Contents English Manual Manuel d’utilisation en Français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de Instrucciones en Español Manuale D’istruzioni In Italiano...
Seite 4
Table of Contents Safety Information Your Scale and Its Environment Efficient Use of Your Scale Overview Device Components LCD Display Initial Start-Up General Instructions Insert the Batteries Install the App and Pair-up Select Measurement Unit Start Measuring Daily Measurement Data Management Data Transmission Troubleshooting Error Prompt...
YOUR SCALE AND ITS ENVIRONMENT To ensure your safety as well as the service life of your scale, please avoid Our Glass Body Fat Analyzer BS901 offers you a seamless way to manage using the scale under the following circumstances: your health.
Device Components General Instructions LCD Display - Our Glass Body Fat Analyzer BS901 applies BIA (Bio-impedance Analysis) technology. A small amount of weak current flows through the human body so UNIT Button as to detect the bio-impedance and estimate body fat. The electrical current is small and may not be felt.
Insert the Batteries Symbol and symbol will be shown on the LCD alternatively, indicating pair-up is proceeding. - Open the battery compartment in the back of the scale. - Insert the batteries (4 x 1.5V AAA) into the battery compartment according to the polarity indications marked inside the compartment.
Stand still and keep full contact with the electrodes until the LCD stops displaying moving “o”. When your scale is successfully paired with your Bluetooth device and the Bluetooth is ON, BS901 will process data transmission automatically. (Please refer to Data Transmission for more details.)
Error Prompt Problem Root Cause Solution Place the device in a warm Abnormal Cold electrodes room for a while and then Error Description Solution measuring results: measure again - Too high; OR - Too low; OR - Huge difference Overload. The device will Stop using this scale for Wipe your feet with a damp between two recent...
Maintenance Please follow the following steps for correct mainenance of your scale: Product Name Glass Body Fat Analyzer (BS901) DO use a dry soft cloth to wipe the dust. DO use a dry soft cloth to dry the device. Scale: 320x330x27.5mm DO NOT wash the device with water or immerse it in water.
40-49 <16 16.1-23 23.1-26 >26 <22 22.1-30 30.1-33 >33 Hereby, Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd, declares that this BS901 is in compliance with the essential requirements and other relevant 50-59 <17 17.1-24 24.1-27 >27 <23 23.1-31 31.1-34 >34 provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity may be <18...
The BS901 is intended for use in the electromagnetic environment specified ELECTROMAGNETIC EMISSIONS – for all ME EQUIPMENT and ME below. The customer or the user of the BS901 should assure that it is used in SYSTEMS such an environment .
Seite 13
The BS901 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional customer or the user of the BS901 should assure that it is used in such an environment. measures may be necessary, such as reorienting or relocating the BS901.
Refund or replacement is at the discretion of that company. Duronic Products are offered with a 1 year guarantee under the following conditions: 1. The product must be returned to the retailer with original proof of purchase.
Seite 16
Table des matières Informations de sécurité Votre balance et son environnement Utilisation efficace de la balance Aperçu Liste des éléments l Affichage LC Préparation de l’appareil Instructions générales Insérer les piles Installer l’application et la connecter Sélectionner l’unité de mesure Démarrer la mesure Mesures journalières Gestion des données...
Information de sécurité d’eau corporelle. La précision des lectures concernant ces patients ne peut être vérifiée. Prenez conseil auprès de votre médecin traitant. Le BS901 est équipé d’un système de transmission automatique des données. Celui- ci peut transmettre de l’énergie électromagnétique pour fonctionner. Les portables et les communications mobiles RF environnants peuvent affecter Les symboles d’avertissement sont essentiels pour vous assurer de...
été dans un sauna ou le bain, après avoir bu ou mangé. Pesez- vous toujours à un moment déterminé de la journée, sur la même balance et Notre pèse-personne BS901 utilise la technologie d’analyse par bio- sur la même surface plate et dure.
