Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Benutzung: „Wichtige Sicherheitsmaßnahmen" (S. 2), „Sichere Benutzung des
Gerätes" (S. 4), und „Wichtige Hinweise" (S. 6). Diese Abschnitte beinhalten wichtige Informationen
über den korrekten Betrieb des Gerätes. Um Sicherzustellen, dass Sie die Funktionen des Gerätes im
Griff haben, sollten Sie die Anleitung genau lesen. Bewahren Sie die Anleitung griffbereit zur
späteren Verwendung auf.
Copyright © 2010 ROLAND CORPORATION
Alle Rechte vorbehalten. Weitergabe und Vervielfältigung dieser Publikation oder von Teilen davon ist
ohne die Zustimmung der ROLAND CORPORATION nicht erlaubt.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Roland V-1600HD

  • Seite 1 Griff haben, sollten Sie die Anleitung genau lesen. Bewahren Sie die Anleitung griffbereit zur späteren Verwendung auf. Copyright © 2010 ROLAND CORPORATION Alle Rechte vorbehalten. Weitergabe und Vervielfältigung dieser Publikation oder von Teilen davon ist ohne die Zustimmung der ROLAND CORPORATION nicht erlaubt.
  • Seite 2 For the USA DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name : V-1600HD Type of Equipment : Video Switcher Responsible Party : Roland Systems Group U.S. Address : 801 West Orchard Drive, Suite 3, Bellingham, WA 98225 Telephone : (360) 594-4282...
  • Seite 3: Vollständigkeit Der Lieferung

    Es kann natürlich sein, dass im Laufe der Zeit eine neuere Softwareversion für das Gerät verfügbar ist und so einige der Abbildungen in dieser Anleitung nicht mehr aktuell sind. MMP (Moore Microprocessor Portfolio) verweist auf ein Patent Portfolio bezogen auf Mikroprozessorarchitektur, die von Technology Properties Limited (TPL) entwickelt wurde. Roland hat diese Technologie von der TPL Group lizensiert.
  • Seite 4: Sichere Benutzung Des Gerätes

    Lassen Sie keine Gegenstände wie Münzen, Nadeln oder Händler, der nächsten Roland Werkstatt oder einem autorisierten ähnliches in das Gerät fallen. Achten Sie darauf, dass keine Roland Händler, der auf der „Informationen” -Seite gelistet ist. Flüssigkeiten in das Gerät gelangen..........................
  • Seite 5 ..........................• Vor dem Einsatz in anderen Ländern, kontaktieren Sie Ihren 103a Händler, die nächste Roland Werkstatt oder einen autorisi- • Von Zeit zu Zeit sollten Sie die Kontakte des Netzsteckers erten Roland Händler, der auf der „Informationen” -Seite von Staub und anderen Verunreinigungen säubern. Wenn gelistet ist.
  • Seite 6: Wichtige Hinweise

    USB Medium z.B. beschädigt ist. ist. Das bedeutet aber nicht, dass das Gerät vollkommmen von der Netz- Die Roland Corporation übernimmt keine Haftung für Daten, die irreversibel spannung getrennt ist. Um das zu erreichen schalten Sie zuerst den Netzschalter beschädigt wurden.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Stromversorgung........................9 Über den Erdungsanschluss ..........................9 Über die Kabelhalterung............................10 Ein-Ausschalten des Gerätes....................11 Einschalten des Gerätes............................11 Ausschalten des Gerätes ............................11 Namen und Funktionen ......................12 Oberseite..................................12 Rückseite..................................15 Anschlussbereiche der Rückseite........................16 SD IN/OUT Sektion..............................16 RGB/COMPONENT IN/OUT Sektion............. 16 SDI IN Sekion................................17 DVI-D/HDMI IN/OUT Sektion ..........................17 Anschluss von externen Geräten ..................18 Anschluss von Zuspiel-Geräten ........................18...
  • Seite 8 Ausgabe eines Standbildes ....................40 Umschalten des AUX Output Punktes................43 Ändern des Output Source Signals des zweiten Anschlusses .......45 Menü-Bedienung und Menü-Liste...................47 Menü-Bedienung..............................47 Menü-Liste................................48 Speichern der Einstellungen unter den MEMORY Tasten ........53 Speichern der aktuellen Einstellungen......................53 Laden gespeicherter Einstellungen .......................53 Speichern der Einstellungen auf ein USB Memory Gerät ........54 Werkseinstellungen laden ....................56 Multi-Screen Modi .........................57 AUX Mode................................58...
  • Seite 9: Netzanschluss

