Herunterladen Diese Seite drucken
Betriebs- und Montageanleitung für Rundum-Blitzleuchten Typ PMF 2020
Инструкция по эксплуатации и монтажу кругового фотоосветителя с лампой-
Operating and Assembly Instructions f. All-Round Flashlights Type PMF 2020
Instruction de service et de montage pour feux tournants à lampe à éclats de
1. Anwendung und Funktion
Rundum-Blitzleuchten sind optische Gefahrenmelder für Arbeitsstätten. Es können optische Warn- und Notsignale bis
zu einer maximalen Einzelblitzenergie von 7 Joule (12V: 5 Joule)erzeugt werden. Durch eine als Fresnell-Linse ausge-
bildete Haube und einer speziellen XENON-Blitzröhre wird eine gute Bündelung des Lichtes in horizontaler Ebene er-
reicht. Dies ermöglicht eine sehr gute Erkennbarkeit über große Entfernungen, bei kleiner Leistungsaufnahme. Die
Rundum-Blitzleuchten sind für den Einsatz sowohl in Gebäuden als auch im Freien konzipiert. Schlagregen und Betau-
ung führen bei den Geräten zu keiner Schädigung. Innere Betauung ist zulässig.
1. Использование и функционирование
Круговые фотоосветители с лампой-вспышкой представляют собой оптические сигнальные устройства,
подающие световой сигнал в случае возникновения аварийной ситуации. Возможно производство оптических
предупредительных сигналов и сигналов бедствия с мощностью отдельной вспышки до 7 Дж (12 В: 5 Дж).
Благодаря защитному колпаку осветителя, сконструированному в форме линзы, и наличию специальной
ксеноновой лампы многократного срабатывания достигается нужная фокусировка световой волны в
горизонтальной плоскости. Это гарантирует отличную распознаваемость сигнала на больших расстояниях при
незначительном потреблении мощности. Фотоосветители предназначены для использования как внутри зданий,
так и на открытом воздухе. Приборы защищены от воздействия ливней и росы. Допустимо внутреннее
запотевание.
2. Montage
Gehäuse für Direktmontage / Положение корпуса для строго вертикального или горизонтального монтажа/Casing
for direct assembly / Boîtier pour le montage direct
Gewindeeinsatz M5
thread insert M5
Insert de filetage M5
Für die Befestigung der Rundum-Blitzleuchte (Direktmontage) stehen zwei unterschiedliche Bohrbilder zur Verfügung.
Für die Befestigung nach Bohrbild 1 sind Gewindeeinsätze M5 x 8 am Boden der Blitzleuchte eingelassen. Bohrbild 2
ermöglicht die Befestigung mit 4 durchgehenden Schrauben oder ähnlichen von oben. Die Bohrung für die Leitungs-
durchführung ist dieser anzupassen. Als Bohrschablone kann die beigelegte Gummidichtung verwendet werden. Achten
Sie bei der Montage auf ebenen Untergrund (Dichtung!).
2. Монтаж
Возможно 2 варианта установки фотоосветителя (см. изображения 1 и 2). В первом варианте используются
резьбовые вставки M5 x 8 нижней стороны фотоосветителя. Во втором варианте крепеж осуществляется с
помощью 4-х сквозных винтов или как в первом варианте. Предусмотрено отверстие для подключения
электропитания. В качестве схемы расположения отверстий для крепления прибора используется поставляемая
в комплекте резиновая прокладка. При монтаже следует обратить внимание на ровную укладку резиновой
прокладки!
085501449b
вспышкой серии PMF 2020
type PMF 2020
Bohrbild 1(f.Gewindeeinsatz M5)
Drill diagram 1 (f. thread insert M5)
Configuration de perçage 1 (pour insert de filetage M5)
Durchmesser variabel, je nach Leitungsdurchführung
Variable diameter, depending on the cable fittings
Diamètre variable selon le passage de la ligne
11516-19-1b
Bohrbild 2
Drill diagram 2
Configuration de perçage 2
1
loading

Inhaltszusammenfassung für Pfannenberg PMF 2020

  • Seite 1 Инструкция по эксплуатации и монтажу кругового фотоосветителя с лампой- вспышкой серии PMF 2020 Operating and Assembly Instructions f. All-Round Flashlights Type PMF 2020 Instruction de service et de montage pour feux tournants à lampe à éclats de type PMF 2020 1.
  • Seite 2 Gehäuse für Winkelmontage / Положение корпуса при угловом монтаже / Casing for angled assembly / Boîtier pour le montage angulaire Die Befestigungsbohrungen können dem Bohrbild entnommen werden. Die Leitungsdurchführung erfolgt über eine Kabelverschrau- bung M20x1,5, geeignet für Leitungsdurchmesser von 6 mm - 9 На...
  • Seite 3 использование бензина и каких-либо других растворителей. Техническое обслуживание Фотоосветители с лампой-вспышкой не требуют специального техобслуживания. Все ремонтные работы проводятся в основном заводом-поставщиком. Замена неисправных деталей должна проводиться квалифицированными специалистами. 5. Technische Daten PMF 2020 (2 Montagearten: Direktmontage, Winkelmontage) Betriebsspannung Toleranz Frequenz Nennstromaufnahme 4-fach...
  • Seite 4 5. Технические характеристики Серия PMF 2020 (2 вида монтажа: прямо и под углом) Рабочее напряжение Допуск Частота Номинальное потребление тока 4-хкратн. 2-хкратн. однократ. режим режим 12В DC 11В ... 15 В 1,1A 1,15° 1,35A 24В DC 18В ... 30 В...