Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
English
.........................
Deutsch
.......................
Español
....................
Français
......................
Italiano
.......................
Nederlands
..........
02
Page
13
Seite
26
Página
38
Page
50
Pagina
62
Pagina
BBCE12-6
Svenska
.....................
Suomi
..............................
Türkçe
...........................
Ελληνικά
................
Polski
........................
Русский
.............
74
Sidan
86
Sivu
98
Sayfa
110
Σελίδα
124
Strona
137
Страница
BBCE12-6_M

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bahco BBCE12-6

  • Seite 1 BBCE12-6 English Svenska Page Sidan ..........Deutsch Suomi Seite Sivu ............. Español Türkçe Página Sayfa ..........Ελληνικά Français Σελίδα Page ........Italiano Polski Pagina Strona ..........Русский Nederlands Страница Pagina ....... BBCE12-6_M...
  • Seite 12 (GER) Produkt: (GER) Baujahr: BBCE612-2 (NLD) Typen: (NLD) Product: Batterijlader (NLD) Jaar: BBCE12-3 (POL) Typ: (POL) Produkt: Prostowniki do akumulatorów (POL) Rok: BBCE12-6 (SWE) Typ: (SWE) Produkten: Batteriladdare (SWE) År: 2016 BBCE12-10 (DAN) Typ: Batterioplader (DAN) År: (DAN) Produktet: BBCE12-15...
  • Seite 13 DEUTSCH Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen Modell: BBCE12-6 Automatisches Batterieladegerät BENUTZERANLEITUNG Markierungen und Symbole Vor der Vorsicht! Keinem Nur für die Warnung Verwendung die Stromschlaggefahr! Niederschlag Verwendung in Innen- Anleitung lesen. aussetzen. räumen vorgesehen. Detaillierte Informationen zur ordnungsgemäßen Von Funken und Flammen Entsorgung dieses Produkts in einem bestimmten In einem gut belüfteten...
  • Seite 14 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN. Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits- und Bedienungsanweisungen. STROMSCHLAG- ODER BRANDGEFAHR. WARNUNG WARNUNG 1.1 Vor der Verwendung dieses Produkt ist die gesamte Anleitung zu lesen. Andernfalls kann es zu schweren oder tödlichen Verletzungen kommen. 1.2 Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 15: Hinweise Zum Schutz Vor Verletzungen

    1.9 Das Ladegerät nicht verwenden, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. 1.10 Das Ladegerät nicht verwenden, wenn es einem schweren Schlag ausgesetzt, fallen gelassen oder auf sonstige Weise beschädigt wurde.
  • Seite 16 2.4 Mit diesem Ladegerät zum Laden nur 12V Blei-Säure, Kalzium, Gel und AGM-Art-Akkus mit einer Nennkapazitäten von 6-130 Ah. Es ist nicht dafür vorgesehen, ein elektrisches Niederspannungssystem außer einer Starter-Motor-Anwendung mit Strom zu versorgen. Verwenden Sie nicht dieses Ladegerät zum Laden von Trockenzellen -Batterien, die häufig mit Hausgeräte-oder Lithium-Ionen-Batterien in Mobiltelefonen verwendet werden, Laptops, Elektrowerkzeuge, usw.
  • Seite 17: Position Des Ladegeräts

    4. POSITION DES LADEGERÄTS EXPLOSIONSGEFAHR UND GEFAHR DES WARNUNG WARNUNG WARNUNG KONTAKTS MIT BATTERIESÄURE. 4.1 Das Ladegerät so weit wie durch die Länge der Gleichstromkabel möglich von der Batterie entfernt aufstellen. 4.2 Das Ladegerät NIE direkt über der zu ladenden Batterie aufstellen. Gase aus der Batterie führen zu Korrosion und damit zur Beschädigung des Ladegeräts.
  • Seite 18: Folgende Schritte Durchführen, Wenn Die Batterie Nicht Im Fahrzeug Installiert Ist

    6.6 Bei einem über den positiven Kontakt geerdeten Fahrzeug den NEGATIVEN (SCHWARZEN) Anschluss des Batterieladegeräts mit dem nicht geerdeten NEGATIVEN (NEG, N, -) Kontakt der Batterie verbinden. Den POSITIVEN (ROTEN) Anschluss von der Batterie entfernt mit dem Fahrzeugchassis oder Motorblock verbinden. Den Anschluss nicht mit dem Vergaser, den Kraftstoffleitungen oder den Blechteilen verbinden.
  • Seite 19: Verwendung Eines Verlängerungskabels

