Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
REMS LED-Akku-Lampe
deu
Betriebsanleitung
eng
Instruction Manual
fra
Notice d'utilisation
ita
Istruzioni d'uso
spa
Instrucciones de servicio
nld
Handleiding
swe
Bruksanvisning
nor
Bruksanvisning
dan
Brugsanvisning
fin
Käyttöohje
por
Manual de instruções
pol
Instrukcja obsługi
ces
Návod k použití
slk
Návod na obsluhu
hun
Kezelési utasítás
hrv
Upute za rad
scg
Uputstvo za rad
slv
Navodilo za uporabo
ron
Manual de utilizare
rus
Руководство по эксплуатации
grc
Οδηγίες χρήσης
tur
Kullanım kılavuzu
bul
Ръководство за експлоатация
lit
Naudojimo instrukcija
lav
Lietošanas instrukcija
est
Kasutusjuhend
REMS-WERK
Christian Föll und Söhne GmbH
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Stuttgarter Straße 83
D-71332 Waiblingen
Telefon +49 (0) 71 51 17 07-0
Telefax +49 (0) 71 51 17 07-110
info@rems.de
www.rems.de
1
2
3
4
145°
5
6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für REMS 175200

  • Seite 1 REMS LED-Akku-Lampe REMS-WERK Christian Föll und Söhne GmbH Maschinen- und Werkzeugfabrik Stuttgarter Straße 83 D-71332 Waiblingen Telefon +49 (0) 71 51 17 07-0 Telefax +49 (0) 71 51 17 07-110 info@rems.de Betriebsanleitung www.rems.de Instruction Manual Notice d’utilisation Istruzioni d’uso Instrucciones de servicio 145°...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    LED-Akku-Lampe für den mobilen und stationären Einsatz, zum Ausleuchten dunkler Arbeitsbereiche. Die LED-Akku-Lampe kann ausschließlich mit den REMS Akkus Art.-Nr. 571540/571550 und dem REMS Ladegerät Art.-Nr. 571560 betrieben werden. Die LED-Akku-Lampe ist nur zum Einsatz im häuslichen Bereich bestimmt. Symbolerklärung Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen Das Gerät ist nicht zur Verwendung im Freien geeignet...
  • Seite 3: Betrieb

    Behandlung oder Missbrauch, Missachtung von Betriebsvorschriften, ungeeignete Betriebsmittel, übermäßige Beanspruchung, zweckfremde Verwendung, eigene oder fremde Eingriffe oder andere Gründe, die REMS nicht zu vertreten hat, zurückzuführen sind, sind von der Garantie ausgeschlossen. Garantieleistungen dürfen nur von einer autorisierten REMS Vertrags-Kundendienstwerkstatt erbracht werden.
  • Seite 4: Safety Notes

    LED Cordless Lamp for mobile and stationary use, for illuminating dark working areas. The LED Cordless Lamp can only be operated with the REMS batteries Art. No. 571540/571550 and the REMS charger Art. No. 571560. The LED Cordless Lamp is only intended for use in the home.
  • Seite 5: Operation

    Damage attributable to natural wear and tear, incorrect treatment or misuse, failure to observe the operational instructions, unsuitable operating materials, excessive demand, use for unauthorized purposes, interventions by the customer or a third party or other reasons, for which REMS is not responsible, shall be excluded from the warranty.
  • Seite 6: Consignes De Sécurité

    Lampe à LED sur accu destinée à une utilisation mobile ou stationnaire pour éclairer des zones de travail sombres. La lampe à LED sur accu peut être utilisée uniquement avec les accus REMS codes 571540/571550 et avec le chargeur REMS code 571560. La lampe à LED sur accu est prévue uniquement pour les usages domestiques.
  • Seite 7: Mise En Service

    Les prestations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des SAV agréés REMS. Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit est renvoyé au SAV agréé REMS en état non démonté et sans interventions préalables. Les produits et les pièces remplacés redeviennent la propriété de REMS.
  • Seite 8: Significato Dei Simboli

    Lampada a LED a batteria per l’utilizzo mobile e fisso, per illuminare zone di lavoro scure. La lampada a LED a batteria deve funzionare esclusivamente con le batterie REMS cod. art. 571540/571550 e con il caricabatterie REMS cod. art. 571560. La lampada a LED a batteria deve essere utilizzata solo nel settore domestico.
  • Seite 9: Funzionamento

    REMS non risponde. Gli interventi in garanzia devono essere effettuati solo da officine di assistenza autorizzate dalla REMS.
  • Seite 10: Indicaciones De Seguridad