    Wenn es jedoch störend ist, schließen Sie das Gerät mit Hilfe des Erdungsanschlusses an die Potentialerde an. Nach der Erdung könnte u.U. ein leises brummen zu hören sein. Kontaktieren Sie im Zweifelsfall die nächste Roland Werkstatt oder einen autorisierten Roland Händler, der auf der „Informationen” -Seite gelistet ist.
  • Seite 10: Über Die Kabelhalterung

    Netzanschluss Über die Kabelhalterung Sichern Sie das Netzkabel mit der Kabelhalterung wie unten gezeigt. Sie können diese Kabelhalterung benutzen, um zu verhindern, dass das Netzkabel irrtümlich herausgezogen wird. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel am AC IN Eingang an. fig.connect-AC.eps Sichern Sie das Netzkabel mit der Kabelhalterung. Benutzen Sie die Kabelhalterung, um das Netzkabel vor versehentlichem Herausrutschen zu sichern.
  • Seite 11: Ein-Ausschalten Des Gerätes

    * Das Gerät besitzt eine Schutzschaltung. Es dauert ein paar Sekunden, bis das Gerät nach dem Einschalten des Netzschalters betriebsbereit ist. Schließen Sie die Peripheriegeräte an. Schließen Sie Videokameras und andere Geräte an. Stellen Sie Verbindung nur her, wenn alle Geräte, inklusive des V-1600HD, ausgeschaltet sind.
  • Seite 12: Namen Und Funktionen

    • INTERNAL 2. USB MEMORY Anschluss (S. 40, S. 54) Der V-1600HD arbeitet mit seiner internen Clock als Referenz. Sie können ein Bild von einem USB Speicher als Standbild Wählen Sie die Einstellung, wenn Sie eine Consumer für die Kanäle 1 bis 8 oder Kanal 14 zuweisen. Sie können Videokamera oder ein Gerät ohne Synchronisationsmöglichkeit...
  • Seite 13 Namen und Funktionen 5. OUTPUT FORMAT Anzeigen (S. 25) Hier wird das Ausgangsformat des V-1600HD angezeigt. Benutzen Sie das Menü, um das Ausgangsformat zu ändern. Siehe “Menü- Bedienung und Menü-Liste” (S. 47). Für Informationen bezüglich Output Anschlüssen für die verschiedenen Formate siehe “Spezifikationen”...
  • Seite 14 Namen und Funktionen 11. Compositing Sektion (S. 31, S. 34, S. 35) Im V-1600HD können Sie drei Arten für das Zusammenlegen/Mischen der Signale wählen. • Picture-in-Picture (PinP) Dabei wird ein Bildbereich auf dem Hintergrund platziert. Benutzen Sie den Regler und den Joystick auf der Oberseite, um die Größe und die Position des Bildbereiches einzustellen.
  • Seite 15: Rückseite

    Sie dazu den REFERENCE 5. RS-422 Anschluss THRU Anschluss. Verwenden Sie den Anschluss, wenn Sie den V-1600HD von einem RS-422 kompatiblen Gerät aus steuern wollen. 12. SDI OUT Anschlüsse Schließen Sie hier Video Equipment an, dass SDI Eingänge Für Informationen über die Fernsteuerung des Gerätes über MIDI, V-...
  • Seite 16: Anschlussbereiche Der Rückseite

    3. RGB/COMPONENT OUT Anschlüsse Hier werden Analog-Component (Y/Pb/Pr) Signale an den BNC Anschlüssen und RGB Signal am D-Sub 15-Pin Anschluss ausgegeben. Der Out-Punkt für die RGB/COMPONENT OUT Anschlüsse im V-1600HD kann im Menü eingestellt werden. Siehe “Menü-Bedienung und Menü-Liste” (S. 47).
  • Seite 17: Sdi In Sekion

