installation, please note the following safety warnings: • Always follow the manufacturer’s advice when using power tools and wear suitable protective equipment (e.g. safety goggles) when drilling holes, etc. • Before drilling holes in walls, check for hidden electricity cables and water pipes. The use of a cable/pipe locator is advisable if in doubt.
  • Seite 6: Checking Pack Contents

    • 20 AWG minimum bell wire • 4 mm cross-head screwdriver • A small flat bladed screwdriver • 1/4-in. (6 mm) masonry drill bit • 4 x LR14 ‘C’ Alkaline batteries OR transformer (16V 10 VA) Honeywell part number RCA900N 69-2173EFS—03...
  • Seite 7: Installation

    RCW35 Series and RCW25 Series Installation 1. Open the chime cover M27275 69-2173EFS—03...
  • Seite 8: Power Supply

    Installation Instructions Power Supply 2. Determine the type of power supply and type of wired push required to suit your installation. Use 4 x LR14 ‘C’ size alkaline batteries; OR a 16V, 10VA transformer as recommended in the table below below: ATTENTION! ATTENTION! ¡ATENCIÓN!
  • Seite 9: Mount The Chime

    RCW35 Series and RCW25 Series Mount the Chime 3. Mounting holes are marked with a screw symbol.    6 FT   M27250 69-2173EFS—03...
  • Seite 10 Installation Instructions Wiring OPTION 1: AC POWERED DO NOT USE BATTERIES Connect the wires from door push and trans- former (where used) to the chime terminals as detailed in step 4. The wires can be surface 120V~ 16V~ mounted or direct from opening in the wall and enter the rear of the chime housing using the wire guide channels provided.
  • Seite 11 RCW35 Series and RCW25 Series OPTION 2: SERIES AC CONNECTION REQUIRED BATTERIES Note: Wire/cable length should not exceed 150 ft. (50 m). 120V~ 16V~ AC V/AC C1 C2 C3 16V~ 120V~ M27280 69-2173EFS—03...
  • Seite 12 Installation Instructions 4b. Battery powered - Wiring for standard (non-lighted) push only. Note: Wire/cable length should not exceed 150 ft. (50 m). AC V/AC C1 C2 C3 M27281 69-2173EFS—03...
  • Seite 13: Operate Push

    RCW35 Series and RCW25 Series Operate Push 5. Chime will play the default tune. The associated channel LED will illuminate. 6. To adjust volume. M27277 69-2173EFS—03...
  • Seite 14 Installation Instructions To Change Tune 7. Chime tunes are provided plus an additional alert tone. Tunes Table Ding Dong St Clements Westminster Tube Chime Warm Brass Fantasy Alert 69-2173EFS—03...
  • Seite 15 RCW35 Series and RCW25 Series Press push button, chime will play tune, while the Channel LED on chime is flashing, press and release tune button . Press and release button again to cycle through the available tunes until you hear the tune you want to play.
  • Seite 16: Program Button

    Installation Instructions Program Button 8. The Program button can be used to: • Change the tune of the associated push without pressing the push button. Press and hold the program button l. The channel LED will illuminate in sequence. Release the program button when channel LED for the related push illuminates.
  • Seite 17 RCW35 Series and RCW25 Series 9. Clip on the front cover. 10. For customizable wood covers only: Choose your paint, wood stain/ varnish or wall paper and then apply to the cover. Follow manufacturers’ advice on the paint/vanish. It is possible to unscrew the four screws shown below for finishing.
  • Seite 18: Specifications

    32°F to 104°F 0°C to +40°C Sound Level (typical) 90dBA @ 3 ft (1m) Power Supply 4 x LR14 C size alkaline batteries 16V 10VA transformer (UL approved) Honeywell part number RCA900N Battery Life (if applicable) 12 months (5 operations/day) 69-2173EFS—03...
  • Seite 19: Troubleshooting

    RCW35 Series and RCW25 Series Troubleshooting When the illuminated bell push is operated, very dim / no light appears on the push… Check the power supply. You should use a 16V 10VA transformer connection for an illuminated push. Follow step 4. The chime does not work…...
  • Seite 20: Disposal And Recycling

