ABS Comfort, ABS Basic PS-Comfort, PS-Basic Sicherheitshinweise | Safety instructions Zugelassene Stelle EU - Prüfungen Approved body for EU testing Organisme agréé pour les contrôles UE Organismo autorizado comprobaciones UE Die Anweisungen der Montageanleitung (1) und Sicherheitshinweise (2) sind strikt einzuhalten.
Seite 3
ABS Comfort, ABS Basic PS-Comfort, PS-Basic 1. Herstellername 1. Nome del fabbricante 1. Fabrikantens navn 2. Leerzeilen, in die der Benutzer seinen Namen 2. Aree libere per l’indicazione del nome dell’uti- 2. Ledige områder med plads til at angive und den Namen der Firma eintragen kann lizzatore e della società...
Seite 4
ABS Comfort, ABS Basic PS-Comfort, PS-Basic...
Seite 5
Observe the following steps: (Page 4) nicht zu fest, damit der Benutzer seine Bewegungsfreiheit behält. Halten Sie die Before use for the first time the user should carry out a comfort and adjustability folgenden Schritte ein: (Seite 4) test, in a safe place, to ensure that the harness is the correct size and has been Vor einem ersten Gebrauch muss der Benutzer an einem ruhigen Ort Komfort- und adjusted correctly.
Seite 6
La société ABS Safety ne peut être tenue responsable pour tout accident direct La empresa ABS Safety no se hará responsable de cualquier accidente directo o ou indirect survenu à...
Seite 7
Vóór het eerste gebruik moet de gebruiker op een rustige plek tests uitvoeren i punti d’aggancio identificati da una A possono ospitare un sistema anticaduta, op het vlak van comfort en afstelling om zeker te zijn dat het harnas de juiste mentre i punti d’aggancio identificati da A/2 devono essere interconnessi affinché...
Seite 8
A ABS Safety não pode ser responsabilizada por qualquer acidente, direto ou in- Firma ABS Safety nie może ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek przypad- direto, ocorrido devido a uma utilização diferente da especificada neste folheto, kowe, bezpośrednie lub pośrednie zdarzenia wynikające z użycia urządzenia w...
Seite 9
ABS Safety kan ikke gøres ansvarlig for uheld, der måtte indtræffe som direkte ABS Safety-yhtiötä ei voida pitää vastuussa suorista tai epäsuorista onnettomu- eller indirekte følge af anden brug end den, der er foreskrevet i denne vejledning;...
Seite 10
För din egen säkerhet bör du noga följa bruksanvisningen i fråga om användning, kontroll, underhåll och förvaring. Selskapet ABS Safety kan ikke holdes ansvarlig for direkte eller indirekte skader som skyldes annen bruk enn det som er angitt i denne brukerveiledningen. Utsty- Företaget ABS Safety kan inte hållas ansvarigt för direkta eller indirekta skador...
Seite 14
14 | ABS Comfort, ABS Basic PS-Comfort, PS-Basic – PRÜFBUCH – REGISTRO DI CONTROLLO – PRØVNINGSBOG 1. Name des Benutzers/Firma 1. Nome dell‘utente/ditta 1. Brugerens/firmaets navn 2. Herstellungsjahr 2. Anno di costruzione 2. Produktionsår 3. Kaufdatum 3. Data di acquisto 3.
Seite 15
ABS Comfort, ABS Basic PS-Comfort, PS-Basic PRÜFBUCH/INSPECTION LOG [ 1 ] Name des Benutzers/Firma [ 2 ] Herstellungsjahr [ 3 ] Kaufdatum Name of the user/company Year of manufacture Purchase date [ 4 ] Datum des ersten Einsatzes [ 5 ] Typenbezeichnung, Norm...