Seite 1
PCE Deutschland GmbH Temperatur – Datenlogger Im Langel 4 Temperature – Data Logger 59872 Meschede Enregistreur - Température Telefon: 02903 976 990 EBI – 2T E-Mail: info@pce-instruments.com Serie 100/200/300 Web: www.pce-instruments.com/deutsch/...
Deutsch EBI – 2T Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihren neu- en Temperatur – Datenlogger in Betrieb nehmen. Informationen, die für das Verständnis der Funktionsweise nützlich und wichtig sind, finden Sie im Anleitungstext durch Balken markiert. Bitte beachten Sie im Interesse eines ge- fahrlosen Umgangs mit dem Datenlogger die mit dem Zeichen versehenen...
English Français Please read these operating nstructions Veuillez lire ces instructions de service carefully before commissioning your new attentivement avant de mettre en ser-vice temperature datalogger. votre nouvel enregistreur de tem- pérature. Information, which is useful and im- portant for the understanding of the op- Les informations utiles et importantes pour erating principle, is marked with a bar in la compréhension du principe de fonc-...
Seite 5
English Français Table des matières Contents 1 Description ......7 1 Description ......7 2 Étendue de la livraison ..9 2 Extent of the delivery ....9 3 Installation ......9 3 Installation ......9 3.1 Raccordement de capteurs 3.1 Connection of external sensors ..9 extérieurs .........9 3.2 Choice of the site .......13 3.2 Choix du site ......13...
Deutsch EBI – 2T Beschreibung Der Temperatur–Datenlogger ist ein hand- liches, mit einer Lithiumbatterie betrie- benes Temperatur-Aufzeichnungs- und Speichersystem. Die Elektronik wird durch einen Mikro- prozessor gesteuert. Dies garantiert eine hohe Messgenauigkeit und Linearität über den gesamten Mess-bereich. Über die RS 232-Schnittstelle schließen Sie den Logger an einen PC an.
English Français 1 Description 1 Description The temperature datalogger is a handy L’enregistreur de température est un sys- temperature-recording and storing sys- tème maniable d’enregistrement et de tem operated with a lithium battery. mémorisation de température alimenté par une pile au lithium. The electronics are controlled by a mi- croprocessor.
P C E D e u t s c h l a n d G mb H I m L a n g e l 4 5 9 8 7 2 Me s c h e d e T e l e f o n : 0 2 9 0 3 9 7 6 9 9 0 E - Ma i l : i n f o @p c e - i n s t r u me n t s .
P C E D e u t s c h l a n d G mb H P C E D e u t s c h l a n d G mb H I m L a n g e l 4 I m L a n g e l 4 5 9 8 7 2 Me s c h e d e 5 9 8 7 2 Me s c h e d e...
Seite 10
Deutsch EBI – 2T Fühler Klemme 3 und 4 1 und 2 1 und 2 3 und 4 1 und 2 3 und 4 7 und 8 9 und 10 1 und 2 1 und 2 3 und 4 1 und 2 3 und 4 7 und 8 9 und 10...
Seite 11
English Français Type Probes Terminals Type Capteur Bornes 3 and 4 3 et 4 1 and 2 1 et 2 1 and 2 1 et 2 3 and 4 3 et 4 1 and 2 1 et 2 3 and 4 3 et 4 7 and 8 7 et 8...
Deutsch EBI – 2T Auswählen des Standorts Wählen Sie einen geeigneten Standort für den Logger, und hängen Sie ihn bei Be- darf an der Öse auf. Setzen Sie den Logger niemals elek- trischen Feldern aus, z.B. durch Netz- und Kraftstromleitungen. Ver- wenden Sie den Logger immer be- stimmungsgemäß.
English Français 3.2 Choice of the site 3.2 Choix du site Choose an appropriate site for the logger Choisissez un site approprié pour and, if required, hang it up using the eye. l’enregisteur et, si nécessaire, pendez- le avec son oeillet. Never expose the logger to electric fields, e.g.
Deutsch EBI – 2T Messtakt und Umgebungstemperatur haben Einfluss auf die Lebensdauer der Batterie. Bei einer Temperatur von 25 °C ergeben sich folgende Werte: Messtakt Lebensdauer 1 Sekunde 1 Jahr 10 Sekunden 3 Jahre 1 Minute 5 Jahre 1 Stunde 10 Jahre Versehen Sie nach der Programmierung die RS 232-Buchse wieder mit der...
English Français Measuring interval and ambient tem- L’intervalle de mesure et la température perature have an influence on the bat- ambiante ont un effet sur la durée de vie tery life. de la pile. Pour une température de 25 For a temperature of 25 °C, the values °C, on trouve les valeurs suivantes: are as follows: Intervalle...
Deutsch EBI – 2T Kalibrierservice Um eine hohe Messgenauigkeit zu ga- rantieren, muss der Logger jährlich kali- briert werden. Dazu bietet die ebro Electronic GmbH & Co. KG einen Kalibrierservice an. • Füllen Sie bitte die beiliegende Servicekarte aus. • Nach einem Jahr rufen wir Ihren Log- ger zur Kalibrierung ab.
English Français 5 Calibration service 5 Service de calibrage In order to ensure a high measuring ac- Afin d’assurer une haute précision de curacy, the logger must be cali-brated mesure, l’enregistreur doit être calibré every year. For this purpose, ebro Elec- chaque année.
English Français II Accessories II Accessories Type Désignation Type Designation EBI-2-AUF1 Logger holder, EBI-2-AUF1 Support pour stainless steel enregistreur, acier inox EBI-2-AUF2 Logger holder, PVC, EBI-2-AUF2 Support pour with lock enregistreur, PVC, avec ser- EBI-2-AUF3 Logger holder with a rure lock, stainless steel EBI-2-AUF3 Support pour...
Deutsch EBI – 2T III Technische Daten Allgemein: Lagertemperatur ..-40 bis +75 °C Arbeitstemperatur ..-40 bis +75 °C Funktion LCD bei ..-25 bis +50 °C Messtakt ...... 1 s bis 8 h Auflösung ..... 0,1 °C Messgenauigkeit ..±0,2 °C ±1 Digit Datenausgang ....
English Français III Technical data III Charactéristiques techniques General: Caractéristiques générales Storage temperature ..-40 bis +75 °C Température de stockage -40 bis +75 °C Operating temperature . -40 bis +75 °C Température de service . -40 bis +75 °C Function LCD at ...
Seite 22
Deutsch EBI – 2T Typ 311/312/313: Messbereich ....-40 bis +150 °C Sensor: Typ 311 ...... Pt 1000, 1x extern Typ 312 ...... Pt 1000, 2x extern Typ 313 ...... Pt 1000, 4x extern Kanäle ......1,2 bzw. 4 Speicherplätze: Typ 311 ......
Seite 23
English Français Types 311/312/313: Types 311/312/313: Measuring range ..-40 to +150 °C Gamme de mesure ..-40 à+150 °C Sensor: Capteur: Type 311 ....Pt 1000, 1x extern Type 311 ....Pt 1000 Type 312 ....Pt 1000, 2x extern ........
Konformitätserklärung Declaration of conformity Déclaration de conformité ebro Electronic GmbH & Co. KG Peringerstraße 10 D-85055 Ingolstadt erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declares under its sole responsibility that the product déclare sous sa seule responsabilité que le produit Temperatur-Logger Geräteart: Temperature Logger...