    Lámpara de LEDs por acumulador, de utilización móvil o estacionaria, para iluminar zonas de trabajo oscuras. La lámpara de LEDs por acumulador únicamente puede ser utilizada con el cargador REMS, código 571540/571550, y el acumulador REMS, código 571560. La lámpara de LEDs por acumulador ha sido diseñada exclusivamente para uso interior.
  • Seite 11: Mantenimiento

    REMS quedarán excluidas de la garantía. Los servicios de garantía únicamente pueden ser prestados por un taller de servicio REMS concer- tado.
  • Seite 12: Veiligheidsinstructies

    Beoogd gebruik De led-acculamp is bedoeld voor mobiel en stationair gebruik, voor het verlichten van donkere werkplekken. De led-acculamp kan uitsluitend met de REMS accu’s art.-nr. 571540/571550 en het REMS laadapparaat art.-nr. 571560 worden gebruikt. De led-acculamp is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik.
  • Seite 13 REMS niet verantwoordelijk voor is, is van de garantie uitgesloten. Garantiewerkzaamheden mogen uitsluitend door een geautoriseerde REMS klantenservice worden uitgevoerd.
  • Seite 14: Säkerhetsanvisningar

    Ändamålsenlig användning Batteridriven LED-lampa för mobil och stationär användning för att lysa upp mörka arbetsområden. Den batteridrivna LED-lampan kan enbart användas med REMS batteri art.nr 571540/571550 och REMS laddare art.nr 571560. Den batteridrivna LED-lampan är endast avsedd för hushållsbruk. Symbolförklaring Före idrifttagning läs igenom bruksanvisningen...
  • Seite 15 REMS inte har ansvar för, ingår inte i garantin. Garantiåtaganden får bara utföras av en auktoriserad REMS avtalsverkstad. Reklamationer accepteras endast, om produkten lämnas till en auktoriserad REMS avtalsverkstad utan att ingrepp gjorts och utan att den dessförinnan tagits isär. Bytta produkter och delar övergår i REMS ägo.
  • Seite 16: Korrekt Anvendelse

    Korrekt anvendelse Batteridrevet LED-lampe til mobil og stasjonær bruk, for belysning av mørke arbeidsområder. Den batteridrevne LED-lampen må kun brukes i kombinasjon med REMS oppladbare batterier, art.nr. 571540/571550, og REMS ladeapparat, art.nr. 571560. Den batteridrevne LED-lampen er kun egnet for bruk i private husholdninger.
  • Seite 17 årsaker som REMS ikke kan påta seg ansvaret for, dekkes ikke av garantien. Garantiytelser må kun utføres av et autorisert REMS kontrakts-kundeserviceverksted. Reklamasjoner blir kun godkjent hvis produktet sendes inn til et autorisert REMS kontrakts-kundeserviceverksted uten forutgående inngrep og i ikke-demontert tilstand.
  • Seite 18: Sikkerhedshenvisninger

    Brug i overensstemmelse med formålet LED-akku-lampe til mobil og stationær brug, til at oplyse mørke arbejdsområder. LED-akku-lampen kan udelukkende bruges sammen med REMS batterier art.-nr. 571540/571550 og REMS ladeapparat art.-nr. 571560. LED-akku-lampen er kun beregnet til brug på det private område.
  • Seite 19 REMS ikke skal indestå for, er udelukket fra garantien. Garantiydelser må kun udføres af et autoriseret REMS kundeserviceværksted. Reklamationer vil kun blive anerkendt, hvis produktet indsendes til et autoriseret REMS kundeserviceværksted uden...
  • Seite 20: Määräystenmukainen Käyttö

    1. Tekniset tiedot LED-akkulamppu Tyyppi REMS 175200 – --- Nimellisjännite 14,4 V – --- Li-Ion-akku (ei sisälly toimituspakettiin) 14,4 V , 1,3 / 2,2 Ah Li-Ion-pikalaturi (ei sisälly toimituspakettiin) Tyyppi REMS 571560, 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W...
  • Seite 21 Takuu ei koske vahinkoja, jotka johtuvat normaalista kulumisesta, epäasianmukaisesta käsittelystä tai väärinkäytöstä, käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä, soveltumattomista työvälineistä, ylikuormituksesta, käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä, laitteen muuttamisesta itse tai muiden tekemistä muutoksista tai muista syistä, joista REMS ei ole vastuussa. Takuuseen kuuluvia töitä saavat suorittaa ainoastaan tähän valtuutetut REMS-sopimuskorjaamot.
  • Seite 22: Utilização Correcta