Insérez les piles Les symboles ci-contre s’afficheront consécutivement pour indiquer que le pairage est en cours. - Ouvrez le compartiment à piles au dos du produit. - Insérez les piles (4 x 1.5V AAA) dans le compartiment à pile selon les indications de polarité...
Pour activer la fonction de transmission des données, ce produit devrait être connecté (cf la procédure de pairage) à un appareil Bluetooth utilisant la Grâce à la technologie brevetée SENSE ON, le BS901 s’allumera fréquence 2.4 GHz. Comment atténuer les éventuelles interférences ? automatiquement aussitôt que vous grimperez à...
Seite 21
Message d’erreur Problème Cause Remède Placez l’appareil dans une Mesures anormales : pièce plus chaude pendant Les électrodes sont froides Erreur Description Solution - trop haut un moment puis mesurezvous - trop bas à nouveau - grande différence entre deux mesures Essuyez vos pieds avec un Surcharge.
Spécifications Maintenance Lorsque vous procédez à la maintenance générale, veuillez-vous respecter les Nom du produit Pèse-personne BS901 recommandations suivantes : Utilisez un tissu doux et sec pour enlever la poussière. Balance: 320x330x27.5mm Utilisez un tissu humide trempé dans l’eau et essoré pour enlever les saletés.
à votre santé. Etant donné que nous ne pouvons évaluer notre niveau de graisse corporelle en fonction de Homme Femme notre poids, ce pèse-personne BS901, et sa technologie d’analyse de bio- Fiable Normal Elevé...
Seite 24
électromagnétiques Déclaration relative aux consignes et à la fabrication - émissions électromagnétiques Le BS901 est prévu pour utilisation dans l’environnement électromagnétique indiqué cidessous. Le client ou l’utilisateur de cette balance doit s’assurer qu’il est utilisé dans cet environnement. Test d’émission Conformité...
Seite 25
Tableau 4 sur les recommandations et déclarations du fabricant théorique. Pour évaluer l’environnement électromagnétique en présence concernant l’immunité électromagnétique de tous les équipements et d’émetteurs fixes de radiofréquences, il faut donc envisager de conduire systèmes médicaux qui ne sont pas vitaux une étude électromagnétique sur place.
Seite 26
Garantie Garantie et service après-vente 1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic. NOTE : CES DÉCLARATIONS N’AFFECTENT EN RIEN VOTRE DROIT STATUTAIRE EN TANT QUE CONSOMMATEUR Ce produit a été produit en suivant les procédures de contrôle de qualité les plus strictes en utilisant des matériaux de qualité...
Seite 28
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Die Waage und seine Umgebung Optimale Nutzung Überblick Bauteile des Geräts LCD-Anzeige Inbetriebnahme Allgemeine Anweisungen Einlegen der Batterien Installation der App Auswahl der Maßeinheit Beginn der Messung Tägliche Messungen Datenmanagement Datenübertragung Fehlersuche Fehlermeldungen ...während des Messvorganges ...während der Datenübertragung Spezifikationen Pflege FCCRichtlinien...
Gebrauchsanleitung beschrieben werden, können die Emissionen der Nutzung dieses Produktes, um Sie und andere vor Verletzungen zu BS901 erhöhen und die Lebensdauer verringern, mit Ausnahme von schützen. Folgend die Bedeutung der Symbole, die Sie in dieser Anleitung Wandlern und Kabeln, die vom Hersteller als Ersatzteile für innere und auf dem Etikett vorfinden: Komponenten verkauft werden.
Sie vergleichbare Ergebnisse erhalten. Kilogram Schwache Batterie Bauteile des Gerätes Produktanweisung Unsere Körperfettanalyse-Waage BS901 verwendet die sognennante LCD-Anzeige Bioelektrischen Impedanzanalyse (BIA). Eine geringe Menge an UNIT Taste schwachem Strom fließt dabei durch den Körper, woraufhin der elektrische Widerstand gemessen wird, der auf Ihr Körperfett zurück schließen lässt.