    8.3 VERWENDUNG EINES VERLÄNGERUNGSKABELS Die Verwendung eines Verlängerungskabels wird nicht empfohlen. Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, befolgen Sie diese Richtlinien: • Pins am Stecker des Verlängerungskabels müssen die gleiche Anzahl, Größe und Form wie die der Stecker am Ladegerät. • Stellen Sie sicher, dass das Verlängerungskabel richtig verdrahtet und in gutem elektrischem Zustand.
  • Seite 20: Batterieinformationen

    Das Ladegerät weist keinen EIN/AUS-Schalter auf. Die Ein- und Ausschalt-Befehle werden durch Anschließen des BBCE12-6 an eine Wandsteckdose nach der Herstellung der Batterieverbindungen gesteuert. Starten Sie das Fahrzeug nicht, solange das Ladegerät noch mit der WICHTIG AC-Steckdose verbunden ist, damit das Ladegerät und Ihr Fahrzeug nicht...
  • Seite 21: Lade Dauer Der Batterie

    7. Beim Start des Ladegeräts leuchtet ein GRÜNES LICHT dauerhaft auf und das Display zeigt BATTERIE WIRD ANALYSIERT an, während das Ladegerät feststellt, dass die Batterie ordnungsgemäß angeschlossen ist, sowie den Zustand der Batterie. 8. Sobald die Batterie vollständig geladen ist, beginnt das GRÜNE LICHT zu pulsieren. 9.
  • Seite 22: Displaynachrichten

    ERHALTUNG DER BATTERIELADUNG Der BBCE12-6 erhält 12V-Batterien und hält diese voll geladen. Es ist für industrielle Anwendungen nicht empfohlen. HINWEIS: Die Erhaltungsmodus-Technologie ermöglich das sichere Laden und die Erhaltung der Ladung einer funktionstüchtigen Batterie über längere Zeit. Probleme mit der Batterie, elektrische Probleme im Fahrzeug, nicht ordnungsgemäße Verbindungen oder...
  • Seite 23: Transport Und Lagerung

    14.5 Das Gerät braucht zur Instandhaltung nicht geöffnet zu werden. Es enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. 14.6 Alle anderen Servicearbeiten sind von qualifiziertem Servicepersonal durchzuführen. 14.7 Ist das Versorgungskabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dessen Servicevertreter oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, damit keine Gefahr für den Benutzer entsteht.
  • Seite 24: Technische Daten