    * Beim Anschluss eines Analog-Komponenten Ausgangs z.B. einer Videokamera an Kanal 11 oder 12, können Sie ein Adapterkabel von BNC auf D-Sub 15-Pin verwenden. * Beim Abschluss der RGB/COMPONENT Eingänge am V-1600HD, stellen Sie den TERMINATOR Schalter auf [ON] und bei Thru-Out auf [OFF]. SDI IN Sektion fig.SDI-in.eps...
  • Seite 18: Anschluss Von Externen Geräten

    * Um Fehlfunktionen oder Beschädigungen zu vermeiden, schalten Sie alle Geräte ab, bevor Sie die Verbindung herstellen. Über Signal-Formate Die unten aufgelisteten Formate können an den Anschlüssen des V-1600HD verarbeitet und ausgegeben werden. 480/59.94i, 576/50i, 720/50p, 720/59.94p, 1080/50i, 1080/59.94i Komponentensignal 480/59.94i, 576/50i, 480/59.94p, 576/50p, 720/59.94p, 720/50p, 1080/59.94i, 1080/50i,1080/59.94p,1080/50p...
  • Seite 19: Dvd-Player

    Anschluss von externem Equipment Anschluss von analogem SD Video Equipment (Komposit) Schließen Sie DVD Player, Videorecorder und anderes Equipment mit Komposit-Signalen an den SD IN Anschluss an. Der SD Eingang ist Kanal 13 zugewiesen. * Wenn Sie ein Gerät mit RCA Anschluss als Komposit-Ausgang verwenden möchten, benutzen Sie einen BNC Adapter. fig.SD-connection.eps45 DVD Player Wenn ein 4:3 Signal am Eingang verwendet wird, während das OUTPUT FORMAT auf 16:9 eingestellt ist, wird der Ausgang automatisch im...
  • Seite 20: Anschluss Von Analogem Hd Video Equipment (Komponenten)

    COMPONENT IN an. Die Komponenteneingänge sind den Kanälen 9 bis 12 zugewiesen. HINWEIS Die Komponenten Ein- und Ausgänge des V-1600HD sind als Y/Pb/Pr ausgeführt. Y/R-Y/B-Y kann nicht verarbeitet oder ausgegeben werden. HINWEIS Für die Kanäle 9 und 10 können die Verbindungen direkt via drei BNC Anschlüssen vorgenommen werden. Die Verbindungen der Kanäle 11 und 12 erfordert ein BNC zu D-Sub 15-Pin Adapterkabel.
  • Seite 21: Anschluss Eines Computers (Dvi-D)

    * Wenn Sie einen Desktop Computer verwenden, verbinden Sie den Computermonitor mit dem THRU Anschluss. HINWEIS Benutzen Sie Kabel mit Ferritkernen, wenn Sie einen Computer an den V-1600HD anschließen. fig.PC-connection-DVI.eps In der Grundeinstellung sind die RGB/COMPONENT Eingänge den Kanälen 11 und 12 zugeordnet. Die Eingänge für DVI-D/HDMI sind nicht zugeordnet.
  • Seite 22: Anschluss Von Hdmi Equipment

    Benutzen Sie das Menü wie im vorherigen Abschnitt “Anschluss eines Computer (DVI-D)” beschrieben, um die Zuweisungen umzustellen. * Der V-1600HD unterstützt kein HDCP. Anschluss von Equipment für die Synchronisation Sie können ein Gerät für die Synchronisation anschließen.
  • Seite 23: Anschluss Von Geräten An Die Ausgänge

    Anschluss von externem Equipment Anschluss von Geräten an die Ausgänge Anschluss eines Projektors oder anderem Display-Equipment Schließen Sie Projektoren, Plasmabildschirme oder andere Anzeigegeräte an. Verbinden Sie das Gerät mit dem RGB/COMPONENT OUT oder DVI-D/HDMI OUT Anschluss. Je nachdem welchen Eingang das anzuschließende Gerät hat. Die DVI-D/HDMI OUT Anschlüsse sind [1:PGM] und [2].
  • Seite 24: Anschluss Eines Kontrollmonitors Für Die Eingänge

