Seite 1
PM 2-P Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı...
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbe- gen finden Sie am Anfang der Bedienungsanleitung. triebnahme unbedingt durch. Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet »das Ge- rät« immer den Punktlaser PM 2-P. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung im- mer beim Gerät auf. Gerätebauteile, Bedienungs- und Anzeigeelemente 1 Geben Sie das Gerät nur mit Bedienungsanlei-...
Seite 5
2 Beschreibung 2.1 Bestimmungsgemässe Verwendung Der PM 2-P ist ein selbstnivellierender Punktlaser, mit welchem eine einzelne Person in der Lage ist, schnell und genau zu loten. Das Gerät hat zwei übereinstimmende Laserstrahlen (Strahlen mit dem selben Ausgangspunkt). Alle Strahlen haben die selbe Reichweite von 30 m (die Reichweite ist abhängig von der Umgebungshelligkeit).
Augen nicht vor Laser- strahlung. Die Brille darf wegen ihrer Einschränkung der Farbsicht nicht im öffentlichen Strassenverkehr benutzt werden und nur beim Arbeiten mit dem PM 2-P verwendet werden. 4 Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten! Reichweite Punkte 30 m (98 ft) ±3 mm auf 10 m (±0.12 in at 33 ft)
Benutzen Sie, um Verletzungsgefahren zu vermei- o) Um Fehlmessungen zu vermeiden, müssen Sie den, nur original Hilti Zubehör und Zusatzgeräte. die Laseraustrittsfenster sauber halten. d) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was p) Obwohl das Gerät für den harten Baustellenein-...
Seite 8
Öffnen Sie das Batteriefach. Nehmen Sie die Batterien aus der Verpackung und setzen diese direkt ins Gerät ein. HINWEIS Das Gerät darf nur mit den von Hilti emp- fohlenen Batterien betrieben werden. Kontrollieren Sie, ob die Pole gemäss den Hinweisen 6.1 Batterien einsetzen 2...
Winter / Sommer, wenn Sie Ihre Ausrüstung im Fahrzeug-Innenraum Verwenden Sie für den Transport oder Versand Ihrer aufbewahren (‑25 °C bis +60 °C). Ausrüstung entweder die originale Hilti Verpackung oder eine gleichwertige Verpackung. VORSICHT 8.2 Lagern Gerät immer ohne Batterien/Akku versenden.
Dabei können Sie sich und Dritte schwer verletzen sowie die Umwelt verschmutzen. Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
Es kann aber nicht garantiert werden, dass bei bestimm- Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich ten Installationen nicht doch Störungen auftreten können. von Hilti erlaubt wurden, kann das Recht des Anwenders Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernseh- einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen.
13 Déclaration de conformité CE (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Désignation : Laser à point FL‑9494 Schaan Désignation du modèle : PM 2-P Génération : Année de fabrication : 2012 Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité Paolo Luccini...
13 Declaración de conformidad CE (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Denominación: Punto láser FL‑9494 Schaan Denominación del mo- PM 2-P delo: Generación: Año de fabricación: 2012 Garantizamos que este producto cumple las siguientes Paolo Luccini Edward Przybylowicz normas y directrices: Hasta el 19 de abril de 2016:...
13 Declaração de conformidade CE (Original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Designação: Laser de pontos FL‑9494 Schaan Tipo: PM 2-P Geração: Ano de fabrico: 2012 Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que Paolo Luccini Edward Przybylowicz este produto cumpre as seguintes normas ou documen-...
13 EG-conformiteitsverklaring (origineel) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Omschrijving: Puntlaser FL‑9494 Schaan Type: PM 2-P Generatie: Bouwjaar: 2012 Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product Paolo Luccini Edward Przybylowicz verklaren wij dat het voldoet aan de volgende voorschrif- Head of BA Quality and Process Mana-...
13 Декларация за съответствие с нормите на ЕС (оригинал) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Точков лазер Обозначение: FL‑9494 Schaan PM 2-P Обозначение на типа: Поколение: Година на производ- 2012 ство: Декларираме на собствена отговорност, че този про- Paolo Luccini Edward Przybylowicz дукт...
13 Declaraţia de conformitate CE (Originală) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Denumire: Aparat laser punctual FL‑9494 Schaan Indicativ de model: PM 2-P Generaţia: Anul fabricaţiei: 2012 Declarăm pe propria răspundere că acest produs co- Paolo Luccini Edward Przybylowicz respunde următoarelor directive şi norme: Până la 19...
Seite 188
13 AB Uygunluk açıklaması (Orijinal) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Nokta lazeri İşaret: FL‑9494 Schaan Tip işareti: PM 2-P Jenerasyon: Yapım yılı: 2012 Bu ürünün aşağıdaki yönetmeliklere ve normlara uygun Paolo Luccini Edward Przybylowicz olduğunu kendi sorumluluğumuzda açıklıyoruz: bitiş Head of BA Quality and Process Head of BU Measuring Systems 19.