Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Cordless Hand Blender
Laddbar stavmixer • Oppladbar stavmikser
Ladattava sauvasekoitin • Akku-Stabmixer
Art. No.:
34-1563-1
Model. No:
YD619
English
3
Svenska
7
Norsk
11
Suomi
15
Deutsch
19
Ver. 20140314

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Coline YD619

  • Seite 1 Cordless Hand Blender Laddbar stavmixer • Oppladbar stavmikser Ladattava sauvasekoitin • Akku-Stabmixer English Svenska Norsk Art. No.: Model. No: Suomi 34-1563-1 YD619 Deutsch Ver. 20140314...
  • Seite 3 Cordless Hand Blender Art.no 34-1563-1 Model YD619 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services.
  • Seite 4 • Never use the hand blender close to heat sources. • Only use the included accessories. The use of non-recommended accessories may result in fire, electric shock or personal injury. • Never use the hand blender for anything other than its intended use. • To prevent the risk of electrocution, make sure that the motor unit, charger or charging stand are never immersed in water or other liquid.
  • Seite 5 Description 1. Indicator lamp 2. Safety catch – must be pressed in before [ ] Start 3. [ ] Start (power switch) 4. Motor unit 5. Mixing stem release catch 6. Mixing stem with blade 7. Charger 8. Charging stand Operating instructions The battery must be charged before initial use. The battery is uncharged when sold. Note: Remember that the blade is very sharp.
  • Seite 6 Blending 1. Fit the mixing stem (6) onto the motor unit (4). The mixing stem and motor unit have markings (▼▲), twist the parts to align the two arrows. Check that the motor unit release catch (5) is locked by pulling the mixing stem a little. 2. Chop the ingredients up into small pieces before putting them in the blending vessel. Bear in mind that the choice of vessel is important, select a vessel that is tall and narrow for blending fruit.
  • Seite 7 Laddbar stavmixer Art.nr 34-1563-1 Modell YD619 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
  • Seite 8 • För att elektrisk stöt ska undvikas får inte motorenheten, laddaren eller laddstället sänkas ner i vatten eller annan vätska. • Mixern är batteridriven och därför måste mixerfoten tas bort från motordelen för att säkerställa att knivbladet inte kan rotera. • Använd aldrig laddaren om den, laddkabeln eller laddstället är skadade.
  • Seite 9 Beskrivning 1. Indikatorlampa 2. Säkerhetsspärr, måste tryckas in före [ ] Start 3. [ ] Start (strömbrytare) 4. Motordel 5. Spärr för att lossa mixerfoten 6. Mixerfot med knivblad 7. Laddare 8. Laddställ Användning Ladda först upp batteriet (se Laddning) före användning, batteriet är oladdat vid leverans. Obs! Tänk på...
  • Seite 10 Mixning 1. Sätt fast mixerfoten (6) på motordelen (4). Mixerfot och motordel har märkningar (▼▲), vrid delarna så att märkningarna är mot varandra när delarna är rätt monterade. Prova att dra lite i mixerfoten för att kontrollera att motordelens spärr (5) är aktiverad. 2.
  • Seite 11 Oppladbar stavmikser Art. nr. 34-1563-1 Modell YD619 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
  • Seite 12: Før Første Gangs Bruk