    Tally Ausgang Der V-1600HD ist mit drei D-Sub 15-Pin TALLY Anschlüssen ausgestattet. Beim Anschluss eines Videomonitors, der in der Lage ist, Talay Signale zu verarbeiten, leuchten die Tally Anzeigen am Monitor auf. Diese Anzeigen werden ein- und ausgeschaltet, um die Kanalauswahl anzuzeigen, die derzeit auf dem Monitor zu sehen ist.
  • Seite 25: Einstellung Des Ausgangsformates

    Einstellung des Ausgangsformates Stellen Sie das Ausgangsformat auf die Ein-und Ausgangsgeräte am V-1600HD ein. Je nach Einstellung leuchtet eine der [OUTPUT FORMAT] Anzeigen auf. fig.format-indicator.eps Am V-1600HD können folgende Ausgangsformate gewählt werden. • SD (SD Anzeige leuchtet) 480i oder 576i •...
  • Seite 26: Über Die Ausgangsformate

    *1 Die Ausgangs Refresh Rate ist 75Hz, wenn die Frame Rate auf 50Hz eingestellt ist. *2 Reduced Blanking HINWEIS Der V-1600HD kann keine Standbilder in reduzierter Größe anzeigen. Das Format der Standbilder sollte dem Ausgangsformat des V-1600HD entsprechen. Wenn Sie das Ausgangsformat umschalten, werden die Standbilder möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
  • Seite 27: Kanalauswahl Für Die Anzeige Am Monitor

    Eine Vorschau der Standby-Videosignale. Sie können eine Überblendung nach der vorherigen Kontrolle der Standbysignale durchführen. • AUX Hier wird das Videosignal von verschiedenen Output Punkten im V-1600HD ausgegeben. Informationen über die Umstellung des Output Punktes finden Sie unter “Umschaltung des AUX Output Punktes” (S. 43).
  • Seite 28: Videoumschaltung Im Dsk Mode (Pgm/Pst)

    Videosignal als nächstes ausgegeben wird (Standby). Sie können das Signal vor der Ausgabe in der Vorschau kontrollieren. Mit der Einstellung des Display Kanals des Monitors auf [PVW] können Sie das Standby Video ausgeben. V-1600HD hat 5 Modes wie unten aufgeführt. Mit der Auswahl ändert sich die interne Bus Struktur und die Bedienung. • DSK Mode Das ist der normale Mode des V-1600HD.
  • Seite 29 Wählen Sie mit den [PST/EFFECT] Tasten den Kanal aus, der als nächstes angezeigt werden soll. Wenn eine der Tasten gedrückt wird, leuchtet sie grün. * Wenn der Display Mode für Monitor auf [PVW] steht, wird das Videobild des ausgewählten Kanals im Monitor-Display des V-1600HD angezeigt. fig.select-PST.eps Umschalten des Viddeos für die Ausgabe.
  • Seite 30: Umschalten Der Bilder Mit Dem Video Fader

    Videoumschaltung im DSK Mode (PGM/PST) Bildwechsel mit dem Video-Fader Der Bildwechsel mit der [TAKE] Taste erfolgt linear. Um eine Überblendung zu stoppen oder einen Mix aus beiden Bildern anzuzeigen, führen Sie den Bildwechsel manuell mit dem Video-Fader aus. Bewegen Sie den Video-Fader vollständig in eine Richtung. Bevor Sie einen Bildwechsel vornehmen, bewegen Sie den Video-Fader vollständig nach vorne oder nach hinten.
  • Seite 31: Zusammenfügen Von Bildern

    * In der Grundeinstellung ist Kanal 12 als Quelle für das DSK Compositing konfiguriert. Sie können im Menü einen anderen Kanal einstellen. Siehe “Menü-Bedienung und Menü-Liste” (S. 47). Zusammenfügen mit der Picture-in-Picture Funktion Es sind zwei Modes für die Picture-in-Picture Funktion des V-1600HD verfügbar. Die Funktion für Joystick und Einstellrad variieren je nach eingestelltem Mode. • Resize Mode (PinP) Damit können Anpassungen des überlagerten Bildbereiches (Inset-Screen) gemacht werden.
  • Seite 32: Anzeige Eines Verkleinerten Inset-Screens

