Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Oregon Scientific TP391 Bedienungsanleitung
Oregon Scientific TP391 Bedienungsanleitung

Oregon Scientific TP391 Bedienungsanleitung

Pmr446 2-wege-funkgeräteset

Werbung

Pair of PMR446 Two-Way
Personal Radios
Model: TP391
USER MANUAL
MANUALE D'USO
MANUEL DE L'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
MANUAL DO USUÁRIO
HANDLEIDING
BRUKSANVISNING
P/N:086L004722-016
REV.1 PAGE: 1/152

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oregon Scientific TP391

  • Seite 1 Pair of PMR446 Two-Way Personal Radios Model: TP391 USER MANUAL MANUALE D’USO MANUEL DE L’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO MANUAL DO USUÁRIO HANDLEIDING BRUKSANVISNING P/N:086L004722-016 REV.1 PAGE: 1/152...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Reset ...................... 8 Mit einem anderen Teilnehmer sprechen ..........8 Ein anderes Funkgerät rufen ..............9 Tastensperre ..................9 Menüoptionen ..................10 Kanal oder CTCSS auswählen .............11 Rufton ....................12 VOX-Pegel / Sprachverzögerungszeit ..........12 Roger-Signalton ................... 14 Dual-Watch (DW) ................. 14 Suchlauf nach Kanal / CTCSS ............. 15 Reset ...................... 16 Fehlersuche und Abhilfe ..............16 Technische Daten ................. 17 Über Oregon Scientific ................. 18 EG-Konformitätserklärung ..............18 P/N:086L004722-016 REV.1 PAGE: 57/152...
  • Seite 3: Einleitung

    EINLEITUNG Wir danken Ihnen, dass Sie sich für das TP391 von Oregon Scientific als Produkt Ihrer Wahl entschieden haben. Dieses Produkt ist ein tragbares, einfach zu bedienendes Wechselsprech-Funkgerät (PMR), welches Sie beinahe überall dabei haben und einsetzen können. Mit dem TP329 können Sie zum Beispiel mit Ihrer Familie und Ihren Freunden während eines Einkaufsbummels, in...
  • Seite 4 N R. BESCHREIBUNG FUNKTION Antenne Empfängt und sendet Signale LED-Indikator Leuchtet rot auf, wenn ein Signal übertragen wird Autom. Suchlauf für verfügbare Kanäle / Überwacht Aktivität des aktuellen Kanals Blättert durch Menüoptionen / Sperrt und entsperrt die Tasten Lautsprecher Zur Ausgabe der akustischen Signale/Sprache Kontaktflächen Zur Aufladung über Tischladestation (Docking-Station nicht im Lieferumfang...
  • Seite 5: Seitenansicht

    SEITENANSICHT NR. BESCHREIBUNG FUNKTION  Batteriefachabdeckung Entfernen, um Batteriefach zu öffnen Akku Benötigt wiederaufladbaren Lithium-Akku 3,7V-720mAh Sendet Rufton an andere Benutzer derselben Frequenz P/N:086L004722-016 REV.1 PAGE: 60/152...
  • Seite 6: Lcd-Anzeigesymbole

    LCD-ANZEIGESYMBOLE SYMBOL FUNKTION Kanalnummer: Zwischen 8 Kanälen auswählen (groß) CTCSS-Code: Wahl eines CTCSS-Codes für den aktuellen Kanal (klein) Dual Watch: 2 Kanäle gleichzeitig überwachen Batterieladeanzeige: Zeigt Batteriestatus während des Betriebs an Rufton: Einen anderen Benutzer rufen Tastensperre: Tasten sperren, um unabsichtliche Tastenbetätigung zu verhindern Autom.
  • Seite 7: Sicherheits- Und Pflegeanweisungen

    SICHERHEITS- UND PFLEGEANWEISUNGEN VORSICHTSMASSNAHMEN Beachten Sie bitte die nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen bei der Einrichtung und Benutzung dieses Produkts. * LCD-Anzeigefeld – Der LCD-Bildschirm ist aus Glas und kann zerbrechen, wenn das Gerät fallengelassen oder Schlägen ausgesetzt wird. * Hitzequellen – Halten Sie das Produkt von Hitzequellen wie Heizstrahlern, Öfen, Heizgeräten und anderen hitzeerzeugenden Geräten fern.
  • Seite 8: Erste Schritte

    * Entsorgen Sie das Gerät nicht im allgemeinen Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können. * Stellen Sie kein offenes Feuer, wie etwa brennende Kerzen, in die Nähe des Geräts. * Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät keinesfalls Regen oder Feuchtigkeit aus.
  • Seite 9 WARNUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku falsch in das Gerät gelegt wird. Achten Sie stets darauf, das Funkgerät auszuschalten, bevor Sie den Akku einlegen oder wechseln. Verwenden Sie nur Akkus desselben oder eines gleichwertigen Typs. Verwenden Sie NUR wiederaufladbare Lithium-Akkus des Typs 3,7V/ 720mAH. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort, um weitere Informationen zu erhalten.
  • Seite 10: Gerät Ein- / Ausschalten

    3. Entfernen Sie den Akku, wenn Sie Ihr Funkgerät über einen längeren Zeitraum lagern. Batterien können mit der Zeit korrodieren und Ihr Gerät dauerhaft beschädigen. DAS GERÄT EIN- / AUSSCHALTEN Schalten Sie Ihr Gerät ein oder aus: Halten Sie gedrückt, bis Sie einen Piepton hören und die LCD-Anzeige aktiviert oder deaktiviert wird. LAUTSTÄRKE So ändern Sie den Lautstärkepegel: Verwenden Sie...
  • Seite 11: Ein Anderes Funkgerät Rufen