    Check with your local authority or retailer for recycling advice. Guarantee Honeywell guarantees this product for 1 year from the date of purchase. Proof of purchase is required; this does not affect your statutory rights. If you require further information about your product, call the Honeywell helpline at 1-800-468-1502.
  • Seite 21 RCW35 Series and RCW25 Series 69-2173EFS—03...
  • Seite 22 Honeywell International Inc. ACS, Environmental and Combustion Controls 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422 www.honeywell.com Printed in U.S.A. on recycled paper containing at least 10% post-consumer paper fibers. ® U.S. Registered Trademark. © 2008 Honeywell International Inc. 69-2173EFS—03 M.S. Rev. 04-08...
  • Seite 23 Directives d’installation Séries RCW35 et RCW25 (51366SL) Carillons câblés décoratifs RCW250N, RCW251N, RCW35N, RCW3501N, RCW3502N, RCW3503N, RCW3504N, RCW3505N, RCW3506N 69-2173EFS-03 69-2173EFS—03...
  • Seite 24 Directives d’installation Table des matières Sécurité ............................ 25 Vérification du contenu de la boîte ..................26 Installation ......................... 27 Alimentation électrique ....................... 28 Installation du carillon ......................29 Raccordement - alimentation par transformateur ............... 30 Raccordement - alimentation par piles ................32 Faire fonctionner la sonnette ....................
  • Seite 25 Séries RCW35 et RCW25 RÉGLAGE DU VOLUME BOUTON DE INDICATEUR DE VOIE PROGRAMMATION DE TRANSMISSION BOUTON DE SÉLECTION MÉLODIES PORT/BORNE POUR CONNEXION PAR FIL INDICATEUR DE PILES OUVERTURE FAIBLES POUR PASSAGE DU CÂBLE/FIL ALIMENTATION OPTIONNELLE PAR 4 PILES ALCALINES LR14C BASE DE CARILLON CÂBLÉE COUVERCLE DÉCORATIF VENDU SÉPARÉMENT...
  • Seite 26 Compatible avec la plupart des sonnettes avec contacts normalement ouverts, y compris les sonnettes câblées marquées «B». Peut prendre en charge jusqu’à trois circuits de sonnette. Les boutons de sonnette lumineux peuvent être utilisés lorsque le carillon est alimen- té par un transformateur (Honeywell RCA251N). 69-2173EFS—03...
  • Seite 27: Sécurité

    Séries RCW35 et RCW25 Sécurité Avant de procéder à l’installation, veuillez prendre note des précautions suivantes : • Toujours suivre les directives du fabricant lors de la manipulation d’outils électriques et porter le matériel de protection qui convient (p. ex., lunettes de protection) avant de percer des ouvertures.
  • Seite 28: Vérification Du Contenu De La Boîte

    • Tournevis cruciforme de 4 mm • Un petit tournevis à lame plate • Un foret de maçonnerie de 6 mm (1/4 po) • 4 piles alcalines LR14, taille C ou transformateur (16 V 10 VA) Honeywell, numéro de pièce RCA900N 69-2173EFS—03...
  • Seite 29: Installation

    Séries RCW35 et RCW25 Installation 1. Retirer le couvercle du carillon M27275 69-2173EFS—03...
  • Seite 30: Alimentation Électrique

    Directives d’installation Alimentation électrique 2. Déterminer le type d’alimentation électrique et le type de sonnette câblée qui conviennent à l’installation. Installer quatre piles alcalines de type LR4, de taille C ou un transformateur de 16 V, 10 VA, selon les recommandations du tableau ci-dessous.
  • Seite 31: Installation Du Carillon

