Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG .......... 5
MANUALE DI ISTRUZIONI ........ 25
GEBRUIKSAANWIJZING ............ 45
BRUKSANVISNING ................... 65
D01211050A
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Esoteric Grandioso D1

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG ..5 MANUALE DI ISTRUZIONI ..25 GEBRUIKSAANWIJZING .... 45 BRUKSANVISNING ....65 D01211050A...
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION o DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, o IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Seite 4 MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Other company names and product names in this document are the...
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE o Setzen Sie den D/A-Konverter nicht Tropf- oder Spritzwasser aus. Für Kunden in Europa o Stellen Sie keine Vasen oder andere mit Flüssig keiten gefüllte Ge- fäße auf den D1. o Installieren Sie den D/A-Konverter nicht in geschlossenen Entsorgung von elektrischen sowie elektronischen Regalsystemen oder ähnlichen Möbelstücken.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Vor der ersten Inbetriebnahme Lieferumfang Danke, dass Sie sich für dieses Esoteric-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig, um den gesam- Vergewissern Sie sich, dass alle nachfolgend aufgeführten Zubehör- ten Leistungsumfang des D1nutzen zu können. artikel mitgeliefert wurden. Sollte ein Teil des Zubehörs fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, bei dem Sie...
  • Seite 7: Hinweise Zur Verwendung

    Geräts. Schalten Sie den D1 aus, falls dieser Effekt auftritt. o Vermeiden Sie längeren Kontakt von Gummi- sowie Kunststoff- o ES-LINK ist ein Format, das exklusiv bei ESOTERIC-Komponenten materialien mit dem Gehäuse, da die Gehäuse oberfläche des D1 zum Einsatz kommt. Verbinden Sie HDMI-Kabel daher nicht mit hierdurch Schaden nehmen kann.
  • Seite 8: Anschlüsse

    Anschlüsse Super Audio CD/CD-Laufwerk (Grandioso P1) CD-Player, usw. Digitaler Audioausgang Wählen Sie, abhängig vom verwendeten Ka bel, den entsprech- enden i.LINK-Anschluss. Grandioso D1 (linker Kanal) Wand- steckdose Grandioso D1 (rechter Kanal) CLOCK SYNC OUT AUDIO IN (R) AUDIO IN (L)
  • Seite 9: Digitale Audioeingänge

    CLOCK SYNC IN-Anschluss des D1. Um das 10 MHz-Signal eines Oszillators zu empfangen, verbin- den Sie dessen Ausgang mit dem 10MHz IN-Anschluss des D1. Bei Esoteric werden als Referenz „Esoteric MEXCEL stressfree“ Der jeweils aktive Clock Sync-Eingang kann in den Clock- Kabel verwendet.
  • Seite 10: Bedienelemente Und Deren Funktion (D1)

    Richten Sie die Fernbedienung bei Gebrauch auf den Sensor aus o Der Lieferumfang des D1 umfasst keine Fernbedienung. o Die Dimmerfunktion des D1 kann mithilfe der Fernbedienung des P1 oder einer anderen Esoteric-Komponente bedient werden (siehe Seite 16). 10 10...
  • Seite 11: Funktionsanzeigen Im Display

    Funktionsanzeigen im Display Aufwärtskonvertierung der Abtastrate Keine Anzeige: L c h DSD DIRECT MCK IN 10MHz Es findet keine Konvertierung der Abtastrate statt. 3 5 2 E S L I N K UPCONV 2Fs: Die Abtastrate der Audiodaten wird vor der D/A-Wandlung auf 64, 88.2 oder 96 kHz aufwärts konvertiert (verdoppelt).
  • Seite 12: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Einstellungen Betätigen Sie zum Einschalten des D1 die POWER- Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt durch Taste. wiederholtes Betätigen der MENU-Taste aus. Bei jedem Betätigen der MENU-Taste wechselt der Menüeintrag Drücken Sie auf die POWER-Taste, bis sie einrastet. im Display, wie folgt: Im eingeschalteten Zustand leuchtet die Umrandung der UPCONV>...
  • Seite 13: Bedeutung Der Einstelloptionen

    Bedeutung der Einstelloptionen Aufwärtskonvertierung der Abtastrate UPCONV>*** UPCONV>*** Aufwärtskonvertierung zur Erhöhung der Abtastrate Auswählen des Konvertierungsfaktors oder der Formatkonvertierung Wird beispielsweise das PCM-Signal einer CD empfangen, können Sie (siehe rechte Spalte). wählen, ob die Abtastrate erhöht oder das Signal in ein DSD-Signal konvertiert werden soll.
  • Seite 14: Clock-Einstellung

    Einstellungen (Fortsetzung) Clock-Einstellung In dieser Betriebsart empfängt der D1 ein via CLOCK SYNC IN- Anschluss eingespeistes Clock-Signal und arbeitet im Clock-Synchro- CLK>*** nisierungsmodus. Hiermit kann die Synchronisierung mit externen Clock-Signalquellen o Die Signalquelle muss ebenfalls mit dem Clock-Generator oder sowie das Clock-Ausgangssignal zur Synchronisierung von Super dem CLOCK SYNC OUT-An schluss des D1 verbunden und für den Audio CD-Laufwerken oder anderer Signalquellen, die zum D1 syn- Empfang von Clock Sync-Signalen konfiguriert sein.
  • Seite 15: Auswählen Des Clock-Eingangs

