Herunterladen Diese Seite drucken

geuther Domino 1114S3 Aufbau- Und Gebrauchsanleitung Seite 5

Werbung

Achtung !
DE
Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt ! So schützen Sie es vor Unfällen.
Bitte ständig auf festen Sitz der Schrauben achten ! Bei Bedarf Schrauben nachziehen.
Vermeiden Sie so Verletzungsrisiken für Ihr Kind.
Zur Reinigung nur warmes Wasser verwenden !
Das Produkt darf nicht benutzt werden, wenn Teile fehlen oder zerbrochen sind.
Es dürfen nur vom Hersteller gelieferte Ersatzteile verwendet werden.
Caution !
GB
In the interests of accident prevention, never leave your child unattended !
Make sure the screws are tight! If necessary, tighten the screws.
This way, you prevent your child hurting itself.
Only use warm water for cleaning !
The product must not be used if any parts are missing or broken.
Only use spare parts supplied by the manufacturer.
Attention !
FR
Ne laissez pas votre enfant sans surveillance, ceci lui évitera les accidents !
Veuillez toujours veiller à ce que les vis soient bien serrées ! Resserrer les vis en cas de besoin.
Vous épargnerez ainsi à votre enfant les risques de blessures.
N'utiliser que de l'eau chaude pour le nettoyage !
Il est interdit d'utiliser le produit en présence de pièces manquantes ou brisées.
N'utiliser que des pièces de rechange livrées par le fabricant.
Let op !
NL
Laat uw kind niet zonder toezicht, zo beschermt u het tegen ongevallen!
Gelieve continu op een vaste zitting van de schroeven te letten !
Indien noodzakelijk, de schroeven aanhalen. Vermijd letselrisico's voor uw kind.
Gebruik voor de reiniging alleen warm water !
Gebruik het product niet als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn.
Er mogen alleen onderdelen gebruikt worden die door de fabrikant geleverd worden.
Attenzione !
IT
Non lasci il Suo bambino incustodito, così lo protegge da incidenti!
Controllare regolarmente che le viti siano avvitate saldamente! Se necessario stringerle.
In questo modo evita che il Suo bambino si ferisca.
Per la pulizia usare solo acqua calda !
Non utilizzare il seggiolone se alcuni suoi elementi mancano o sono difettosi.
Nel caso in cui alcuni pezzi dovessero risultare mancanti o rotti, il prodotto non deve essere usato.
Bemærk !
DK
Hold hele tiden øje med barnet, så der ikke sker uheld!
Se efter om skruerne er spændt godt fast! Hvis ikke, efterspændes disse.
Drag omsorg for, at barnet ikke kommer til skade på nogen måde.
Rengøres med varmt vand!
Produktet må ikke benyttes, hvis nogle af delene mangler eller er gået i stykker.
Benyt kun reservedele, der leveres af producenten.
Atención !
ES
Tenga cuidado del niño en todo momento, así evitará accidentes!
Preste atención que el tornillo esté siempre en su sitio y bien apretado!
En caso necesario apriételo nuevamente. De esa manera evitará riesgos para su niño.
Use exclusivamente agua caliente para su limpieza !
El producto no podrá ser usado en caso de que falte alguna pieza o haya alguna pieza defectuosa.
Utilice sólo piezas de recambio originales del fabricante.
Figyelem
HU
Gyermekét soha ne hagyja felügyelet nélkül. Ezzel megóvhatja a balesetektől!
Kérjük, mindenkor ügyeljen arra, hogy a csavarok szorosan meg legyenek húzva!
Szükség esetén a csavarokat újból meg kell húzni. Ezzel elháríthatja gyermeke sérülésének veszélyét.
Tisztításhoz csak meleg vizet használjon!
A termék nem használható, ha részei hiányoznak vagy töröttek.