    Lanterna LED a bateria para utilização móvel e fixa, para iluminação de áreas de trabalho escuras. A lanterna LED a bateria funciona exclusivamente com baterias da REMS art. n.º 571540/571550 e com o carregador da REMS art. n.º 571560. A lanterna LED a bateria destina-se apenas à utilização em áreas domésticas.
  • Seite 23 REMS. Todas as reclamações serão consideradas apenas se o aparelho for entregue a uma oficina de assistência técnica contratada e autorizada REMS sem terem sido efectuadas quaisquer intervenções e sem o aparelho ter sido anteriormente desmontado por outrem.
  • Seite 24: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Akumulatorowa lampa diodowa LED do użytku mobilnego i stacjonarnego, do oświetlania ciemnych obszarów roboczych. Akumulatorową lampę diodową LED można eksploatować tylko wyłącznie z akumulatorami REMS nr. art. 571540/571550 i ładowarką REMS nr. art. 571560. Akumulatorowa lampa diodowa LED jest przeznaczona tylko do użytku domowego.
  • Seite 25 REMS. Świadczenia gwarancyjne mogą być dokonywane tylko przez autoryzowane przez firmę REMS warsztaty naprawcze.
  • Seite 26: Bezpečnostní Pokyny

    LED-akumulátorová svítilna pro mobilní a stacionární použití, k osvětlení tmavých pracovních prostor. LED-akumulátorová svítilna může být provozována výhradně s akumulátory REMS obj.č. 571540/571550 a nabíječkou REMS obj.č. 571560. LED-akumulátorová svítilna je určena pouze k použití v interiérech. Vysvětlení symbolů Před uvedením do provozu si přečtěte návod k použití...
  • Seite 27: Záruka Výrobce

    řeným zacházením nebo špatným užitím, nerespektováním nebo porušením provozních předpisů, nevhodnými provozními prostředky, přetížením, použitím k jinému účelu, než pro jaký je výrobek určen, vlastními nebo cizími zásahy nebo z jiných důvodů, za něž REMS neručí, jsou ze záruky vyloučeny.
  • Seite 28: Bezpečnostné Pokyny

    Určenie zodpovedajúce použitiu LED-akumulátorové svietidlo pre mobilné a stacionárne použitie, k osvetleniu tmavých pracovných priestorov. LED-akumulátorové svietidlo môže byť prevádzkované výhradne s akumulátormi REMS obj.č. 571540/571550 a nabíjačkou REMS obj.č. 571560. LED-akumulátorové svietidlo je určené iba k použitiu v interiéroch. Vysvetlenie symbolov Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na použitie...
  • Seite 29 REMS neručí, sú zo záruky vylúčené. Záručné opravy smú byť prevádzané iba k tomu autorizovanými zmluvnými servisnými dielňami REMS. Reklamácie budú uznané iba vtedy, pokiaľ bude výrobok bez predchádzajúcich zásahov a v nerozobranom stave predaný autorizovanej zmluvnej servisnej dielni REMS. Nahradené výrobky a diely prechádzajú...
  • Seite 30: Szimbólumok Magyarázata

    ● Ne rövidítsék meg az akkumulátor és a töltöberendezés vezetékeit. Termék használatának meghatározása LED-akkumulátoros zseblámpa mobilis és egyhelyi használatra is, a sötét munkafelületek megvilá- gítására. A LED-akkumulátoros zseblámpa csakis a REMS akkumulátorral használható, a cikkszáma 571540/571550 a REMS tölöberendezés cikkszáma 571560. LED-akkumulátoros zseblámpa csakis belsö használatra ajánlott.
  • Seite 31 Garanciális javításokat csak az erre jogosult szerződéses REMS márkaszervizek végezhetnek. Reklamációkat csak akkor tudunk figyelembe venni, ha a terméket előzetes beavatkozás nélkül és szét nem szerelt állapotban juttatják el egy erre jogosult szerződéses REMS márkaszervizbe. A kicserélt termékek és alkatrészek a REMS tulajdonát képezik.
  • Seite 32: Sigurnosni Naputci

    LED baterijska lampa namijenjena je isključivo za privatnu mobilnu i stacionarnu uporabu, a služi za osvjetljavanje tamnih radnih područja i može raditi samo s punjivim akumulatorskim baterijama proizvođača REMS, br. art. 571540/571550 koje se pune REMS punjačem br. art. 571560. Tumačenje simbola Prije prvog korištenja pročitajte upute za rad...
  • Seite 33: Puštanje U Rad