    Auswählen des Clock-Eingangs Einstellen des Wiedergabekanals CLKin>*** CH>*** Mit Hilfe dieser Einstellung kann der Clock-Eingang gewählt werden. Der von diesem D1 konvertierte Kanal wird angezeigt. Die werksseitig eingestellte Option ist „CH> – – –“. Verwenden Sie diese Einstellung nur dann, wenn lediglich ein P1 am In dieser Betriebsart empfängt der D1 via CLOCK SYNC IN-Anschluss D1 angeschlossen ist.
  • Seite 16: Dimmer

    Informationen angezeigt werden, können Helligkeitsstö- o Die Dimmerfunktion des D1 kann mittels DIMMER-Taste auf der zum rungen auftreten. Daher wird empfohlen, die automatische Display- Lieferumfang des P1 oder eines anderen Esoteric-Produkts gehö ren- abdunklung zu aktivieren (ON). den Fernbedienung eingestellt werden.
  • Seite 17: Verbinden Mit Computern Und Wiedergeben Von Audiodateien

    44.1, 48, 88.2, 96, 176.4 sowie 192 kHz. Mac OS X 10.6 (Snow Leopard) (OS X 10.6.4 oder später) Bei korrektem Anschluss kann „ESOTERIC USB AUDIO DEVICE“ als Mac OS X 10.7 (Lion) Audioausgang für das Betriebssystem ausgewählt werden.
  • Seite 18 Verbinden mit Computern und Wiedergeben von Audiodateien (Fortsetzung) Verbinden Sie den D1 mithilfe eines USB-Kabels mit Wählen Sie „USB“ mithilfe der INPUT-Wahltaste aus. dem Computer. Verwenden Sie ein Kabel, dessen Stecker der am D1 verwende- ten Anschlussnorm entspricht. Starten Sie am Computer die Wiedergabe einer Audiodatei.
  • Seite 19: Hilfe Bei Funktionsstörungen

    Hilfe bei Funktionsstörungen Da der D1 eine Mikroprozessorsteuerung besitzt, können Falls Funktionsstörungen auftreten sollten, versuchen Sie, anhand folgender Hinweise, selbst Abhilfe zu schaffen. Bedenken Sie bitte Stör spannungen und andere Interferenzen Fehlfunktionen verursachen. Oftmals behebt ein Reset das Problem. Schalten auch, dass die Ursache außerhalb des D1 liegen könnte.
  • Seite 20: Meldungen

    Hilfe bei Funktionsstörungen (Fortsetzung) Meldungen Wiederherstellen der Werkseinstellungen – – – erscheint im Abtastratenbereich des Displays. Das Eingangssignal ist inkompatibel. Der D1 verarbeitet ausschließlich PCM- sowie DSD-Signale. Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem D1 und den digitalen Signalquellen. Der D1 kann Signalformate wie Dolby Digital, DTS und AAC nicht decodieren.
  • Seite 21: Technische Daten

    Technische Daten Analoge Audioausgänge Clock-Ausgang Anschlüsse Anschluss ........... BNC ×1 XLR-Buchse (Mono) .
  • Seite 22: I.link (Ieee1394)

    i.LINK (IEEE1394) Flow Rate Control i.LINK ist ein internationaler Standard, der auch unter der Bezeich- nung IEEE 1394 bekannt ist. Der D1 unterstützt i.LINK Flow Rate Control. Diese bewirkt, dass der Der D1 unterstützt das i.LINK (AUDIO) Format. bei i.LINK-Übertragungen übliche Jitter-Effekt vermieden wird. Die Wenn der i.LINK (AUDIO)-Anschluss des D1 mithilfe eines i.LINK-Ka- via i.LINK übertragenen Audiodaten werden erst im RAM des D1 bels mit einer Signalquelle verbunden ist, die i.LINK (AUDIO) unter-...
  • Seite 23 Verbinden mehrerer i.LINK-Komponenten Die i.LINK-Schnittstelle des D1 erfüllt folgende Spe zifi- Serienschaltung kationen: Inklusive des D1 können bis zu 17 Komponenten in Reihe geschaltet werden. 1) IEEE Std 1394a-2000, Standard für einen seriellen Hochleistungs busweg i.LINK-Kabel 2) Audio- und Musikdatenübertragungsprotokoll 2.0 i.LINK- i.LINK- i.LINK-...
  • Seite 24: Rückansicht

    Rückansicht...
  • Seite 44: Pannello Posteriore

    Pannello posteriore...
  • Seite 84: Bakre Panel

    Bakre panel...
  • Seite 88 Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germany Phone: +49-8142-4208-141 This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the serial number and retain it for your records. 0114 . MA -2020A Model name: Grandioso D1 Serial number...

Inhaltsverzeichnis