"
THESIS PLUS"
Elektronische Steuerung für Handtuchwärmer
THESIS Plus ist ein zertifiziertes Produkt
THESIS Plus erfüllt die Vorschriften:
-Eco-design Directive for Energy-using Products, 2005/32/EC (<0,5W)
-EN 60335-1:2012
-EN 60335-2-30:2011
-EN 60335-2-43:2008
-EN 61000-3-2:2004 - EN 61000-3-3:1995
-EN 55014-2:1998 -EN 55014-1:2008
-EN 50366:2003
WEISS
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
•Dieses Gerät ist ausschließlich für den Einsatz an Handtuchwärmern
entwickelt.
•Dieser Thermostat dient dazu, in Kombination mit einem Heizelement die
Flüssigkeit im Handtuchwärmer zu erhitzen. Jede andere Verwendung ist
untersagt.
•Prüfen Sie vor dem Gebrauch, dass die Netzspannung mit der Spannung
des Thermostats (siehe technische Angaben) übereinstimmt.
•Der Austausch des Heizelements darf nur durch den Hersteller erfolgen.
MONTAGEANLEITUNG
WARNUNG
Unterbrechen Sie vor der Installation die Stromversorgung.
Die Installation darf nur autorisierte Techniker erfolgen
JA NEIN
NETTOYAGE
•Trennen Sie vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten das Gerät vom Stromnetz.
• Verwenden Sie nur milde und nicht scheuernde Reinigungsmittel.
ENTSORGUNG
Das Gerät ist in entsprechenden Wertstoffhöfen zu entsorgen. Bei
Austausch kann es dem Händler rückerstattet werden.
Durch die artegerechte Entsorgung des Geräts bei seinem Lebensende wird die
Umwelt geschont und der Verbrauch natürlicher Ressourcen reduziert.
Dieses am Produkt angebrachte Symbol weist auf die Pflicht hin, das Produkt zu den
vorgesehenen Sammelstellen zu bringen, damit es entsprechend der EG-Richtlinie
2002/96 (RAEE - WEEE) entsorgt werden kann.
Überarbeitung, 13. Juli 2015
VERCHROMT
Unterbrechen Sie vor der Installation die Stromversorgung
REINIGUNG
Fonctions
4 modalités de fonctionnement: "Comfort", "Boost", "Stand-by", "Timer".
• Modalité "Comfort":
Le thermostat maintient la température d'ambiance au niveau imposé par le
client (par la touche). Dans cette modalité il peut être contrôlé à distance par le
system.
• Modalité "Boost":
Le contrôle électronique alimente la résistance électrique pour 2 heures.
Pendant ce temps, la résistance chauffe indépendamment de la température
« Comfort » imposée jusqu'à 32.
• Modalité "Stand-by":
La résistance électrique ne vient pas alimentée et les voyants sont éteints.
• Modalità "Timer":
Cette fonction est similaire au mode «Boost» avec la seule différence que
chaque mode 12h ou 24h " Boost " est répété cycliquement .
Warnung
Stromschlaggefahr
•Lagern und transportieren Sie das Heizelement ausschließlich in der
Schutzverpackung.
•Unterbrechen Sie vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten die
Netzversorgung.
•Im Falle einer Beschädigung des Netzkabels das Gerät ausschalten und
nicht manipulieren. Beschädigte Netzkabel dürfen ausschließlich durch den
Hersteller oder einen autorisierten Kundendienst ersetzt werden. Die
Nichteinhaltung dieser Vorschrift kann die Sicherheit des Systems gefährden
und die Garantie außer Kraft setzen.
.
Heizelement
Erdungsleitung (nur Klasse I)
Steckverbinder für das Heizelement
Hintere Befestigungsschraube
Temperaturregler
Taste für „Boost 2h" und „Timer" Modus.
„Boost" und „Timer" LED
„On/Stand-by" Taste mit Hintergrundbeleuchtung.
Temperatursensor.
Netzkabel.
Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Personal durchgeführt werden, um den
Garantieverlust zu vermeiden.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit alle zur Verbesserung des Produkts
nötigen Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
"O-Ring".
Ring
Schlüssel
(Regelbereich 7°C - 32°C)
DE
PAG.1