Csak a gyártó által szállított pótalkatrészek alkalmazhatók.
Huomio !
FI
Älä jätä lastasi ilman valvontaa, siten suojaat sitä onnettomuuksilta!
Tarkista aina ruuvien kireys! Kiristä ruuvit tarvittaessa. Näin vältät lapsen loukkaantumisriskin.
Puhdista pelkällä lämpimällä vedellä!
Tuotetta ei saa käyttää, jos siitä puuttuu osia tai ne ovat rikki.
Vain valmistajan toimittamia varaosia saa käyttää.
Pozor !
SI
Ne puščajte otroka brez nadzora. Samo tako ga najbolje ščitite pred nezgodami.
Prosim, redno pazite na dobro pritrjenost vijakov! Po potrebi vijake še enkrat privijte.
S tem se izognete nevarnosti poškodb.
Za čiščenje uporabljajte samo toplo vodo !
Tega izdelka ne smete uporabljati, če manjkajo posamezni deli ali pa so polomljeni.
Uporabljati smete samo tiste rezervne dele, ki jih je dostavil proizvajalec.
Pozor !
HR
Ne ostavljajte dijete bez nadzora kako biste ga zaštitili od nezgoda!
Redovito provjeravajte jesu li vijci čvrsto stegnuti! Prema potrebi ih dodatno stegnite.
Time ćete spriječiti opasnost od ozljeda vašeg djeteta.
Za čišćenje koristite samo toplu vodu!
Proizvod se ne smije koristiti ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni.
Smiju se koristiti samo zamjenski dijelovi koje isporuči proizvođač.
Obs !
NO
La ikke barnet være alene uten oppsyn! På den måten beskytter du det mot uhell!
Pass på at alle skruene er skrudd godt fast! Om nødvendig må skruene skrues fast.
På den måten unngår du at det oppstår risiko for skade på barnet.
For rengjøring må det kun brukes varmt vann!
Stellestasjonen må ikke brukes dersom deler av den mangler eller er ødelagt.
Det må brukes reservedeler som er levert av produsenten.
Uwaga !
PL
Prosimy o nie pozostawianie dziecka bez opieki. W ten sposób chronimy je przed wypadkiem.
Prosimy o zwracanie ciągłej uwagi na właściwe dokręcenie śrub!
W razie potrzeby należy śruby dociągnąć.
Prosimy o unikanie ryzyka powstania obrażeń u dziecka.
Do mycia stosować wyłącznie ciepłą wodę!
Produkt nie może być używany w żadnym przypadku, jeśli brakuje jego części konstrukcyjnych lub są
uszkodzone.
Należy stosować części zamienne dostarczane wyłącznie przez producenta.
Pozor !
CZ
Nenechávejte své dítě bez dozoru, tak je ochráníte před úrazy!
Stále prosím dbejte na pevné utažení šroubů! V případě potřeby šrouby dotáhněte.
Vyhnete se tak riziku zranění svého dítěte.
Na čištění používat pouze teplou vodu!
Tento výrobek se nesmí používat, pokud některé jeho části chybí nebo jsou rozbité.
Smí se používat pouze náhradní díly dodané výrobcem.
Atenção!
PT
Não deixe o seu filho sem supervisão para protegê-lo contra acidentes !
É favor sempre observar o assento fixo dos parafusos !
Aperte os parafusos, caso necessário. Assim, pode evitar riscos de feridas do seu filho.
Só utilize água morna para a limpeza !
O produto não deverá ser utilizado, se peças faltarem ou estiverem quebradas.
Só deverão ser utilizadas as peças de reposição fornecidas pelo fabricante.
Dikkat !
TR
Çocuğunuzu gözetimsiz bırakmayınız, bu şekilde kazalara karşı korursunuz !
Lütfen sürekli vidaların sıkı oturmuş olmasına dikkat ediniz! Gerektiğinde vidaları sıkınız.
Bu şekilde çocuğunuzun yaralanma riskini ortadan kaldırmış olursunuz.
Temizlemek için sadece sıcak su kullanınız !
Eğer parçalar eksikse veya kırılmışsa, o zaman ürünün kullanılması yasaktır.
Sadece imalatçı tarafından teslim edilmiş yedek parçalar kullanılabilir.

Werbung

loading