Seite 31
werden während des Verbindungsaufbaus Batterien Die Symbole abwechselnd auf dem Display gezeigt werden. - Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Waage. - Legen Sie die Batterien (4 x 1.5V AAA) in das Batteriefach. Folgen Sie den Anweisungen auf der Innenseite des Batteriefachs.
Datenübertragung Auswahl der Messeinheit Wenn die Batterien korrekt eingelegt sind, drücken Sie die UNIT-Taste auf Bei einer erfolgreichen Verbindung wird die Messung automatisch übertragen. der Rückseite der Waage, um die Maßeinheit festzulegen. Die Standardeinheit ist Kilogramm. Durch ein Drücken der UNIT-Taste können Sie zwischen Kilogramm, Stone und Pfund wechseln.
Fehlermeldungen Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Lagern Sie das Gerät in einem Abweichende Die Elektroden sind kalt warmen Ort und versuchen Sie die Messergebnisse: Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Messung erneut. -Zu hoch -Zu niedrig -Enorme Unterbrechen Sie Ihre Abweichung Überlastung. Das Gerät wird Entweder Ihre Hände oder Nutzen Sie ein feuchtes Handtuch, um sich in 4 Sekunden ausschalten...
Spezifikationen Pflege Folgen Sie diesen Anweisungen bei der Reinigung Ihres Gerätes: Model Glas-Körperfettanalysewaage (BS901) Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Trocknen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Waage: 320 x 330 x 27.5 mm Halten Sie das Gerät niemals unter fließendes Wasser.
Ihren Körperfettanteil zu erhalten. R&TTE Erklärung der Konformität (DoC) Hiermit erklärt Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd, dass diese Körperwaage BS901 mit den essentiellen Anforderungen und anderen relevanten Provisionen des Kataloges 1999/5/EC übereinstimmt. Diese Erklärung der Konformität kann unter folgendem Link eingesehen werden:...
EMC-Richtlinien Tabelle 1 Richtlinien und Hersteller Deklaration - Elektromagnetische bzw. Benutzer Emission - für alle ME Geräte und ME Systeme Richtlinien und Hersteller Deklaration - Eleckromagnetische Emission Dieses Gerät eignet sich für die Verwendung im unten dargestellten elektromagnetischen Umfeld. Der Kunde oder Benutzer muss sicherstellen, dass dieses Gerät in solch einer Umgebung verwendet wird.
Seite 37
Senders in Watt (W) gemäß des Beeinflussung vorbeugen, indem er eine minimale Distanz zwischen dem tragbaren und mobilen RF Senderherstellers und d ist die Kommunikationsgerät (Sender) und der BS901 Waage einhält, wie folgt beschrieben, anhand der maximalen Strahlende RF 3 V/m 80MHz to empfohlene Trenndistanz in Metern (m).
Gewährleistung Shine-Mart Ltd, der Markeninhaber von Duronic Produkten, bietet 1 Jahr Gewährleistung. HINWEIS: DIESE BEDINGUNGEN BEEINFLUSSEN IHRE GESETZLICHE RECHTE ALS VERBRAUCHER NICHT Dieses Produkt wurde unter strengen Qualitätskontrollen produziert und aus hochwertigen Materialien hergestellt, um ausgezeichnete Leistung und Zuverlässigkeit zu gewährleisten. Sofern das Produkt korrekt benutzt und gewartet wird, kann eine langlebige Lebensdauer erwartet werden.
Seite 40
Índice de contenidos Información de seguridad Su báscula y su medio ambiente Uso eficiente de la báscula Resumen Componentes del dispositivo Pantalla LCD Arranque inicial Instrucciones generales Inserte las pilas Instalar la aplicación y emparejar Seleccione la unidad de medición Inicio de la medición Medición diaria Gestión de datos...
Seite 41
Marcapasos Cardíaco. Uso concurrente de este dispositivo e instrumentos electrónicos médicos Nuestro analizador de grasa BS901 le ofrece la manera perfecta de manejar llevables, ej. electrocardiógrafo. su salud. Por favor tener en cuenta que está diseñado para adultos auto- Uso concurrente de este dispositivo y otros instrumentos electrónicos...