    Séries RCW35 et RCW25 Installation du carillon 3. Les ouvertures de fixation sont indiquées par un symbole représentant une vis.    6 PI   MF27250 69-2173EFS—03...
  • Seite 32 Directives d’installation Raccordement OPTION 1 : ALIMENTATION CA NE PAS UTILISER DE PILES Raccorder les fils de la sonnette et du trans- formateur (selon le cas) aux bornes du carillon comme l’indique en détail l’étape 4. Les fils 120V~ 16V~ peuvent passer en surface ou par une ouver- ture pratiquée dans le mur et pénétrer dans le carillon par l’arrière au moyen du guide-fil...
  • Seite 33 Séries RCW35 et RCW25 OPTION 2 : CONNEXION SÉRIE CA PILES REQUISES Remarque : La lon- gueur du fil/câble ne doit pas dépasser 46 m 120V~ (150 pi). 16V~ AC V/AC C1 C2 C3 16V~ 120V~ MF27280 69-2173EFS—03...
  • Seite 34 Directives d’installation 4b. Alimentation par piles - Câblage pour sonnette standard (non lumineuse) seulement. Remarque : La longueur du fil/câble ne doit pas dépasser 46 m (150 pi). AC V/AC C1 C2 C3 M27281 69-2173EFS—03...
  • Seite 35: Faire Fonctionner La Sonnette

    Séries RCW35 et RCW25 Faire fonctionner la sonnette 5. Le carillon fait entendre la mélodie par défaut. Le voyant de la voie de transmission associée s’allume. 6. Bouton pour régler le volume. M27277 69-2173EFS—03...
  • Seite 36 Directives d’installation Pour modifier la mélodie 7. Le carillon offre les mélodies suivantes ainsi qu’une tonalité d’alerte. Tableau des mélodies Ding Dong St Clements Westminster Carillon tubulaire Cuivres chaleureux Fantaisie Alerte 69-2173EFS—03...
  • Seite 37 Séries RCW35 et RCW25 Appuyer sur la sonnette pour faire entendre la mélodie; pendant que le voyant de la voie de transmission sur le carillon clignote, appuyer sur le bouton de mélodie et le relâcher. Appuyer sur le bouton puis le relâcher à...
  • Seite 38: Bouton De Programmation

    Directives d’installation Bouton de programmation 8. Le bouton de programmation peut servir à ce qui suit : • Modifier la mélodie associée à la sonnette sans avoir à appuyer sur la sonnette. Appuyer sur le bouton de programmation l et le maintenir enfoncé. Le voyant de la voie de transmission associée s’allume en séquence.
  • Seite 39 Séries RCW35 et RCW25 9. Remettre le couvercle en place. 10. Dans le cas d’un couvercle en bois pouvant être recouvert, peint ou teint : Choisir une peinture, une teinture, un vernis ou un papier peint et l’appliquer sur le couvercle. Suivre les directives du fabricant de la peinture ou du vernis.
  • Seite 40 Niveau sonore (type) 90dBA @ 1m (3 pi) Alimentation électrique 4 piles alcalines LR14, taille C ou transformateur (approuvé UL) 16 V 10 VA Honeywell, numéro de pièce RCA900N Durée de vie des piles 12 mois (selon le cas) (5 utilisations par jour) 69-2173EFS—03...
  • Seite 41: Dépannage

    Séries RCW35 et RCW25 Dépannage Lorsqu’on appuie sur la sonnette lumineuse, il y a peu ou pas du tout de lumière sur la sonnette… Vérifier l’alimentation électrique. Une sonnette lumineuse nécessite l’utilisation d’un transformateur 16 V 10 VA. Suivre l’étape 4. Le carillon ne fonctionne pas…...
  • Seite 42: Garantie