    PROBLEM MÖGLICHE URSACHE GRUND / LÖSUNG Die grüne LED leuchtet und das Das Ladegerät muss den Zustand der Die grüne LED leuchtet, wenn das Display zeigt BATTERIE WIRD Batterie überprüfen. Ladegerät den Zustand der Batterie ANALYSIERT an. überprüft. Dies ist normal. Die grüne LED blinkt und Die Batterie ist zu groß...
  • Seite 25 (GER) Produkt: (GER) Baujahr: BBCE612-2 (NLD) Typen: (NLD) Product: Batterijlader (NLD) Jaar: BBCE12-3 (POL) Typ: (POL) Produkt: Prostowniki do akumulatorów (POL) Rok: BBCE12-6 (SWE) Typ: (SWE) Produkten: Batteriladdare (SWE) År: 2016 BBCE12-10 (DAN) Typ: Batterioplader (DAN) År: (DAN) Produktet: BBCE12-15...
  • Seite 37 (GER) Produkt: (GER) Baujahr: BBCE612-2 (NLD) Typen: (NLD) Product: Batterijlader (NLD) Jaar: BBCE12-3 (POL) Typ: (POL) Produkt: Prostowniki do akumulatorów (POL) Rok: BBCE12-6 (SWE) Typ: (SWE) Produkten: Batteriladdare (SWE) År: 2016 BBCE12-10 (DAN) Typ: Batterioplader (DAN) År: (DAN) Produktet: BBCE12-15...
  • Seite 49 (GER) Produkt: (GER) Baujahr: BBCE612-2 (NLD) Typen: (NLD) Product: Batterijlader (NLD) Jaar: BBCE12-3 (POL) Typ: (POL) Produkt: Prostowniki do akumulatorów (POL) Rok: BBCE12-6 (SWE) Typ: (SWE) Produkten: Batteriladdare (SWE) År: 2016 BBCE12-10 (DAN) Typ: Batterioplader (DAN) År: (DAN) Produktet: BBCE12-15...
  • Seite 61 (GER) Produkt: (GER) Baujahr: BBCE612-2 (NLD) Typen: (NLD) Product: Batterijlader (NLD) Jaar: BBCE12-3 (POL) Typ: (POL) Produkt: Prostowniki do akumulatorów (POL) Rok: BBCE12-6 (SWE) Typ: (SWE) Produkten: Batteriladdare (SWE) År: 2016 BBCE12-10 (DAN) Typ: Batterioplader (DAN) År: (DAN) Produktet: BBCE12-15...
  • Seite 73 (GER) Produkt: (GER) Baujahr: BBCE612-2 (NLD) Typen: (NLD) Product: Batterijlader (NLD) Jaar: BBCE12-3 (POL) Typ: (POL) Produkt: Prostowniki do akumulatorów (POL) Rok: BBCE12-6 (SWE) Typ: (SWE) Produkten: Batteriladdare (SWE) År: 2016 BBCE12-10 (DAN) Typ: Batterioplader (DAN) År: (DAN) Produktet: BBCE12-15...
  • Seite 85 (GER) Produkt: (GER) Baujahr: BBCE612-2 (NLD) Typen: (NLD) Product: Batterijlader (NLD) Jaar: BBCE12-3 (POL) Typ: (POL) Produkt: Prostowniki do akumulatorów (POL) Rok: BBCE12-6 (SWE) Typ: (SWE) Produkten: Batteriladdare (SWE) År: 2016 BBCE12-10 (DAN) Typ: Batterioplader (DAN) År: (DAN) Produktet: BBCE12-15...
  • Seite 97 (GER) Produkt: (GER) Baujahr: BBCE612-2 (NLD) Typen: (NLD) Product: Batterijlader (NLD) Jaar: BBCE12-3 (POL) Typ: (POL) Produkt: Prostowniki do akumulatorów (POL) Rok: BBCE12-6 (SWE) Typ: (SWE) Produkten: Batteriladdare (SWE) År: 2016 BBCE12-10 (DAN) Typ: Batterioplader (DAN) År: (DAN) Produktet: BBCE12-15...
  • Seite 109 (GER) Produkt: (GER) Baujahr: BBCE612-2 (NLD) Typen: (NLD) Product: Batterijlader (NLD) Jaar: BBCE12-3 (POL) Typ: (POL) Produkt: Prostowniki do akumulatorów (POL) Rok: BBCE12-6 (SWE) Typ: (SWE) Produkten: Batteriladdare (SWE) År: 2016 BBCE12-10 (DAN) Typ: Batterioplader (DAN) År: (DAN) Produktet: BBCE12-15...
  • Seite 123 (GER) Produkt: (GER) Baujahr: BBCE612-2 (NLD) Typen: (NLD) Product: Batterijlader (NLD) Jaar: BBCE12-3 (POL) Typ: (POL) Produkt: Prostowniki do akumulatorów (POL) Rok: BBCE12-6 (SWE) Typ: (SWE) Produkten: Batteriladdare (SWE) År: 2016 BBCE12-10 (DAN) Typ: Batterioplader (DAN) År: (DAN) Produktet: BBCE12-15...
  • Seite 136 (GER) Produkt: (GER) Baujahr: BBCE612-2 (NLD) Typen: (NLD) Product: Batterijlader (NLD) Jaar: BBCE12-3 (POL) Typ: (POL) Produkt: Prostowniki do akumulatorów (POL) Rok: BBCE12-6 (SWE) Typ: (SWE) Produkten: Batteriladdare (SWE) År: 2016 BBCE12-10 (DAN) Typ: Batterioplader (DAN) År: (DAN) Produktet: BBCE12-15...
  • Seite 149 (GER) Produkt: (GER) Baujahr: BBCE612-2 (NLD) Typen: (NLD) Product: Batterijlader (NLD) Jaar: BBCE12-3 (POL) Typ: (POL) Produkt: Prostowniki do akumulatorów (POL) Rok: BBCE12-6 (SWE) Typ: (SWE) Produkten: Batteriladdare (SWE) År: 2016 BBCE12-10 (DAN) Typ: Batterioplader (DAN) År: (DAN) Produktet: BBCE12-15...

Diese Anleitung auch für:

Bbce12-3

Inhaltsverzeichnis