Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Normfest GmbH
Siemensstraße 23,
42551 Velbert,
Germany
www.normfest.de
www.normfest-shop.com
720W
ZWEIGANG-SCHLAGBOHRMASCHINE
Originalbetriebsanleitung
TWO-SPEED IMPACT DRILL
Original instructions
DWUBIEGOWA WIERTARKA UDAROWA
Instrukcja oryginalna
TRAPANO BATTENTE A DUE VELOCITÀ
Istruzioni originali
PERCEUSE A PERCUSSION 2 VITESSES
Notice originale
TALADRADORA DE PERCUSION DE 2 VELOCIDADES
Instrucciones de uso originales
ДВУХСКОРОСТНАЯ ДРЕЛЬ УДАРНОГО ДЕЙСТВИЯ
Оригинальная инструкция по эксплуатации
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass Produkt im Abschnitt "Technische Daten" beschrieben" allen einschlägigen
Bestimmungen folgender Richtlinien und entsprechender harmonisierten Standards entspricht:
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
1 – 9
We declare under our sole responsibility that the product, described under "Technical specifications", fulfils all the relevant provisions of
the following directives and the harmonized standards:
10 – 17
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
18 – 25
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w rozdziale „Dane techniczne", pełnia wszystkie
odpowiednie postanowienia następujących dyrektyw i harmonizowanych standardów:
2006/42/WE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
26 – 34
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che il prodotto, descritto nella sezione "Dati tecnici" è in conformità a tutte le
disposizioni pertinenti della presente direttive e norme armonizzate:
35 – 43
2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
44 – 52
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit décrit dans la rubrique "Données techniques" satisfait à l'ensemble des dispositions
pertinentes des présentes directives, respectivement aux normes harmonisées:
2006/42/WE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
53 – 61
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto, descrito en los "Datos técnicos", está conforme con todas las
disposiciones aplicables de la presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas:
2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что продукт, описанный в разделе "Технические данные", полностью соответствует
всем соответствующим требованиям действующих директив и гармонизированных стандартов:
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Normfest GmbH
Siemensstraße 23,
42551 Velbert,
Germany
20 September 2018
BMK720W
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION OF CONFORMITY
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
DECLARATION DE CONFORMITE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Geschäftsführer:
Enver Zolj

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Normfest BMK720W

  • Seite 1 Мы заявляем со всей ответственностью, что продукт, описанный в разделе “Технические данные“, полностью соответствует всем соответствующим требованиям действующих директив и гармонизированных стандартов: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581. Normfest GmbH Geschäftsführer: Siemensstraße 23,...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Jahre zuverlässig dienen. WARNUNG! Lesen Sie die ganze Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das neu erworbene NORMFEST – Elek- trowerkzeug in Betrieb nehmen. Beachten Sie besonders die Texte, die mit dem Wört „Warnung“ beginnen. Ihr NORMFEST - Elektrowerkzeug besitzt viele Eigenschaften, die Ihre Arbeit erleichtern werden. Bei der Entwicklung dieses Elektrowerkzeuges ist höchste Aufmerksamkeit der Sicherheit, den Betriebseigenschaften und der Zuver-...
  • Seite 4: Bedeutung Der Symbole

    Doppelte Isolierung für zusätzlichen Schutz. Entspricht den einschlägigen Europäischen Richtlinien Entspricht den Anforderungen der russischen normativen Dokumente Lesen Sie die Originalbetriebsanleitung Zeitabschnitt der Produktion, wobei die variablen Symbole sind: YYYY-Www YYYY - Kalenderjahr der Produktion, ww - laufende Kalenderwoche BMK720W...
  • Seite 5: Technische Daten

    Technische Daten Modell BMK720W ▪ Leistungsaufnahme ▪ Leerlaufdrehzahl 0-1200/ 0-3500 ▪ Bohrfutterkapazität 1.5-13 ▪ Maximaler Durchmesser des Bohrers: in Stahl in Holz in Beton ▪ Länge über Alles ▪ Gewicht (EPTA Verfahren 01/2014) ▪ Schutzklasse (EN 60745) GERÄUSCH-/VIBRATIONSINFORMATION (Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745.) ▪...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungska- Leistungsbereich. bel, die auch für den Außenbereich geeignet b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich BMK720W...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Für Schlagbohrmaschinen

    Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das können toxische Bestandteile enthalten. sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist ge- Tragen Sie eine Staubschutzmaske. fährlich und muss repariert werden. ▪ Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griff- c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose flächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitun-...
  • Seite 8: Elemente Deselektrowerkzeugs

    Sie es vom Netz. Das gleiche gilt bei Stromausfall (Gefahr des unbeabsich- tigten Wiederanlaufens). Bevor Sie die Arbeit mit dem Werkzeug beginnen ma- chen Sie sich mit allen Operationsbesonderheiten und Sicherheitsbedingungen vertraut. Verwenden Sie das ▪ Wenn die Arbeitszone von der Stromquelle entfernt BMK720W...
  • Seite 9 ist, benutzen Sie ein so kurz wie möglich Verlängerer- Erreichen der Endstellung erhöhen kann. (Abb. 6). kabel mit geeignetem Querschnitt. ▪ Überprüfen Sie ob der Zusatzhandgriff richtig sitzt VORWAHL DER DREHZAHL und festgezogen ist. Man wählt die erforderliche Maximaldrehzahl im Voraus durch das Drehen des Rädchens des Reglers 10 in einer der Positionen А...
  • Seite 10: Wartung

    Ermüdung bei der Arbeit reduziert. schaltet sich die Maschine von selbst aus. In solchem Fall sollen beide Bürsten gleichzeitig durch Original- EMPFEHLUNGEN BEI DER ARBEIT MIT DER bürsten im NORMFEST – Kundendienst ausgewechselt BOHRMASCHINE werden. Wenden Sie gemäßigten Druck beim Schlagbohren in Beton (ungefähr 100 - 120N) an.
  • Seite 11: Garantie

    Garantie WARNUNG: Vermeiden Sie unbedingt das Die Garantiefrist der NORMFEST-Elektrowerk zeuge Wasser in die Maschine (z.B. durch die Lüftungsschlit- wird im Garantieschein bestimmt. ze) eindringt. Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemässe Handhabung zurückzuführen WICHTIG! Um einen sicheren Betrieb des Elektrowerk- sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen.
  • Seite 65 Pos. № Id. № Benennung des Erzatzteils Description 149954 Bohrfutter 13L Chuck 13L 890311 Ring J32x1.2 Circlip J32x1,2 124075 Spindel-Satz Spindle set 330266 Dichtung R15x32x7UEN TREC00150 Gasket R15x32x7UEN TREC00150 124077 Spindel Spindle 330014 Lager 6002-2Z Bearing 6002-2Z 119185 Schlagkoerper beweglich Hammer bush 140005 Scheibe...

Inhaltsverzeichnis