    Services à la clientèle de Honeywell en com- posant le 1-800-468-1502. Déclaration Honeywell déclare aux présentes que ce produit est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux normes d’Industrie Canada. Le fonctionnement de ce système est assorti aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne peut causer d’interférences nuisibles, et...
  • Seite 43 Séries RCW35 et RCW25 69-2173EFS—03...
  • Seite 44 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422 www.honeywell.com Imprimé aux É.-U. sur du papier recyclé contenant au moins 10 % de fibres de papier recyclées après consommation. ® Marque enregistrée des É.-U. Copyright © 2008 Honeywell International Inc. 69-2173EFS—03 M.S. Rev. 04-08...
  • Seite 45 Instrucciones de instalación Series RCW35 y RCW25 (51366SL) Campanillas decorativas cableadas RCW250N, RCW251N, RCW35N, RCW3501N, RCW3502N, RCW3503N, RCW3504N, RCW3505N, RCW3506N 69-2173EFS-03...
  • Seite 46 Instrucciones de Instalación Índice Seguridad ..........................47 Verificación del contenido del paquete ................48 Instalación ..........................49 Suministro de energía ......................50 Instale la campanilla ......................51 Cableado: alimentado por transformador ................52 Cableado: alimentado por batería ..................54 Accione el pulsador ......................55 Control de volumen ......................
  • Seite 47 Series RCW35 y RCW25 Installation Instructions CONTROL DE VOLUMEN BOTÓN DE PROGRAMACIÓN LED INDICADOR DEL CANAL BOTÓN DE MELODÍA PUERTO/TERMINAL DE CONEXIÓN DE LOS CABLES LED DE BATERÍA AGUJERO PARA BAJA LA ENTRADA DE LOS CABLES ENERGÍA OPCIONAL CON CUATRO BATERÍAS ALCALINAS LR14C BASE DE LA CAMPANILLA CABLEADA LA CUBIERTA DECORATIVA...
  • Seite 48 Instrucciones de Instalación Compatible con la mayoría de los pulsadores de timbre, con contactos normalmente abiertos estándar y con los pulsadores cableados Honeywell con la marca “B”. Puede funcionar hasta con tres circuitos pulsadores. Los botones pulsadores del timbre iluminados pueden utilizarse cuando la campanilla está...
  • Seite 49: Seguridad

    Series RCW35 y RCW25 Installation Instructions Seguridad Antes de proceder con la instalación, observe las siguientes advertencias de seguridad: • Siempre siga las recomendaciones del fabricante cuando utilice herramientas eléctricas y utilice equipo protector adecuado (por ej.: gafas de seguridad) cuando taladre agujeros, etc.
  • Seite 50: Verificación Del Contenido Del Paquete

    • Destornillador de cruceta de 4 mm • Un destornillador pequeño de hoja plana • Broca para taladro de mampostería de ¼ pulgadas (6 mm) • 4 baterías alcalinas LR14 “C” O transformador (16 V 10 VA) pieza de Honeywell número RCA900N 69-2173EFS—03...
  • Seite 51: Instalación

    Series RCW35 y RCW25 Installation Instructions Instalación 1. Abra la cubierta de la campanilla M27275 69-2173EFS—03...
  • Seite 52: Suministro De Energía

    Instrucciones de Instalación Suministro de energía 2. Determine el tipo de suministro de energía y el tipo de pulsador cableado requeridos para la instalación. Utilice 4 baterías alcalinas LR14 tamaño “C” O un transformador de 16 V, 10 VA tal como se recomienda en la siguiente tabla: ATTENTION! ATTENTION! ¡ATENCIÓN!
  • Seite 53: Instale La Campanilla

    Series RCW35 y RCW25 Installation Instructions Instale la campanilla 3. Los agujeros de montaje están marcados con el símbolo de un tornillo.    6 FT   M27250 69-2173EFS—03...
  • Seite 54: Cableado: Alimentado Por Transformador

    Instrucciones de Instalación Cableado OPCIÓN 1: ALIMENTADO CON CA NO UTILICE BATERÍAS Conecte los cables del pulsador de puerta y del transformador (cuando se utilice) en los terminales de la campanilla tal como se 120V~ 16V~ detalla en el paso 4. Los cables pueden ser montados en la superficie o directamente desde una abertura en la pared y por den- tro de la parte posterior de la carcasa de la...
  • Seite 55 Series RCW35 y RCW25 Installation Instructions OPCIÓN 2: LA SERIE CON CONEXIÓN DE CA REQUIERE BATERÍAS Nota: la longitud del cable no debe exceder los 150 pies (46 m). 120V~ 16V~ AC V/AC C1 C2 C3 16V~ 120V~ MS27280 69-2173EFS—03...
  • Seite 56: Cableado: Alimentado Por Batería

