Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Dodatkowe Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Konserwacja I Przechowywanie
  • Технические Данные
  • Общие Правила Безопасности
  • Техническое Обслуживание И Хранение
  • Устранение Неисправностей
  • Технічні Дані
  • Загальні Правила Техніки Безпеки
  • Технічне Обслуговування Та Зберігання
  • Усунення Несправностей
  • Techniniai Duomenys
  • Technické Údaje
  • Údržba a Skladování
  • Řešení ProbléMů
  • Údržba a Skladovanie
  • Riešenie Problémov
  • M Szaki Adatok
  • Általános Biztonsági Utasítások
  • További Biztonsági Utasítások
  • InformaţII Tehnice
  • Rezolvarea Problemelor
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
OPRYSKIWACZ SPALINOWY PLECAKOWY
PL
RÜCKENSPRITZE MIT VERBRENNUNGSMOTOR
DE
РАНЦЕВЫЙ МОТОРНЫЙ ОПРЫСКИВАТЕЛЬ
RUS
РАНЦЕВИЙ МОТОРНИЙ ОБПРИСКУВАЧ
UA
NUGARINIS MOTORINIS PURKŠTUVAS
LT
MUGURSOMAS SMIDZINĀTĀJS AR IEKŠDEDZES DZINĒJU
LV
MOTOROVÝ ZÁDOVÝ POSTŘIKOVAČ
CZ
MOTOROVÝ POSTREKOVAČ NA NOSENIE NA CHRBTE
SK
ROBBANÓMOTOROS HÁTI PERMETEZŐGÉP
HU
DISPOZITIV PENTRU STROPIT CU COMBUSTIBIL PURTAT ÎN SPATE
RO
ROCIADOR DE COMBUSTIÓN DE MOCHILA
E
UWAGA! Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapo-
znać się z tekstem instrukcji obsługi.
I N S T R U K C
J A
O R Y G I N A L N A
89600
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Flo 89600

  • Seite 3 VIII XIII I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Seite 4 XVII XVIII XXII XXIII I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Seite 5 1. zbiornik na środek chemiczny 1. Behälter für das chemische Mittel 1. бак для химического вещества 2. pokrywa zbiornika na środek chemiczny 2. Deckel des Behälters für das chemische Mittel 2. крышка бака химического вещества 3. zbiornik paliwa 3. Kraftstoffbehälter 3.
  • Seite 6 1. rezervor pentru substanţe chimice 1. tanque de fertilizante 2. capac rezervor pentru substanţe chimice 2. tapa del tanque de fertilizante 3. rezervor de combustibil 3. tanque del combustible 4. bujie 4. bujía de ignición 5. filtru aer 5. filtro de aire 6.
  • Seite 7 2,13 kW Moc znamionowa 16 l Nennleistung Номинальная мощность Pojemność zbiornika na środek chemiczny Maksymalny zasięg opryskiwania Номінальна потужність Volumen des Behälters für chemische Mittel Maximale Reichweite beim Spritzen Nominali galia Емкость бака для химического вещества Максимальная дальность опрыскивания Nomināla spēja Ємність...
  • Seite 14: Technische Daten

    Garantieansprüche und Gewährleistungen für den Nutzer. AUSRÜSTUNG Das Produkt wird im kompletten Zustand angeliefert. Vor Beginn des Funktionsbetriebes sind jedoch Montagearbeiten erforder- lich. Die Ausrüstung des Spritzgerätes ist auch bildlich dargestellt. TECHNISCHE DATEN 89600 Parameter Maßeinheit Wert VERBRENNUNGSMOTOR vom Typ 1E40FP-3Z...
  • Seite 15 Arbeitsplatz Der Arbeitsplatz muss gut beleuchtet und sauber sein. Unordnung und schwache Beleuchtung können Unfälle verursachen. Mit der Heckenschere nicht in geschlossenen Räumen arbeiten. Die Abgase und Kraftstoffdämpfe sind giftig. Eine durch sie hervorgerufene Vergiftung kann zu Unfällen und ernsthaften Verletzungen führen. Kinder und unbeteiligte Personen nicht an den Arbeitsplatz lassen.
  • Seite 16: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE Die Rückenspritze darf nicht in geschlossenen bzw. unbelüfteten Räumen in Betrieb genommen werden. Die Abgase enthalten gesundheitsschädigende Substanzen und dürfen nicht eingeatmet werden. Ebenso ist es verboten, das Spritzgerät der Einwirkung von atmosphärischen Niederschlägen auszusetzen und es bei hoher Luftfeuchtigkeit anzuwenden.
  • Seite 17 ist der aus Draht gefertigte Haltegriff der Leitung zu nutzen (X). Hinweis! Bei auftretenden Schwierigkeiten mit der Installation des Schlauches an die Anschlüsse, kann man die Schlauchenden in warmes Wasser tauchen, wodurch sie weich werden und dadurch die Installation erleichtern. Montage des Gebläses oder des Spritzgerätes für ein chemisches Mittel in Pulverform Zwecks Nutzung des Gerätes als Gebläse oder beim Bespritzen mit einem chemischen Mittel in Pulverform, muss man den Behälter für das chemische Mittel nach der oben beschriebenen Methode demontieren.
  • Seite 18 und sein abruptes Aufwickeln kann zu einer Beschädigung des Starters führen. Jetzt wird der Hebel der Drosselklappe in die Position „1” gebracht und am Starterseil so lange gezogen, bis der Motor gestartet ist. Nach der Inbetriebnahme des Motors das Saugventil schließen und anschließend dem Motor 2-3 Minuten den Betrieb im Freilauf ermöglichen.
  • Seite 19: Problemlösung

    vollständig zu öffnen und das Spritzgerät für 2-3 Minuten bei minimalen Umdrehungen des Motors in Betrieb zu nehmen. Ebenso ist nach jedem Gebrauch des Spritzgerätes eine Wartung des Luftfilters vorzunehmen (XX). Dabei muss man die Fil- terabdeckung demontieren und den Schwamm des Filters in einem Benzinextrakt ausspülen. Danach ist durch Ausdrücken der gereinigte Schwamm vom überschüssigen Benzin zu befreien und der Filter wieder zu montieren.
  • Seite 20 Problem Ursache Lösung Kraftstoff von schlechter Qualität, verunreinigt oder Kraftstoff wechseln vermischt mit Wasser Ungleichmäßiges Motorgeräusch Verbrennungsrückstände im Zylinder Zylinder reinigen Abgenutzte Funktionsteile Überprüfen und bei Bedarf austauschen Leitung an das Verbindungsstück der Zündkerze Leitung der Zündkerze ist lose drücken Kolben hat Spiel Kolben austauschen Motor geht plötzlich aus...
  • Seite 76 I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...

Inhaltsverzeichnis