Seite 42
Listado Donde hay agua. Donde el dispositivo puede ser expuesto a temperaturas extremas como 1. Analizador de grasa en vidrio BS901 humedad, la luz solar directa, polvo o aire salado. 2. Cuatro baterías AAA (1.5V cada una) Donde hay riesgo de shock o caída.
Seite 43
Inserte las baterías Símbolo y el símbolo aparecerá en la pantalla LCD de forma alternativa, indica que esta emparejando. - Abra la tapa de la batería en la parte posterior de la báscula. - Insertar las pilas (4 x 1,5 V AAA) en el compartimento de la batería de acuerdo con las indicaciones de las polaridades marcado en el interior del compartimento.
Seite 44
LCD deje de mostrar el movimiento “o”. Cuando su báscula está emparejada con éxito con su iPhone o dispositivo Android y el Bluetooth está activado, BS901 procesará la transmisión de datos automáticamente. (Por favor, consulte a la transmisión de datos para...
Seite 45
Fehlermeldungen Fehler Grund Abhilfe Das Gerät in einem Abweichende Das Gerät ist kalt warmen Ort lagern. Messergebnisse: Fehler Abhilfe -Zu hoch, oder - - Zu niedrig, oder -Enorme Bitte die Waage nicht Abweichung Überlastung. Das Gerät mehr fürs Wiegen zwischen schaltet sich in 4 Sekunden aus benutzen.
Seite 46
Spezifikationen Pflege Bitte die folgende Schritte machen um Ihr Gerät zu reinigen: Model Glas Körperfettanalysewaage( BS901) Das Gerät mit einem feuchten Tuch gereinigen Das Gerät mit einem weichen trockenen Tuch trocken. Waage: 320x330x27.5mm Halten Sie das Gerät niemals unter fließendes Wasser.
Seite 47
R&TTE Declaration of Conformity (DoC) Hereby, Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd, declares that this BS901 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity may be consulted at http://www.transtek.cn/DoC.pdf.
Seite 48
EMC Richtlinien Tabelle 1 Richtlinien und Hersteller Deklaration - Elektromagnetische Emission - für alle ME Geräte und ME Systeme Richtlinien und Hersteller Deklaration - Eleckromagnetische Emission Dieses Gerät eignet sich für die Verwendung im unten dargestellten elektromagnetischen Umfeld. Der Kunde oder User muss sicherstellen, dass dieses Gerät in solch einer Umgebung verwendet wird.
Seite 49
Tabelle 4 Richtlinien und Hersteller Deklaration - Elektromagnetische Umgebung in Abhängigkeit eines stationären RF Senders zu berechnen, Immunität muss eine elektromagnetische Ortsbestimmung durchgeführt werden. Falls - für alle ME Geräte und ME Systeme die gemessene Feldstärke an dem Ort, an dem sich das Gerät befindet, den oben angegebenen verwendbaren RF Konformitätsgrad übersteigt, sollte das Gerät überwacht werden, um einen normalen Betrieb zu garantieren.
Seite 50
Kaufort zurückgegeben werden. Eine Rückerstättung oder einen Umtausch ist nach dem Ermessen der Firma. Duronic Produkte kommt mit 1 Jahr Gewährleistung unter den folgenden Bedingungen : Das Produkt sollte mit dem ursprünglichen Kaufnachweis zurückgegeben werden. Das Produkt sollte installiert und verwendet werden im Einvernehmen mit der Anweisungen in der Anleitung Es sollte nur für den Heimgebrauch sein...
Seite 52
Table of Contents Safety Information Your Scale and Its Environment Efficient Use of Your Scale Overview Device Components LCD Display Initial Start-Up General Instructions Insert the Batteries Install the App and Pair-up Select Measurement Unit Start Measuring Daily Measurement Data Management Data Transmission Troubleshooting Error Prompt...
Seite 53
Energie emittieren um die vorgesehene Funktion zu leisten. RF (Funkfrequenz) Kommunikation in der Nähr kann die Leistung der BS901 bewirken. Bitte beachten Sie: die Verwendung von Zubehör, Wandler oder Kablen als die in der Gebrauchsanleitung genannt sind, können die EMISSIONEN der BS901 erhöhen und die Lebensdauer verringern (mit...