    ćivanje, nesvrsishodnu primjenu, te vlastite ili tuđe zahvate u uređaj ili druge razloge za koje tvrtka REMS ne snosi krivicu, nisu obuhvaćene jamstvom. Zahvate obuhvaćene jamstvom smiju obavljati samo REMS-ove ovlaštene servisne radionice. Reklamacije će biti priznate samo ako se uređaj dostavi u neku od navedenih radionica bez ikakvih prethodnih zahvata i nerastavljen u dijelove.
  • Seite 34 Namembnost uporabe LED-akumulatorska svetilka za mobilno in stacionarno uporabo, za osvetlitev temnih delovnih področij. LED akumulatorska svetilka se lahko uporablja izključno z akumulatorskimi baterijami REMS - št. izdelka 571540/571550 in REMS polnilnik - št. izdelka 571560 betrieben werden. LED-akumulatorska svetilka je namenjena samo za uporabo v hiši oz. gospodinjstvu.
  • Seite 35 REMS ni odgovoren. Garancijske storitve se lahko opravijo samo v pooblaščeni pogodbeni servisni delavnici REMS. Reklamacije se priznajo samo v primeru, da se proizvod dostavi pooblaščeni pogodbeni servisni delavnici REMS brez predhodno opravljenih posegov in v nerazstavljenem stanju.
  • Seite 36: Legendă Simboluri

    Lanterna cu LED-uri şi acumulatori este prevăzută pentru iluminarea zonelor întunecate în timpul intervenţiilor mobile şi staţionare. Lanterna cu LED-uri şi acumulator se poate folosi exclusiv cu acumulatorul REMS cod art. 571540/571550 şi încărcătorul REMS cod art. 571560. Lanterna cu LED-uri şi acumulator este prevăzută exclusiv pentru uz casnic.
  • Seite 37: Punerea În Funcţiune

    Reparaţiile necesare în perioada de garanţie se vor efectua exclusiv în atelierele autorizate de firma REMS. Reclamaţiile vor fi acceptate numai dacă produsul este trimis fără niciun fel de modificări, în stare asamblată, la unul din atelierele de reparaţii autorizate de REMS. Produsele şi piesele înlocuite intră...
  • Seite 38: Перевод Оригинального Руководства По Эксплуатации

    Светодиодная аккумуляторная лампа для переносного и стационарного использования, для освещения темных рабочих зон. Светодиодная аккумуляторная лампа может использоваться с аккумуляторами REMS изд. № 571540/571550 и зарядным устройством REMS изд. № 571560. Светодиодная аккумуляторная лампа предназначена только для использования в домашнем...
  • Seite 39 причинам, за которые ф-ма REMS ответственности не несет, из гарантии исключаются. Гарантийные работы может выполнять только контрактная сервисная мастерская, уполномоченная ф-мой REMS. Претензии признаются только в том случае, если изделие передано в уполномоченную ф-мой REMS контрактную сервисную мастерскую без предварительных вмешательств и в неразо- бранном...
  • Seite 40: Επεξήγηση Συμβόλων

    Φακός συσσωρευτή LED για την στάσιμη και κινητή χρήση, για το φωτισμό σκοτεινών περιοχών εργασίας. Ο φακός συσσωρευτή LED λειτουργεί αποκλειστικά με τους συσσωρευτές της REMS με αρ. είδους 571540/571550 και με το φορτιστή της REMS με αρ. είδους 571560. Ο φακός συσσωρευτή LED προορί- ζεται για χρήση μόνο στο οικιακό περιβάλλον.
  • Seite 41: Εγγύηση Κατασκευαστή

    χειρισμό ή παραβίαση της ενδεδειγμένης χρήσης, σε μη προσοχή των προδιαγραφών λειτουργίας, σε ακατάλληλα υλικά λειτουργίας, σε υπερβολική καταπόνηση, σε χρήση εκτός του σκοπού προορισμού, σε επεμβάσεις παντός είδους ή σε άλλους λόγους, για τους οποίους η εταιρία REMS δεν ευθύνεται, αποκλεί- ονται από την εγγύηση.
  • Seite 42: Sembollerin Anlamı

    Tasarım amacına uygun kullanım LED şarjlı lamba, karanlık çalışma yerlerini aydınlatmak amacıyla mobil ve sabit kullanım için tasar- lanmıştır. LED şarjlı lamba sadece 571540/571550 ürün numaralı REMS akülerle ve 571560 ürün numaralı REMS şarj aletiyle kullanılmalıdır. LED şarjlı lamba sadece evlerde kullanıma mahsustur.
  • Seite 43 REMS şirketinin sorumluluğu dahilinde olmayan hasarlar garanti kapsamı dışındadır. Garanti kapsamındaki işlemler, sadece yetkili bir REMS müşteri hizmetleri servis departmanı tarafından yapılabilir. Kusurlar ancak ürünün önceden müdahale edilmemiş ve parçalara ayrılmamış durumda REMS müşteri hizmetleri servis departmanına teslim edilmesi halinde kabul edilir.
  • Seite 44: Употреба По Предназначение