    Zusammenfügen von Bildern Anzeige eines verkleinerten Inset-Screens Es wird ein verkleinerter Bereich des Inset-Screen mit Hilfe der Picture-in-Picture Resize Mode Eigenschaften dargestellt. Anzeige des Hintergrundbildes. Bevor Sie mit der Einstellung weitermachen, stellen Sie den Display Mode für den Monitor des Gerätes auf [PGM]. Wählen Sie in der PGM Sektion mit den INPUT Auswahltasten das Hintergrundbild aus.
  • Seite 33: Zoomen Eines Bildausschnitts Des Inset-Screens

    Zusammenfügen von Bildern Zoomen eines Bildausschnitts des Inset-Screens Sie können einen vergrößerten Bildausschnitt des Inset-Screens mit Hilfe der Zoom Funktion anzeigen. HINWEIS Dieses Feature läßt sich nur nutzen, wenn die [ON] Taste in der PinP Sektion leuchtet. Drücken Sie in der PinP Sektion die [CONTROL] Taste. Die [VIEW] Anzeige leuchtet auf. fig.select-view-mode.eps Die Prozedur für die Anzeige des Inset-Screens ist die gleiche wie bei der Anzeige eines verkleinerten Inset-Screens.
  • Seite 34: Überlagerung Mit Luminanz Key/Chroma Key

    Key und mit [GAIN] Regler den Grad an Blur für die Kanten ein. fig.adjust-level-gain.eps Ausgabe des Gesamtbildes. Drücken Sie die [TAKE] Taste. Die [ON] Taste leuchtet rot und das Resultat der Überlagerung wird am Ausgang des V-1600HD ausgegeben. HINWEIS...
  • Seite 35: Überlagerungen Mit Dsk

    Zusammenfügen von Bildern Überlagerungen mit DSK In der Grundeinstellung ist Kanal 12 als Signalquelle für DSK ausgewählt. Wenn eine DSK Überlagerung mit den Grundeinstellungen ausgeführt wird, muss die Quelle (z.B. Logo, Text etc.) an Kanal 12 angeschlossen sein. Als Key-Farbe ist in der Grundeinstellung schwarz voreingestellt. Wie unten dargestellt erzeugt ein weißer Text/Logo auf einem schwarzen Hintergrund ein scharfes reines Keysignal.
  • Seite 36 Zusammenfügen von Bildern Ausgabe des Gesamtbildes. Drücken Sie die DSK Taste. Das Logo oder der Text des DSK Kanals wird dem Hintergrund überlagert und am Ausgang des V- 1600HD ausgegeben. fig.DSK-Taste.eps Umschalten des Hintergrundbildes. Bei DSK können Sie verschiedene Hintergrundbilder verwenden, während das DSK Material überlagert bleibt. Wählen Sie in der PST/EFFECT Sektion mit den INPUT Auswahltasten das Signal aus und drücken die [TAKE] Taste, um das Hintergrundbild zu ändern.
  • Seite 37: Kombination Von Key Überlagerung Und Picture-In-Picture

    Zusammenfügen von Bildern Kombination von Key Überlagerung und Picture-in-Picture Im V-1600HD können Sie Key Überlagerung und die Picture-in-Picture Funktion anwenden. Das ermöglicht Ihnen, z.B. ein verkleinertes Logo oder Text an einer gewünschten Position des Bildes darzustellen. fig.key-and-PinP.eps KEY only KEY and PinP Überlagern Sie das Logo oder den Text.
  • Seite 38: Vergrößern/Verkleinern Des Bildes

    Vergrößern/Verkleinern des Bildes Benutzen Sie den Joystick und den Regler in der PinP Sektion, um einen vergrößerten oder verkleinerten Sichtbereich auszugeben. HINWEIS Wenn Sie diese Funktion benutzen, schalten Sie Picture-in-Picture aus. Stellen Sie sicher, dass die [ON] Taste in der PinP Sektion nicht leuchtet. Ausgabe des Videos.
  • Seite 39: Einsatz Von Fade Für Den Ausgang