    • Motordelen, laderen eller ladestativet må ikke senkes ned i vann/væske da det kan gi elektrisk støt. • Mikseren er batteridrevet og derfor må mikserfoten tas bort fra motordelen for å sikre at ikke knivbladet kan rotere. • Bruk ikke laderen dersom den, ledninger eller annet av utstyret er skadet. •...
  • Seite 13 Beskrivelse 1. Indikatorlampe 2. Sikkerhetssperre, må trykkes inn før [ ] Start 3. [ ] Start/Strømbryter 4. Motordel 5. Sperre for mikserfoten 6. Mikserfot med knivblad 7. Lader 8. Ladestativ Bruk Batteriet leveres uladet fra fabrikk og må lades før produktet tas i bruk (se Lading). Obs! Husk at knivbladet er skarpt.
  • Seite 14 Miksing 1. Fest mikserfoten (6) på motordelen (4). Mikserfot og motordel er merket med (▼▲). Skru delene sammen slik at markeringene kommer mot hverandre. Dette er indikasjon på at delene er rett montert. Forsøk å trekk litt i mikserfoten for å sjekke at motordelen er låst fast i foten. 2.
  • Seite 15 Ladattava sauvasekoitin Tuotenumero 34-1563-1 Malli YD619 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Turvallisuus • Älä käytä sauvasekoitinta yhtäjaksoisesti yhtä minuuttia kauempaa. Anna moottorin jäähtyä...
  • Seite 16: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    • Älä käytä sauvasekoitinta muihin kuin sille tarkoitettuihin tehtäviin. • Sähköiskujen välttämiseksi älä upota moottoriosaa, laturia tai lataustelinettä veteen tai muuhun nesteeseen. • Sauvasekoitin toimii akulla. Siksi varsi on aina irrotettava moottoriosasta, ettei sauvasekoitin käynnisty tahattomasti. • Älä käytä laturia, jos se, latausjohto tai latausteline on vioittunut. •...
  • Seite 17: Tuotteen Kuvaus

    Tuotteen kuvaus 1. Merkkivalo 2. Turvalukitus, joka painetaan pohjaan ennen virtakytkimen [ ] painamista 3. [ ] Virtakytkin 4. Moottoriosa 5. Varren lukitus 6. Varsi, jossa terä 7. Laturi 8. Latausteline Käyttäminen Lataa akku ennen ensimmäistä käyttökertaa (katso kohta Lataaminen). Akkua ei ole ladattu valmiiksi. Huom.! Terä on erittäin terävä.
  • Seite 18 Tehosekoitus 1. Kiinnitä varsi (6) moottoriosaan (4). Varressa ja moottoriosassa on merkinnät (▼▲). Kiinnitä varsi siten, että merkinnät ovat vastakkain. Varmista, että moottoriosan (5) lukitus on kiinni vetämällä vartta hieman moottoriosasta poispäin. 2. Viipaloi ainekset, ennen kuin asetat ne kulhoon. Valitse tarpeeksi korkea ja kapea kulho.
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    Akku-Stabmixer Art.Nr. 34-1563-1 Modell YD619 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Proble- men oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheitshinweise • Das Produkt nie länger als 1 Minute am Stück einsetzen. Vor dem wiederholten Einsatz den Motor abschalten und einige Minuten abkühlen lassen.
  • Seite 20: Vor Dem Ersten Gebrauch

    • Das Gerät nur für den dafür vorgesehenen Zweck benutzen. • Um elektrischen Schlag zu vermeiden niemals die Motoreinheit, das Ladegerät oder die Ladestation in Wasser oder eine andere Flüssigkeit eintauchen. • Da das Gerät akkubetrieben ist, müssen der Mixerfuß und die Motoreinheit voneinander getrennt werden um sicherzustellen, dass die Messer sich nicht unabsichtlich drehen können.
  • Seite 21: Bedienung

    Beschreibung 1. Indikatorlampe 2. Sicherheitsknopf, muss vor dem Start [ ] gedrückt werden 3. [ ] Start (Stromschalter) 4. Motoreinheit 5. Arretierungsknopf zum Lösen des Mixerfußes 6. Mixerfuß mit Messer 7. Ladegerät 8. Ladestation Bedienung Vor dem Gebrauch den Akku aufladen (siehe Abschnitt Laden). Im Auslieferungszustand ist der Akku nicht aufgeladen.
  • Seite 22 Mixen 1. Den Mixerfuß (6) an der Motoreinheit (4) befestigen. Der Mixerfuß und die Motoreinheit sind mit den Symbolen (▼▲) gekennzeichnet. Wenn die beiden Teile richtig zusammengesetzt sind, zeigen die beiden Symbole direkt aufeinander. Zur Kontrolle der Arretierung (5) etwas am Mixerfuß ziehen. 2. Die Zutaten vor dem Mixen kleinschneiden. Die Wahl des geeigneten Gefäßes ist sehr wichtig.
  • Seite 24 SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh: 020 111 2222...

Inhaltsverzeichnis