    Instrucciones de Instalación 4b. Alimentado por batería: cableado para pulsador (sin luz) estándar únicamente. Note: la longitud del cable no debe exceder los 150 pies (46 m). AC V/AC C1 C2 C3 M27281 69-2173EFS—03...
  • Seite 57: Accione El Pulsador

    Series RCW35 y RCW25 Installation Instructions Accione el pulsador 5. La campanilla reproducirá la melodía predeterminada. Se iluminará el LED del canal asociado. 6. Para regular el volumen. M27277 69-2173EFS—03...
  • Seite 58: Cambia Melodías

    Instrucciones de Instalación Para cambiar melodías 7. Las melodías de la campanilla además cuentan con un tono de alerta adicional. Tabla de melodías Ding Dong St Clements Westminster Tube Chime Warm Brass Fantasy Alerta 69-2173EFS—03...
  • Seite 59 Series RCW35 y RCW25 Installation Instructions Presione el botón pulsador, la campanilla reproducirá la melodía, mientras el LED del canal esté destellando en la campanilla, presione y suelte el botón de melodía Presione y suelte el botón nuevamente para alternar a través de las melodías disponibles hasta que escuche la melodía que desea reproducir.
  • Seite 60: Botón De Programación

    Instrucciones de Instalación Botón de programación 8. El botón de programación puede utilizarse para: • Cambiar la melodía del pulsador asociado sin presionar el botón pulsador. Presione y mantenga presionado el botón de programación l. El LED del canal se iluminará en secuencia. Suelte el botón de programación cuando se ilumine el LED del canal del pulsador asociado.
  • Seite 61: Acabado De La Cubierta De Madera

    Series RCW35 y RCW25 Installation Instructions 9. Enganche la cubierta frontal. 10. Solo para cubiertas de madera personalizables: Elija la pintura, tinte/ barniz para madera o papel tapiz y luego aplíquelo a la cubierta. Siga las instrucciones del fabricante para aplicar la pintura/barniz.
  • Seite 62: Especificaciones

    Nivel de sonido (promedio) 90dBA a 3 pies (1 m) 4 baterías alcalinas LR14 tamaño “C” O transformador de Suministro de energía 16 V 10 VA (aprobado por el UL) pieza de Honeywell número RCA 900N Vida de la batería (si cor-...
  • Seite 63: Solución De Problemas

    Series RCW35 y RCW25 Installation Instructions Solución de problemas Cuando se acciona el pulsador del timbre iluminado, la luz no aparece o aparece muy tenue… Verifique el suministro de energía. Debe utilizar una conexión para transformador de 16 V 10 VA para un pulsador iluminado.
  • Seite 64: Desecho Y Reciclado

    Garantía Honeywell garantiza este producto por el lapso de 1 año a partir de la fecha de compra. La prueba de compra es necesaria; esto no afecta sus derechos legales. Si necesita mayor información sobre su producto, llame a la línea de ayuda de Honeywell al 1 (800) 468-1502.
  • Seite 65 Series RCW35 y RCW25 Installation Instructions 69-2173EFS—03...
  • Seite 66 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422 www.honeywell.com Impreso en los EE. UU., en papel reciclado que contiene por lo menos un 10% de fibras de papel reciclable. ® Marca registrada de los EE. UU. © 2008 Honeywell International Inc. 69-2173EFS—03 M.S. Rev. 04-08...
  • Seite 67: Serien Rcw35 Und Rcw25