    Einsatz von Fade für den Ausgang Sie können die [OUTPUT FADE] Taste benutzen, um das Signal am Gesamtausgang des V-1600HD ausblenden zu lassen. Wenn die [OUTPUT FADE] Taste gedrückt wird, fängt die an zu blinken und der Fade-Out Vorgang beginnt. Sobald Fade-Out abgeschlossen ist, leuchtet die Taste konstant.
  • Seite 40: Ausgabe Eines Standbildes

    Um ein Standbild zu benutzen, müssen Sie es vorher von einem USB Speicher laden. * Der V-1600HD kann nur Standbilder laden, die als 24-Bit Bitmap (.bmp) Bilder mit bis zu 1920 x 1200 Pixeln gespeichert sind. * Die Anzahl Bilder, die der V-1600HD laden kann, variiert zwischen eins und vier. Die Anzahl variiert je nach Größe der Bitmap-Bilder.
  • Seite 41 * Das Ändern der Größe kann einen Moment dauern. HINWEIS Der V-1600HD kann keine Standbilder bei reduzierter Größe wiedergeben. Das Format des Standbildes sollte dem verwendeten Ausgangsformat im V-1600HD entsprechen. Unterschiedliche BMP Dateigrößen und Ausgangsformate könnten zu unkorrekten Darstellungen der Standbilder führen.
  • Seite 42 • Schließen Sie den selben USB Speicher an den V-1600HD an und schalten den V-1600HD dann ein. * Falls sich die Bilddatei mit dem gespeicherten Namen nicht auf dem USB Speicher am V-1600HD befindet, kann die Datei nicht mit der...
  • Seite 43: Umschalten Des Aux Output Punktes

    Background DSK Source DSK Mixer Output Fade Die Abbildung oben beschreibt den Status, bei dem der interne V-1600HD Operation Mode auf DSK Mode steht. Der interne Signalfluss differiert, wenn einer der alternativen Modes eingeschaltet ist. Siehe “Multi-Screen Modes” (S. 57).
  • Seite 44 Umschalten des AUX Output Punktes Anzeigen des OUTPUT Menüs. Drücken Sie in der SETUP Sektion die [OUTPUT] Taste, um das OUTPUT Menü aufzurufen. fig.call-output-menu.eps Ändern des Output Punktes. Wählen Sie mit den [CURSOR] Tasten [AUX Source]. Ändern Sie mit dem [VALUE] Regler die Einstellung. fig.AUX-change-menu.eps Verlassen des Menüs.
  • Seite 45: Ändern Des Output Source Signals Des Zweiten Anschlusses

    Ändern des Output Source Signals des zweiten Anschlusses Im V-1600HD können Sie PGM, PVW oder AUX Output den Output Anschlüssen wie unten beschrieben zuweisen. Sie können die Output-Quellen unabhängig für jeden Ausgangsanschluss einstellen. • SDI OUT (2) • DVI-D/HDMI OUT (2) •...
  • Seite 46 Ändern des Output Source Signals des zweiten Anschlusses Ändern des Source-Signals Hier wird die Output Source Quelle einem Anschluss zugewiesen. Rufen Sie das OUTPUT Menü auf. Drücken Sie in der SETUP Sektion die [OUTPUT] Taste, um das OUTPUT Menü anzuzeigen. fig.call-output-menu.eps Wählen Sie den Anschluss.
  • Seite 47: Menü-Bedienung Und Menü-Liste

    Menü Bedienung und Menü Liste Menü Bedienung Das Systemeinstellungs-Menü für den V-1600HD wird auf dem Monitor angezeigt. Menü Bedienungen folgen dem unten gezeigten Ablauf. Aufrufen des gewünschten Menüs. Drücken Sie die Tasten in der SETUP Sektion, um das entsprechende Menü zu erreichen. Die gedrückte Taste leuchtet.
  • Seite 48: Menü-Liste

    Menü Bedienung und Menü Liste Menü Liste HINWEIS Dieses Menü ist für den DSK Mode. Das Menü ändert sich teilweise, wenn das Gerät in einen Multi-Screen Mode (S. 57) geschaltet wird. Wenn der Sprung zu einem Untermenü möglich ist, wird [Enter] im Display angezeigt. Wählen Sie den Eintrag [ENTER] aus und drücken dann die [ENTER] Taste.
  • Seite 49: Input Menü