Seite 54
Schwache Batterie Bauteile des Geräts Produktbeschreibung LCD Anzeige Unsere Glas Körperfettanalysator BS901 verwendet BIA (Bio-impedance Analysis) Technologie. Eine kleine Menge von schwache Strom wird durch UNIT Taste der Körper fließen um die Bio-Impendanz zu erkennen und das Körperfett zu schätzen. Der elektrische Strom ist schwach und nicht spürbar.
Seite 55
Batterien Das Symbol und das Symbol werden während der Verbindung. auf der LCD gezeicht werden. - Das Batteriefach auf der Rückseite der Waage öffnen. - Die Batterien (4 x 1.5V AAA) in dem Batteriefach einlegen. Folgen Sie die Anweisungen auf der Innenseite des Batteriefachs.* The digits “8888”...
Seite 56
Start der Messung Datenübertragung Wenn die Batterien korrekt eingelegt sind drücken Sie den „UNIT“ Knopf auf Bei einer erfolgreichen Verbindung wird der Rückseite der Waage, um die Maßeinheit festzulegen. Die im Standard die Messung automatisch übertragt werden. gewählte Einheit ist „kg“. Sie können durch Drücken der UNIT Taste zwischen Kilogramm und Pfund wechseln Das Symbol wird nach eine erfolgrieche...
Seite 57
Fehlermeldungen Fehler Grund Abhilfe Das Gerät in einem Abweichende Das Gerät ist kalt warmen Ort lagern. Messergebnisse: Fehler Grund Abhilfe -Zu hoch, oder - - Zu niedrig, oder -Enorme Bitte die Waage nicht Abweichung Überlastung. Das Gerät mehr fürs Wiegen zwischen schaltet sich in 4 Sekunden aus benutzen.
Seite 58
Spezifikationen Pflege Bitte die folgende Schritte machen um Ihr Gerät zu reinigen: Model Glas Körperfettanalysewaage( BS901) Das Gerät mit einem feuchten Tuch gereinigen Das Gerät mit einem weichen trockenen Tuch trocken. Waage: 320x330x27.5mm Halten Sie das Gerät niemals unter fließendes Wasser.
Seite 59
R&TTE Declaration of Conformity (DoC) Hereby, Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd, declares that this BS901 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity may be consulted at http://www.transtek.cn/DoC.pdf.
Seite 60
EMC Richtlinien Tabelle 1 Richtlinien und Hersteller Deklaration - Elektromagnetische Emission - für alle ME Geräte und ME Systeme Richtlinien und Hersteller Deklaration - Eleckromagnetische Emission Dieses Gerät eignet sich für die Verwendung im unten dargestellten elektromagnetischen Umfeld. Der Kunde oder User muss sicherstellen, dass dieses Gerät in solch einer Umgebung verwendet wird.
Seite 61
Tabelle 4 Richtlinien und Hersteller Deklaration - Elektromagnetische Umgebung in Abhängigkeit eines stationären RF Senders zu berechnen, Immunität muss eine elektromagnetische Ortsbestimmung durchgeführt werden. Falls - für alle ME Geräte und ME Systeme die gemessene Feldstärke an dem Ort, an dem sich das Gerät befindet, den oben angegebenen verwendbaren RF Konformitätsgrad übersteigt, sollte das Gerät überwacht werden, um einen normalen Betrieb zu garantieren.
Seite 62
Kaufort zurückgegeben werden. Eine Rückerstättung oder einen Umtausch ist nach dem Ermessen der Firma. Duronic Produkte kommt mit 1 Jahr Gewährleistung unter den folgenden Bedingungen : Das Produkt sollte mit dem ursprünglichen Kaufnachweis zurückgegeben werden. Das Produkt sollte installiert und verwendet werden im Einvernehmen mit der Anweisungen in der Anleitung Es sollte nur für den Heimgebrauch sein...