    Светодиодна акумулаторна лампа за мобилна и стационарна употреба, за осветяване на тъмни работни зони. Светодиодната акумулаторна лампа може да се използва само с акумулаторни батерии на REMS арт. № 571540/571550 и зарядно устройство на REMS арт. № 571560. Светоди- одната акумулаторна лампа е предназначена само за домашна употреба.
  • Seite 45: Техническо Обслужване

    говарящо на целта използване, собствена или чужда намеса или други причини, които не се вменяват в отговорността на фирма REMS, са изключени от гаранцията. Гаранционните услуги могат да се извършват само от оторизиран сервиз на фирма REMS. Рекла- мациите се признават само, когато продуктът се предаде в неразглобено състояние без предва- рителна...
  • Seite 46: Saugos Nurodymai

    Akumuliatorinis prožektorius su šviesos diodais skirtas naudoti kaip judrusis arba stacionarusis įtaisas, tamsioms darbo zonoms apšviesti. Akumuliatorinį prožektorių su šviesos diodais galima naudoti tik su REMS akumuliatoriumi, gam. Nr. 571540/571550, ir REMS įkrovikliu, gam. Nr. 571560. Akumu- liatorinis prožektorius su šviesos diodais skirtas naudoti tik buityje.
  • Seite 47 Garantines paslaugas gali suteikti tik įgaliotosios REMS klientų aptarnavimo tarnybos dirbtuvės. Reklamacija pripažįstama tik tuo atveju, jei gaminys į įgaliotąsias REMS klientų aptarnavimo tarnybos dirbtuves pristatomas neišardytas ir nepažeistas. Pakeisti gaminiai ir dalys tampa REMS nuosavybe.
  • Seite 48: Simbolu Izskaidrojums

    Lietošana atbilstoši noteiktajam mērķim LED akumulatora lampa mobilai un stacionārai lietošanai, tumšu darba vietu apgaismošanai. LED akumulatora lampu var lietot tikai kopā ar REMS akumulatoriem ar preces nr. 571540/571550 un REMS lādētāju ar preces nr. 571560. LED akumulatora lampa nav paredzēta lietošanai dzīvojamās mājās.
  • Seite 49 REMS nevar uzņemties atbildību. Garantijas remontu drīkst veikt tikai REMS autorizēta darbnīca, ar kuru ir noslēgts klientu apkalpošanas līgums. Pretenzijas tiek pieņemtas, ja izstrādājums bez jebkādiem izmaiņām un neizjauktā veidā tiek nodots REMS autorizēta darbnīcā, ar kuru ir noslēgts klientu apkalpošanas līgums.
  • Seite 50: Otstarbekohane Kasutamine

    ● Ärge lühistage akut ja laadijat. Otstarbekohane kasutamine LED-akulamp on mõeldud mobiilseks ja statsionaarseks kasutamiseks ning pimedate tööpiirkondade valgustamiseks. Kasutada LED-akulampi ainult REMS akudega, art nr 571540/571550, ja REMS laadijaga, art nr 571560. LED-akulamp on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks. Sümbolite tähendused Enne kasutuselevõtmist lugeda kasutusjuhendit...
  • Seite 51: Kasutuselevõtmine

    ülekoormamise, mitteotstarbekohase kasutamise, enda või kellegi teise poolt vale remontimise või muu sarnase põhjuse tõttu, mille eest REMS vastutust ei kanna. Garantiiteenuseid tohivad osutada ainult firma REMS volitatud lepingulised töökojad. Garantiinõuet võetakse arvesse vaid juhul, kui toode tuuakse firma REMS volitatud lepingulisse töökotta, ilma et...
  • Seite 52 2006/42/CE, 2004/108/CE/CEM, 2006/42/CE/Machines et aux normes DIN EN 50144 et DIN EN 55014. Dichiarazione di conformità CE Con la presente la REMS-WERK dichiara che gli elettroutensili descritti in queste istruzioni di servizio sono conformi alle direttive 2006/42/CE, 2004/108/CE/CEM, 2006/42/CE/DM ed alle norme DIN EN 50144 e DIN EN 55014.

Inhaltsverzeichnis