    Menü Bedienung und Menü Liste TRANSITION Menü fig.transition-menu.eps Time Stellt die Zeit für die Länge des Überblendeffektes ein. Unit Wählt die Einheit für die Zeiteinstellungen (Sekunden, Sekunden + Frames oder Frames). Wipe Pattern Damit wird die WIPE PATTERN Taste ausgewählt. Wipe 1 - 4 Verschiedene Einstellungen für WIPE.
  • Seite 50 Menü Bedienung und Menü Liste OUTPUT Menü fig.output-menu.eps PGM Format Stellt das Format den Hauptausgangs ein. Format Wählt das Format des Hauptausgangs. DVI Connector Signal Damit wird der Signaltyp des DVI-D/HDMI OUT Anschlusses eingestellt. DVI-D/HDMI Color Space Damit wird der Mode des Farbraumes eingestellt. Scaling H Damit wird die horizontale Vergrößerung/Verkleinerung eingestellt.
  • Seite 51: Systemmenü

    Wählt den Kanal für den Anschluss und Pin von [Destination]. MIDI Hier werden Einstellungen für MIDI vorgenommen. * Parameter für die MIDI Einstellung sind in einem Referenzdokument für die Fernbedienung beschrieben. Sie können es von folgender Roland Webseite laden: http://www.rolandsystemsgroup.net/ Remote Damit werden Einstellungen für die Fernbedienung vorgenommen.
  • Seite 52: Übe Einstellungen Zum Speichern - [System] Von [System Store Parameters]

    Menü Bedienung und Menü Liste Übe Einstellungen zum Speichern - [System] von [System Store Parameters] Die folgenden Listen zeigen welche Parameter unter MEMORY gespeichert und welche nicht gespeichert werden. Gespeicherte Einstellung müssen auf ON unter [System] von [System Store Parameters] geschaltet sein. Diese Einstellungen werden im MEMORY gespeichert •...
  • Seite 53: Speichern Der Einstellungen Unter Den Memory Tasten

    Speichern der Einstellungen unter MEMORY Tasten Sie können die aktuellen Einstellungen unter MEMORY Tasten speichern. Der interne V-1600HD Speicher beinhaltet Bänke von 1 bis 8 und bis zu 8 Sets Einstellungen in jeder Bank für insgesamt 64 Sets. Speichern der aktuellen Einstellungen Speichert die aktuellen Einstellungen des V-1600HD.
  • Seite 54: Anschluss Eines Usb Speichers

    Speichern der Einstellungen auf einem USB Speicher Sie können die Einstellungen der V-1600HD MEMORY Tasten auf einem USB Speicher ablegen. Anschluss eines USB Speichers Schließen Sie ein USB Speichergerät am USB MEMORY Port an der Seite des internen Monitors an.
  • Seite 55 Im [Parameter Storage] Menü unter [USB Memory] können Sie die unten beschriebenen Bedienungen durchführen. • [Load] Damit werden Einstellungen in den V-1600HD importiert, die auf einem USB Speicher abgelegt sind. Damit werden die Einstellungen gespeichert (Die bestehende Datei wird überschrieben).
  • Seite 56: Zurückstellen Auf Die Werkseinstellungen

    Zurückstellen auf die Werkseinstellungen Damit werden die Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Wenn Videoeinstellungen oder Parameter- einstellungen ein Problem nicht beheben, führen Sie einen Factory Reset durch, um die Werkseinstellungen zu laden. * Bei der Ausführung eines Factory Reset gehen alle Einstellungen verloren. Auch alle Einstellungen unter den MEMORY Tasten werden dabei gelöscht.
  • Seite 57: Multi-Screen Modi

    Das Wechseln des Modes wird im SYSTEM Menu mit [Bus Structure] durchgeführt. fig.mode-change-menu.eps Zusätzlich zum DSK Mode verfügt der V-1600HD auch noch über die folgenden vier Modes. Mit dem Wechseln des Modes ändert sich die Bedienung und die Menüeinträge ebenfalls.
  • Seite 58: Aux Mode

