Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ABS Comfort, ABS Basic
PS-Comfort, PS-Basic
DIN EN 361:
2002
(EU)
2016/425

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ABS Comfort

  • Seite 1 ABS Comfort, ABS Basic PS-Comfort, PS-Basic DIN EN 361: 2002 (EU) 2016/425...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise / Safety Instructions

    ABS Comfort, ABS Basic PS-Comfort, PS-Basic Sicherheitshinweise | Safety instructions Zugelassene Stelle EU - Prüfungen Approved body for EU testing Organisme agréé pour les contrôles UE Organismo autorizado comprobaciones UE Die Anweisungen der Montageanleitung (1) und Sicherheitshinweise (2) sind strikt einzuhalten.
  • Seite 3 ABS Comfort, ABS Basic PS-Comfort, PS-Basic 1. Herstellername 1. Nome del fabbricante 1. Fabrikantens navn 2. Leerzeilen, in die der Benutzer seinen Namen 2. Aree libere per l’indicazione del nome dell’uti- 2. Ledige områder med plads til at angive und den Namen der Firma eintragen kann lizzatore e della società...
  • Seite 4 ABS Comfort, ABS Basic PS-Comfort, PS-Basic...
  • Seite 5 Observe the following steps: (Page 4) nicht zu fest, damit der Benutzer seine Bewegungsfreiheit behält. Halten Sie die Before use for the first time the user should carry out a comfort and adjustability folgenden Schritte ein: (Seite 4) test, in a safe place, to ensure that the harness is the correct size and has been Vor einem ersten Gebrauch muss der Benutzer an einem ruhigen Ort Komfort- und adjusted correctly.
  • Seite 6 La société ABS Safety ne peut être tenue responsable pour tout accident direct La empresa ABS Safety no se hará responsable de cualquier accidente directo o ou indirect survenu à...
  • Seite 7 Vóór het eerste gebruik moet de gebruiker op een rustige plek tests uitvoeren i punti d’aggancio identificati da una A possono ospitare un sistema anticaduta, op het vlak van comfort en afstelling om zeker te zijn dat het harnas de juiste mentre i punti d’aggancio identificati da A/2 devono essere interconnessi affinché...
  • Seite 8 A ABS Safety não pode ser responsabilizada por qualquer acidente, direto ou in- Firma ABS Safety nie może ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek przypad- direto, ocorrido devido a uma utilização diferente da especificada neste folheto, kowe, bezpośrednie lub pośrednie zdarzenia wynikające z użycia urządzenia w...
  • Seite 9 ABS Safety kan ikke gøres ansvarlig for uheld, der måtte indtræffe som direkte ABS Safety-yhtiötä ei voida pitää vastuussa suorista tai epäsuorista onnettomu- eller indirekte følge af anden brug end den, der er foreskrevet i denne vejledning;...
  • Seite 10 För din egen säkerhet bör du noga följa bruksanvisningen i fråga om användning, kontroll, underhåll och förvaring. Selskapet ABS Safety kan ikke holdes ansvarlig for direkte eller indirekte skader som skyldes annen bruk enn det som er angitt i denne brukerveiledningen. Utsty- Företaget ABS Safety kan inte hållas ansvarigt för direkta eller indirekta skador...
  • Seite 11 Scribbles & Notes | 11...
  • Seite 12 12 | Scribbles & Notes...
  • Seite 13 Scribbles & Notes | 13...
  • Seite 14 14 | ABS Comfort, ABS Basic PS-Comfort, PS-Basic – PRÜFBUCH – REGISTRO DI CONTROLLO – PRØVNINGSBOG 1. Name des Benutzers/Firma 1. Nome dell‘utente/ditta 1. Brugerens/firmaets navn 2. Herstellungsjahr 2. Anno di costruzione 2. Produktionsår 3. Kaufdatum 3. Data di acquisto 3.
  • Seite 15 ABS Comfort, ABS Basic PS-Comfort, PS-Basic PRÜFBUCH/INSPECTION LOG [ 1 ] Name des Benutzers/Firma [ 2 ] Herstellungsjahr [ 3 ] Kaufdatum Name of the user/company Year of manufacture Purchase date [ 4 ] Datum des ersten Einsatzes [ 5 ] Typenbezeichnung, Norm...
  • Seite 16 ABS Safety GmbH Gewerbering 3 D-47623 Kevelaer Germany Tel.: +49 (0) 28 32 - 972 81 - 0 Fax: +49 (0) 28 32 - 972 81 - 29 info@absturzsicherung.de www.absturzsicherung.de www.protection-anti-chute.fr www.fall-arrest.eu youtube.com/abssafetygmbh facebook.com/ABS.Safety...

Diese Anleitung auch für:

BasicPs-comfortPs-basic