Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise ............2 Montage des Speichers .............2 Lesen Sie bitte die folgenden Hinweise Isolierung des Speichers ...........2 zur Montage und Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Speichers .........3 genau durch, bevor Sie Ihr Produkt in Elektroeinschraubheizkörper ..........3 Betrieb nehmen. Dadurch vermeiden Garantiebestimmungen ............3 Sie Schäden an Ihrer Anlage, die durch unsachgemäßen Umgang entstehen Technische Daten..............4...
Seite den Reißverschluss schließen. 4. Falls vorhanden Punkt 3 für weitere Teile wiederholen. 5. Zum Schließen des letzten Reißverschlusses die zusammenhän- Abb.: PS500E-PS1000E inkl. gende Isolierung beidseiteig von den Anschlüssen beginnend ohne Isolierungszubehör übermäßige Kraftanwendung um den Speicher spannen und den Reißverschluss schließen (min.
Table of Contents Safety information Safety information ..................... Please read the following Installation ........................information on installation Insulation and commissioning carefully .......................... Commissioning before putting your unit into ......................Electrical heating element operation. This will prevent ..............Warranty conditions damage to your system which ..................
(min. 3 people required). 6. Put the fleece insulating cover on top of the tank Fig.: PS500E-PS1000E incl. insulation accessories (ensure correct seating). 8. Put on the tank hood.
Tank hood for PS3000E ISOVPSD1490 121975 • Tank hood for PS5000E ISOVPSD1840 121976 • Cover of hook fastener for PS500E ISOVPS500AL 121977 • Cover of hook fastener for PS/PSC 800E ISOVPS800AL 121963 • Cover of hook fastener for PS/PSC 1000E...
Indice Indicazioni per la sicurezza Indicazioni per la sicurezza ..............Montaggio ........................Prima di avviare l'apparecchio, Isolamento si prega di leggere attentamente ........................Messa in servizio le seguenti indicazioni sul ....................Elemento riscaldante elettrico montaggio e la messa in servizio............
5. Per chiudere l'ultima chiusura lampo, mettere in tensione senza forza eccessiva intorno al serbatoio, gli isolamenti contigui su ent- rambi i lati dei raccordi e chiudere la chiusura lampo (sono neces- Fig.: PS500E-PS1000E sarie min. 3 persone). incl. accessorio isolante 6.
Dati tecnici Schema di collegamento VL-FWM, EL Contenuto 1497 2105 2835 5210 FTH1 Diametro, con isolamento 1200 1300 1490 1840 Diametro, senza isolamento 1000 1100 1250 1600 Altezza, con isolamento 1770 1860 2140 2150 2410 2535 2915 Altezza, senza isolamento 1700 1775 2058...
Seite 13
Isolamento tessuto/non tessuto per ISOVPS3000 121959 • PS3000E Isolamento tessuto/non tessuto per ISOVPS5000 121960 • PS5000E Piastra di copertura serbatoio per PS500E ISOVPSD850 121972 • Piastra di copertura del serbatoio per PS/ ISOVPSD990 121962 • • PSC 800E/1000E Cappa serbatoio per PS1500E...
Sommaire Consignes de sécurité Consignes de sécurité ................. Veuillez lire les consignes Montage ..........................suivantes concernant la mise Isolation en service et le montage avant ..........................Mise en service de mettre votre installation ....................... Corps électrique de chauffe en service. Vous éviterez ainsi ...............
3. Disposer ensuite la troisième partie sur le réservoir et fermer d'abord la fermeture à glissière sur un seul côté. 4. Si des parties supplémentaires sont disponibles, répéter le point Fig. : PS500E-PS1000E avec accessoires d'isolation 5. Pour fermer la dernière fermeture à glissière, tendre l'isolation associée sur les deux côtés autour du réservoir, à...
ISOVPS2000 121958 • Isolation non-tissé pour PS3000E ISOVPS3000 121959 • Isolation non-tissé pour PS5000E ISOVPS5000 121960 • Couvercle de réservoir pour PS500E ISOVPSD850 121972 • Couvercle de réservoir pour PS/PSC ISOVPSD990 121962 • • 800E/1000E Capot de réservoir pour PS1500E...
Índice Advertencias de seguridad Advertencias de seguridad ..............Montaje ..........................Antes de poner su equipo en ser Aislamiento ........................vicio, lea cuidadosamente las Puesta en servicio .................... si guientes indicaciones sobre el Unidades calefactoras ................mon taje y la puesta en servicio. Condiciones de garantía ................
4. Si se dispone de más piezas, seguir las instrucciones del punto 5. Para cerrar la última cremallera, tensar alrededor del acumu- Fig.: PS500E-PS1000E lador los aislamientos unidos, empezando por el lado de las cone- incl. accesorios de aislamiento xiones, sin ejercer una fuerza excesiva, y cerrar la cremallera (se necesitan mín.
Piezas de repuesto / Accesorios Denominación Descripción del artículo Art. n° del artículo Piezas de repuesto Aislamiento de vellón para PS500E ISOVPS500 121954 • Aislamiento de vellón para PS800E ISOVPS800 121955 • Aislamiento de vellón para PS1000E ISOVPS1000 121956 •...
Índice Indicações de Indicações de segurança ............2 segurança Montagem do acumulador ..........2 Isolamento do acumulador ..........2 Colocação do acumulador em funcionamento....3 Leia atentamente as seguintes indi- cações respeitantes à montagem e Radiadores eléctricos de aparafusamento .....3 colocação em funcionamento, antes de Condições da garantia ............3 começar a utilizar o seu produto.
5. Para fechar o último fecho de correr, esticar o isolamento adja- cente de ambos os lados, começando pelas ligações e sem exercer força excessiva, em volta do acumulador e fechar o fecho de cor- Fig.: PS500E-PS1000E rer (são necessárias no mín. 3 pessoas). incl. acessórios de isolamento 6.Colocação da tampa do isolamento em velo na parte superior...
Peças sobresselentes/Acessórios Designação Descrição do artigo Art. n.º do artigo Peças sobresselentes Isolamento em velo para PS500E ISOVPS500 121954 • Isolamento em velo para PS800E ISOVPS800 121955 • Isolamento em velo para PS1000E ISOVPS1000 121956 • Isolamento em velo para PS1500E...
Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Du bedes læse følgende anvisninger Sikkerhedsanvisninger ............2 til montering og opstart omhyggeligt Montering af beholderen ...........2 igennem, før produktet startes op. Derved undgås skader på anlægget, Isolering af beholderen .............2 som kan opstå ved forkert betjening og Opstart af beholderen ............3 håndtering.
4. Gentag punkt 3, hvis der er flere dele. 5. Hold den sammenhængende isolering omkring beholderen på begge sider med start fra tilslutningerne for at lukke den sidste Fig.: PS500E-PS1000E lynlås. Brug ikke for mange kræfter under udførelsen (der kræves inkl. isoleringstilbehør mindst 3 personer).
Seite 32
Fax: +49 (0)941 46 46 3-31 Fax: +34 91 795 56 32 E-mail: schweiz@sonnenkraft.com E-mail: deutschland@sonnenkraft.com E-Mail: espana@sonnenkraft.com Österreich Sonnenkraft International United Kingdom Sonnenkraft Österreich Vertriebs GmbH Sonnenkraft Solar Systems GmbH Sonnenkraft Solar Systems Ltd. Industriepark Industriepark www.sonnenkraft.co.uk 9300 St. Veit/Glan 9300 St. Veit/Glan uk@sonnenkraft.com...