    Multi-Screen Modes AUX Mode Die Benutzung von [Bus Structure], um [AUX] zu wählen, schaltet das Gerät in den AUX Mode. In diesem Mode arbeitet der V-1600HD als Up oder Down Konverter. Damit können gleichzeitig Videos mit unterschiedlichen Auflösungen ausgegeben werden.
  • Seite 59: Split Mode

    Multi-Screen Modes Split Mode Wenn in [Bus Structure] [Split] ausgewählt wird, schaltet das Gerät in den Split Mode. Damit wird lediglich der vertikale Mitten- Bereich von 2 Bildern bearbeitet und ausgegeben. Die Videoauswahl für PGM wird auf der linken Seite und das Video für PST/ EFFECT wird auf der rechten Seite ausgegeben.
  • Seite 60: Span Mode

    Multi-Screen Modes Span Mode Benutzen Sie [Bus Structure], um [Span] auszuwählen. Das Gerät wird in den Span Mode geschaltet. In diesem Mode wird nur der horizontale Mittenbereich des Bildes isoliert, geteilt und jede Hälfte separat ausgegeben. Videomaterial mit 16:9 wird im Span Mode als Video mit einem Seitenverhältnis von 32:9 ausgegeben.
  • Seite 61: Dual Mode

    Multi-Screen Modes Dual Mode Die Benutzung von [Bus Structure] und die Auswahl von [Dual] schaltet in den Dual Mode. In diesem Mode werden verschiedene Bilder an zwei Ausgängen ausgegeben (1:PGM und 2). Das Video für PGM wird am [1:PGM] Anschluss ausgegeben und das Video von der PST/EFFECT Auswahl am Asnchluss [2].
  • Seite 62: Anhang

    • Benutzen Sie keine fremden Schrauben, nur die die vorher gelöst wurden, um die Schraubenlöcher zu verschließen. Die Verwendung anderer Schrauben könnte Fehlfunktionen zur Folge haben. • Beim Montieren der Rackwinkel, schalten Sie den V-1600HD aus und entfernen das Netzkabel und alle Anschlusskabel. Stellen Sie auch sicher, dass Sie nur die Originalschrauben verwenden.
  • Seite 63: Spezifikationen

    * Technische Änderungen, die der technischen Weiterentwicklung dieses Gerätes, den Spezifikationen und /oder dem Aussehen des Gerätes dienen, bedürfen keiner vorherigen Ankündigung. Typenschild Ein Typenschild mit Leistungsaufnahme, Modellname und Seriennummer des V-1600HD ist an der unten gezeigten Position angebracht. fig.name-plate.eps...
  • Seite 64: Fehlerbeseitigung

    Das korrekte Thru-Out Signal eines Komponenten Eingangs wird nicht angezeigt. Ist der [TERMINATOR] Schalter neben dem RGB/COMPONENT IN Anschluss eingeschaltet [ON]? Er muss auf [ON] stehen, wenn der RGB oder Komponenten Eingang des V-1600HD abgeschlossen werden soll. Stellen Sie ihn für Thru-Out auf [OFF].
  • Seite 65: Index

    Index AUX mode ..................58 PGM/PST ..................28 PinP ....................31 PinP Menu ..................48 projector ..................23 BANK ....................53 PST/EFFECT ..................29 Bus Structure ................. 57 rack ....................62 Chroma Key ..................34 rack-mount ..................62 component ..................20 recorder ....................
  • Seite 66 For China...
  • Seite 67 For EU Countries This product is intended for use in the following Electromagnetic environments: E1: residential, E2: commercial and light industrial, E3: urban outdoors, E4: controlled EMC environment, ex. recording studio (broadcasting studio) which are specified in EN55103-1 and EN55103-2.
  • Seite 68 Information Wenn das Gerät repariert werden muss, wenden Sie sich bitte an den Roland Vertrieb des jeweiligen Landes. DENMARK RUSSIA CENTRAL/LATIN AFRICA MIDDLE EAST Roland Scandinavia A/S MuTek AMERICA Nordhavnsvej 7, Postbox 880, Dorozhnaya ul.3,korp.6 DK-2100 Copenhagen 117 545 Moscow, RUSSIA...

Inhaltsverzeichnis