    Montageanleitung Serien RCW35 und RCW25 (51366SL) Dekorative drahtgebundene Türklingel RCW250N, RCW251N, RCW35N, RCW3501N, RCW3502N, RCW3503N, RCW3504N, RCW3505N, RCW3506N 69-2173EFS-03 69-2173EFS—03...
  • Seite 68 Montageanleitung 1N, RCW3502N Inhalt Sicherheit ............................ 3 Prüfen des Packungsinhalts ....................4 Montage ..........................5 Stromversorgung ......................... 6 Montage der Türklingel ......................7 Verdrahtung – transformatorbetrieben ................. 8 Verdrahtung – batteriebetrieben ..................10 Bedientaster ..........................11 Lautstärkeregelung ......................11 Klingeltöne ..........................12 Programmtaste ........................
  • Seite 69 Serien RCW35 und RCW25 LAUTSTÄRKEREGELUNG PROGRAMMIER- LED FÜR KANALANZEIGE TASTE MELODIE- TASTE DRAHT- ANSCHLUSS- KLEMMEN BATTERIE STATUS LED ÖFFNUNG FÜR KABEL- /LEITUNGSEINGANG BATTERIEFACH (OPTIONAL) LR14 (C) ALKALINE BATTERIEN GEHÄUSESOCKEL M27274 69-2173EFS—03...
  • Seite 70 Montageanleitung Kompatibel mit den meisten Klingeltastern die standardmäßig einen Schließkontakt haben. Maximal können 3 Klingeltaster angeschlossen werden. Wenn ein Honeywell ehemals Friedland Transformator angeschlossen wird, können auch beleuchtete Klingeltaster verwendet werden. 69-2173EFS—03...
  • Seite 71: Sicherheit

    Serien RCW35 und RCW25 Sicherheitshinweise Vor der Montage die folgenden Sicherheitshinweise beachten: • Bei Verwendung von Elektrowerkzeug stets die Herstelleranweisungen beachten und eine geeignete Schutzausrüstung (z. B. eine Schutzbrille) tragen, wenn Sie Löcher bohren usw. • Bevor Sie Löcher bohren prüfen, ob sich hinter einer Wand elektrische Leitungen und Wasserrohre verbergen.
  • Seite 72: Prüfen Des Packungsinhalts

    Montageanleitung Prüfen des Packungsinhalts • Türklingel • 2 Befestigungsschrauben für Türklingel • 2 Dübel Sie benötigen: • Drahtgebundenen Klingeltaster • Klingeldraht mit mind. 20 AWG (entspricht 0,75 mm²) • 4-mm-Kreuzschlitz-Schraubendreher • Einen kleinen Schlitzschraubendreher • 6-mm-Steinbohrer • 4x LR14-Alkalibatterien (C) ODER Transformator (8-16 V AC, 10 VA);...
  • Seite 73: Montage

    Serien RCW35 und RCW25 Montage 1. Abdeckung der Türklingel öffnen. M27275 69-2173EFS—03...
  • Seite 74: Stromversorgung

    Montageanleitung Stromversorgung Die Türklingel kann entweder mit Batterien 4x LR14 (C) Alkaline oder über einen Klingeltransformator (8-16V AC/ 10VA) betrieben werden. Bitte Tabelle beachten: ACHTUNG! 16 V~ M27276 69-2173EFS—03...
  • Seite 75: Montage Der Türklingel

    Serien RCW35 und RCW25 Montage der Türklingel 3. Befestigungslöcher sind mit einem Schraubensymbol gekennzeichnet.    6 ft   M27250 69-2173EFS—03...
  • Seite 76 Montageanleitung Verdrahtung OPTION 1: DIREKTANSCHLUSS TRANSFORMATOR; Die Drähte der Türklingel und des KEINE BATTERIEN Transformators (sofern verwendet) an die VERWENDEN Klemmen der Türglocke anschließen, wie in Schritt 4 gezeigt. Die Drähte können oberflächenmontiert oder direkt aus einer 230 V 8-16V AC Wandöffnung mithilfe der mitgelieferten Drahtführungen in die Rückseite des Gehäuses geführt werden.
  • Seite 77 Serien RCW35 und RCW25 OPTION 2: REIHENSCHALTUNG; BATTERIEN ERFORDERLICH Hinweis: Leitung/Kabel darf nicht länger als 50 m (150 ft) sein. 230 V 8-16 V AC AC V/AC C1 C2 C3 8-16 V 230 V M27280 69-2173EFS—03...
  • Seite 78 Montageanleitung 4b. Batteriebetrieben – Verdrahtung für standardmäßigen (nicht beleuchteten) Taster. Hinweis: Leitung/Kabel darf nicht länger als 50 m (150 ft) sein. AC V/AC C1 C2 C3 M27281 69-2173EFS—03...
  • Seite 79: Bedientaster