    3. Lassen Sie die Taste los, wenn Sie fertiggesprochen haben, damit andere Funkgeräte darauf antworten können. HINWEIS: Sie können nur mit einem anderen Funkgerät kommunizieren, wenn dieses sich auf demselben Kanal befindet und denselben CTCSS- Code wie Ihr Gerät benutzt. EIN ANDERES FUNKGERÄT RUFEN So rufen Sie alle Funkgeräte, die auf denselben Kanal geschaltet sind:...
  • Seite 12: Menüoptionen

    MENÜOPTIONEN So können Sie die Menüoptionen aufrufen und Einstellungen ändern: 1. Drücken Sie auf . Das Funkgerät schaltet sodann zwischen folgenden, konfigurierbaren Einstellungen um: SYMBOL EINSTELLUNG BESCHREIBUNG Kanal Wählt Kanal zur Übertragung aus (groß) CTCSS Wählt einen CTCSS-Code für den aktuellen Kanal aus (klein) Rufton Wählt 1 von 10 Ruftönen aus Aktiviert / deaktiviert die sprachaktivierte Übertragung (0-3);...
  • Seite 13: Kanal Oder Ctcss Auswählen

    KANAL ODER CTCSS AUSWÄHLEN Sender und Empfänger müssen sich auf demselben Kanal befinden und denselben CTCSS-Code benutzen, um mit einem anderen Teilnehmer kommunizieren zu können. Mit dieser Funktion können Sie einen weniger häufig benutzten Bereich von CTCSS-Codes innerhalb eines Hauptkanals verwenden, um eine Überlastung auf dem Hauptkanal zu vermeiden, und um unerwünschtes Rauschen und atmosphärische Störungen herauszufiltern.
  • Seite 14: Rufton

    RUFTON Um andere Funkgeräte, die auf denselben Kanal eingestellt sind, darauf aufmerksam zu machen, dass Sie mit ihnen kommunizieren möchten, können Sie einen Rufton übermitteln, um sie zu benachrichtigen. So ändern Sie den Rufton: 1. Drücken Sie 3x auf , bis die Nummer zu blinken beginnt. 2.
  • Seite 15 So ändern Sie den VOX-Pegel: 1. Drücken Sie 4x auf 4 times until the number starts flashing. 2. Halten Sie oder gedrückt, um den VOX-Pegel zu ändern. 3. Drücken Sie auf , um die Einstellung zu bestätigen und das Menü zu verlassen. Oder, drücken Sie auf , um die Einstellung zu bestätigen und zur nächsten Menüoption überzugehen.
  • Seite 16: Roger-Signalton

    ROGER-SIGNALTON With Roger Beep, the receiving party hears a beep tone when a message has been transmitted. This avoids situations where messages are interrupted during transmission. So deaktivieren / aktivieren Sie den Roger-Signalton: Halten Sie gedrückt, und drücken Sie anschließend auf , um das Gerät einzuschalten. 2-KANAL-ÜBERWACHUNG (DUAL-WATCH) Mit der Dual-Watch-Funktion können Sie mehr als 1 Kanal gleichzeitig überwachen.
  • Seite 17: Suchlauf Nach Kanal / Ctcss

    SUCHLAUF NACH KANAL / CTCSS Es gibt 2 Situationen, in denen ein Suchlauf nach einem Kanal / CTCSS erforderlich ist: 1. Wenn Sie einen CTCSS-Code eingestellt haben und sicherstellen möchten, dass der Kanal nicht besetzt ist. 2. Wenn Sie das Gerät in einem Grenzbereich betreiben und die Funkfrequenz nicht stabil gehalten werden kann.
  • Seite 18: Reset

    Netzadapter für einige Minuten vom Daten angezeigt Gerät trennen. Das Gerät wird sodann auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt ● Überprüfen Sie, ob das Headset richtig VOX-Funktion ist nicht betriebsbereit eingesteckt und mit dem Funkgerät TP391 kompatibel ist P/N:086L004722-016 REV.1 PAGE: 73/152...
  • Seite 19: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Betriebsfrequenz 446,00625 bis 446,09375 MHz Kanäle CTCSS Codes 38 Standardcodes Modulationsart Mikrofon Interner / externer Kondensatortyp Stromversorgung 3,7V 720mAH Li-Ion-Akku Empfindlichkeit <= -119 dBm Rauschsperre Autom. VOX-Pegel Ruftöne Audio-Ausgangsleistung 125mW Audio-Verzerrung < 5% RX-Rauschabstand >43dB TX RF-Ausgangsleistung 500 mW @ 4.5VDC Dimensions (H x W x D) 120 x 42 x 20 mm Gewicht (ohne Batterien) 70 g P/N:086L004722-016 REV.1 PAGE: 74/152...
  • Seite 20: Über Oregon Scientific

    ÜBER ORENGON SCIENTIFIC Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.de) und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte wie zum Beispiel Wetterstationen, Projektions-Funkuhren, Produkte für Gesundheit und Fitness, Digitalkameras, MP3-Player, DECT-Telefone und elektronische Lernprodukte für Kinder. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können.

Inhaltsverzeichnis