    Serien RCW35 und RCW25 Bedientaster 5. Die Türklingel spielt den Standardton ab. Die dazugehörige Kanal-LED leuchtet auf. 6. Lautstärke kann, wie im Bild gezeigt, verändert werden. M27277 69-2173EFS—03...
  • Seite 80: Klingeltöne

    Montageanleitung Klingeltöne 7. Es gibt verschiedene Töne sowie einen zusätzlichen Warnton. Tabelle mit Tönen Ding Dong St Clements Westminster Tube Chime Warm Brass Fantasy Warnung 69-2173EFS—03...
  • Seite 81 Serien RCW35 und RCW25 Durch Drücken der Drucktaste wird ein Ton abgespielt und die Kanal-LED blinkt; die Tontaste drücken und loslassen. Die Taste erneut drücken, um die verfügbaren Töne anzuhören, bis Sie den gewünschten Ton gefunden haben. Der letzte abgespielte Ton wird gespeichert, nachdem die Kanal-LED aufgehört hat zu blinken.
  • Seite 82: Programmtaste

    Montageanleitung Programmtaste 8. Die Programmtaste kann für Folgendes verwendet werden: • Zum Ändern des Tons für den zugehörigen Klingeltaster, ohne diesen Drucktaste zu betätigen. Die Programmtaste I gedrückt halten. Die Kanal-LED wird infolgedessen aufleuchten. Die Programmtaste loslassen, wenn die Kanal-LED für die zugehörige Taste aufleuchtet. Die Klingel spielt den aktuellen Ton ab, die Kanal-LED blinkt.
  • Seite 83 Serien RCW35 und RCW25 9. Die Frontabdeckung aufsetzen. 10. Nur für anpassbare Holzabdeckungen: Farbe, Holzfarbe/Lack oder Tapete auswählen und dann die Abdeckung aufsetzen. Die Herstelleranweisungen zu Farbe/Lack befolgen. Die vier gezeigten Schrauben können für letzte Arbeiten entfernt werden. Sicherstellen, dass dieselben Schrauben wieder angebracht werden! Nach Abschluss der Arbeiten...
  • Seite 84 Montageanleitung Türklingel Spezifikation 0 °C bis +40 °C Betriebstemperatur Lautstärke max. 90 dBA bei 1 m Stromversorgung Batterie: 4x LR14 (c) Alkaline Oder Klingeltransformator: 8-16V AC / 10VA Batterielebensdauer bei 5 12 Monate Aktivierungen pro Tag 69-2173EFS—03...
  • Seite 85: Fehlersuche

    Serien RCW35 und RCW25 Fehlersuche Wenn die beleuchtete Klingeltaste aktiviert wird, leuchtet ein sehr schwaches/kein Licht auf. Prüfen Sie die Stromversorgung. Für eine beleuchtete Klingeltaste einen Transformator (16-8 V AC/ 10 VA) verwenden. Schritt 4 befolgen. Die Türklingel funktioniert nicht. •...
  • Seite 86: Entsorgung Und Recycling

    Recycling beraten zu lassen. Garantie Honeywell gewährt ab dem Kaufdatum eine einjährige Garantie für dieses Produkt. Ein Kassenbeleg muss vorgelegt werden; Ihre gesetzlichen Ansprüche sind nicht betroffen. Wenn Sie weitere Informationen zu unserem Produkt benötigen, rufen Sie die Honeywell-Hotline unter +49 (0)2351 185-215 an.
  • Seite 87 Serien RCW35 und RCW25 Achtung: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Stelle, die für die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen zuständig ist, genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts ungültig machen. Das digitale Gerät der Klasse B erfüllt die Industry Canada-Norm ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á...
  • Seite 88 Honeywell International Inc. ACS, Environmental and Combustion Controls 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422 www.honeywell.com Gedruckt in den USA auf recyceltem Papier mit mindestens 10 % Altpapierfasern. ® U.S. Eingetragenes Warenzeichen © 2008 Honeywell International Inc. 69-2173EFS—03 M.S. Version 04-08...

Inhaltsverzeichnis